DictionaryForumContacts

   English
Terms containing join | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
progr.a set of join pointsмножество точек соединения (ssn)
Makarov.a to join battleвступить в соревнование
Makarov.a to join battleзавязать сражение
Makarov.a to join battleначать сражение
Makarov.a to join battleвступить в борьбу
Makarov.absent officers were summoned to join their corpsотсутствующих офицеров обязали вернуться в свои части
Makarov.absent officers were summoned to join their corpsотсутствующих офицеров обязали присоединиться к их частям
Makarov.any person that has the money can join the clubвсе, у кого есть деньги, могут вступить в клуб
dipl.apply to join an organizationпросить о приёме в организацию
dipl.apply to join an organizationобратиться с просьбой о приёме в организацию
progr.at a join pointв точке соединения (точка соединения – вызов метода, точка обращения к членам класса, точка выполнения блока обработчиков исключений. Точки соединения могут, в свою очередь, содержать другие точки соединения, напр., результат вызова метода может передаваться каким-либо другим методам Alex_Odeychuk)
unions.Be part of something big, join a transport unionСтань частью большого дела, вступи в профсоюз транспортников (Кунделев)
unions.Be part of the team – join your unionСтань членом команды – вступи в профсоюз (Кунделев)
mil.bid to join the North Atlantic Treaty Organizationзаявка на вступление в Организацию Североатлантического договора (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.come up and join the Presidiumподняться в президиум (bookworm)
Makarov.comparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activitiesсравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях
progr.construct for selecting join pointsконструкция для выбора точек соединения (ssn)
Makarov.cracks join togetherтрещины сливаются
gen.does this stream join the Danube?эта речка впадает в Дунай?
O&G, sakh.en echelon: join en echelonкулисообразно сочленяться
gen.everybody join in the chorusпойте припев хором
progr.fork-join combinatorкомбинатор разветвления-соединения (потоков вычислений Alex_Odeychuk)
progr.fork-join frameworkинфраструктура разветвления-слияния потоков данных (baeldung.com Alex_Odeychuk)
progr.fork/join parallelism"вилочный" параллелизм (ssn)
progr.fork-join parallelism"вилочный" параллелизм (ssn)
progr.fork/join poolпул потоков управления для разветвления-соединения потоков данных (baeldung.com Alex_Odeychuk)
progr.fork-join poolпул потоков управления для разветвления-соединения потоков данных (baeldung.com Alex_Odeychuk)
progr.fork-join programmingпрограммирование вилочных соединений (параллельных циклов, предназначенных для обработки каждой независимой итерации в цикле параллельно Alex_Odeychuk)
progr.fork-join programmingпрограммирование с разветвлениями и соединениями (Alex_Odeychuk)
progr.fork-join taskзадача, выполняемая для разветвления-соединения потоков данных (baeldung.com Alex_Odeychuk)
mil.formation join-upприсоединение к строю
gen.free-to-join networkсеть открытого доступа (Anglophile)
polit.hamper the country's ambitions to join the EUпрепятствовать реализации амбиций страны по вступлению в ЕС (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
mil.have switched sides to join the protestersпереходить на сторону протестующих (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
gen.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
Makarov.he balked at paying such a lot of money to join the clubон отказался платить столько денег ради вступления в клуб
inf.he began to join in with her in his deep bass voiceон начал ей подтягивать густым басом
Makarov.he must come off the fence and join one side or the otherон должен определиться и встать на ту или иную сторону
Makarov.he must join his regiment when his leave is overон должен вернуться в полк по окончании отпуска
Makarov.he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой
Makarov.he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон предложил ей выпить с нами, но она отказалась
Makarov.he was dismissed for refusing to join the unionон был уволен за отказ вступить в профсоюз
Makarov.I sincerely join you in abjuring all political connection with every foreign powerя искренне присоединяюсь к вашему отрицанию каких бы то ни было политических отношений с властями зарубежных стран
Makarov.I trust to be able to join youя полагаю, что смогу к вам присоединиться
gen.if you are raising a subscription, I'll join inесли вы будете проводить подписку, я присоединюсь
proverbif you can't beat em, join emне можешь бороться, тогда возглавь
gen.if you can't beat em, join emне можешь победить-присоединяйся
saying.if you can't beat them, join themне можешь победить-возглавь (приблизительный эквивалент Баян)
proverbif you can't beat them, join themне можешь победить-присоединись (Chelemi)
proverbif you can't lick 'em, join 'emне можешь победить-присоединись (Chelemi)
proverbif you can't lick them, join themне можешь победить-присоединись (Chelemi)
Makarov.if you join the club, you must comply with its rulesесли ты вступишь в клуб, тебе придётся подчиняться нашим правилам
Makarov.I'll join you in a few minutesя вас нагоню через несколько минут
Makarov.I'll join you in a few minutesя буду с вами через несколько минут
Makarov.I'll join you in your walkя пройдусь с вами
gen.I'll join you in your walkя погуляю с вами
gen.I'll join you laterя догоню вас позже (tomorrow, tonight, etc., и т.д.)
gen.I'll join you laterя присоединюсь к вам позже (tomorrow, tonight, etc., и т.д.)
Makarov.I'll re-join you at the stationя присоединюсь к вам на станции
gen.I'm gonna join the Army and my dad actually is backing me upя собираюсь пойти в армию, и отец это одобряет
Makarov.impel someone to join the trade unionпобуждать кого-либо к вступлению в профсоюз
comp., MSInvite Someone to Join This Conversationпригласить участвовать в этой беседе
Makarov.join a battleвступать в сражение
Makarov.join a battleвступить в соревнование
Makarov.join a battleначать сражение
Makarov.join a battleвступать в бой
Makarov.join a callприсоединиться к призыву
econ.join a cartelвойти в картель
gen.join a clubвступить в клуб
econ.join a clubвступать в члены клуба
gen.join a clubстать членом клуба
gen.join a crusadeприсоединиться к походу
gen.join a cultпринять вероисповедание
Makarov.join a dialogueприсоединяться к диалогу
gen.join a fraternityвступить в общину
gen.join a gangвступить в бригаду
Makarov.join a labour unionвступить в рабочий союз
Makarov.join a marchприсоединяться к маршу
Makarov.join a movementпримкнуть к какому-либо движению
Makarov.join a pactприсоединяться к пакту
idiom.join a partnershipстать членом товарищества (Yeldar Azanbayev)
Makarov.join a partyстать членом партии
Makarov.join a party of excursionistsпристать к группе экскурсантов
construct.join a pipeподсоединить трубу
qual.cont.join a queueприсоединяться к очереди (ожидающих требований)
gen.join along!присоединяйся! (urum1779)
Makarov.join an associationобъединяться в ассоциацию
busin.join an organizationстать членом организации
Gruzovik, dial.join as friendsпридружить
gen.join at the foot of the hillпересекаться у подножия холма (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc., и т.д.)
gen.join at the foot of the hillсоединяться у подножия холма (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc., и т.д.)
Makarov.join battleнавязать сражение
Makarov.join battleдавать бой
gen.join battleвступать в бой
gen.join battleвступить в бой
gen.join battleсразиться (with)
gen.join battleсражаться (with)
Makarov.join battleвступить в битву
gen.join battleзавязывать сражение
gen.join battleначинать сражение
gen.join battleдать сражение
Gruzovikjoin battle withсразиться (pf of сражаться)
Gruzovikjoin battle withсражаться (impf of сразиться)
gen.join battleзавязать сражение
gen.join battleвступить в борьбу
gen.join battleначать
construct.join boards tongue-and-grooveсоединять доски в шпунт
dril.join caisson componentsстыковка секций кессона
ITjoin-calculusисчисление соединений процессов (Alex_Odeychuk)
Makarov.join campaignприсоединяться к кампании
ITjoin clauseоператор соединения
Makarov.join committeeвойти в состав комитета
Makarov.join committeeвойти в состав комиссии
Makarov.join communityстановиться членом общины
Makarov.join communityприсоединяться к сообществу
Makarov.join company withприсоединиться к (someone – кому-либо)
SAP.tech.join conditionусловие соединения
ITjoin conditionусловие соединения (напр. отношений в реляционной алгебре)
Makarov.join crowdприсоединяться к толпе
Makarov.join demonstrationприсоединиться к демонстрации
industr.Join developmentсовместные разработки (Sagoto)
industr.Join developmentсовместное развитие (Sagoto)
gen.join dotsобъединить элементы (Linera)
O&G, sakh.join en echelonсочленяться кулисообразно (об антиклиналях в ТЭО)
O&G, sakh.join en echelonкулисообразно сочленяться
math.join endomorphismэндоморфизм по объединению
Makarov.join fight for votesприсоединиться к борьбе за голоса
construct.join flangesсоединить фланцы
gen.join forcesсоединить силы
gen.join forcesобъединить усилия
gen.join forcesобъединить силы (kee46)
gen.join forcesобъединиться (with bookworm)
gen.join forcesобъединяться (with bookworm)
Makarov.join forcesобъединять войска
Makarov.join forces withобъединять усилия с (someone – кем-либо)
gen.join one's friendsприсоединиться к друзьям (one's family, a procession, the crowd, etc., и т.д.)
gen.join one's friends the others, etc. in a few minutesприсоединиться к друзьям и т.д. через несколько минут (in a week, on Tuesday, at night, etc., и т.д.)
gen.join one's friends in Londonвстретиться с друзьями в Лондоне (at the station, at the theatre, etc., и т.д.)
gen.join fullyстать полным членом (bookworm)
gen.join fullyстать полноправным членом (bookworm)
tech.join gateэлемент ИЛИ
tech.join gateсхема логического сложения (логическая)
tech.join gateсхема ИЛИ
ITjoin gateсхема объединения
ITjoin gateсхема "ИЛИ"
ITjoin gateвентиль ИЛИ
Makarov.join gateлогическая схема ИЛИ
Makarov.join groupприсоединяться к группе
gen.join handsдействовать сообща
Makarov.join handsобъединиться сообща
Makarov.join handsдержаться за руки
gymn.join handsхват руками
gymn.join handsзахват за руки
gen.join handsсомкнуть руки (WiseSnake)
gen.join handsидти рука об руку
gen.join handsобъединяться
gen.join handsбраться за руки
gen.join handsвзяться за руки
Makarov.join handsсцепить руки
Makarov.join handsсхватиться за руки
fig.join handsобъединяться для (чего-либо)
Makarov.join handsобъединиться рука об руку
Makarov.join handsобъединяться (with; с)
gen.join handsпожимать друг другу руки
gen.join handsдействовать сообща (рука об руку)
gen.join hands with each otherвзяться за руки (в знак солидарности)
gen.join his garden to mineсоединять его сад с моим (the canal to the river, one thing to another, the island to the mainland, the line A to the line B, etc., и т.д.)
math.join-homomorphismгомоморфизм по объединениям
Makarov.join inвступить в (беседу)
Makarov.join inвключиться в
Makarov.join inприсоединиться
Makarov.join inвступать в (беседу)
Makarov.join inпринять участие (в чём-либо)
Makarov.join inпринимать участие (в чём-либо)
Makarov.join inвключаться в
Makarov.join in a bidприсоединяться к попытке
Makarov.join in a conspiracyвступить в заговор
Makarov.join in a conversationвступить в разговор
gen.join in a drinkприсоединиться к кому-либо, чтобы поднять бокал (за)
Makarov.join in a gameпринять участие в игре
Gruzovik, mus.join in a songподпеть
gen.join in a songподхватить песню
Makarov.join in an enterpriseпринять участие в деле
Makarov.join in an enterpriseпринять участие деле
Makarov.join in an excursionпринять участие в экскурсии
Makarov.join in criminal purposeобъединиться для достижения преступной цели
el.join in discussionучастие в обсуждении
Makarov.join in in an excursionпринять участие в экскурсии
Makarov.join in initiativeприсоединяться к инициативе
Makarov.join in initiativeобъединяться в инициативе
Makarov.join in marriageобвенчать
Makarov.join in marriageобъединиться в браке
Makarov.join in marriageсоединиться в браке
Makarov.join in marriageвенчать
gen.join in singing a songпеть всем вместе
dipl.join in sponsoringстать одним из авторов (проекта резолюции и т.п.)
Makarov.join in voteприсоединиться к голосованию
Makarov.join in withприсоединиться к (someone – кому-либо)
ITjoin information contentколичество совместной информации
gen.join interest with oneвступить в товарищество
gen.join into forceвступить в действие
math.join-irreducible varietyнеразложимое в объединение многообразие
gen.join issuanceпринять решение, предложенное другой стороной
lawjoin issuanceсовместно передать дело на рассмотрение суда (о сторонах)
gen.join issuanceприступить к обсуждению
gen.join issuanceспорить
gen.join issuanceвести дискуссию
Makarov.join issueвести дискуссию
Makarov.join issueпринять решение, предложенное другой стороной
Makarov.join issueпринять участие в прениях
Makarov.join issueприступить к прениям (с кем-либо, о чём-либо)
gen.join issueприступить к прениям
Makarov., lawjoin issueначать тяжбу
Makarov.join issueзаспорить (с кем-либо, о чём-либо)
gen.join issueзаспорить
gen.join issue withспорить
gen.join issue withтягаться
Makarov.join issue with someone on somethingначинать спорить с кем-либо о (чем-либо)
Makarov.join issue with someone on somethingначать спорить с кем-либо о (чем-либо)
gen.join issue with oneвступить в спор с (кем-л.)
gen.join issue with oneвступить в тяжбу
Makarov.join issues with someone on somethingзаспорить с кем-либо о (чем-либо)
Makarov.join issues with someone on somethingначать тяжбу с (кем-либо)
Makarov.join issues with someone on somethingначать спор с кем-либо о (чем-либо)
gen.join issues with onначать спор (заспорить, с кем-либо, о чём-либо)
gen.join issues with onначать тяжбу (с кем-либо)
Gruzovik, ITjoin keyключ соединения
comp., MSjoin launcherагент присоединения (ssn)
automat.join nodeузловая точка на схеме со сходящимися ветвями
Makarov.join nodeузловая точка на схеме со сходящимися ветвями
math., topol.join of balls and spheresсоединение шаров и сфер
tech.join of coilсоединение спирали
math.join of complexesсоединение комплексов
progr.join of controlслияние управления (ssn)
math.join of mapsсоединение отображений
el.join of relationсоединение отношений (в реляционной алгебре)
el.join of setобъединение множеств
math.join of simplexesсоединение симплексов
math.join of solutionsсшивание решений
progr.join of two binary relationsобъединение двух бинарных отношений (ssn)
Makarov.join onприсоединять
Makarov.join onприсоединяться
Makarov.join onприсоединиться
Makarov.join onприсоединить
wood.join on the bevelсоединять вскос или в ус
Makarov.join on the bevelсоединять в ус
Gruzovik, inf.join oneself toпоприставать (of all or many)
Gruzovik, inf.join oneself toпристрять
math.join operationоперация соединения
SAP.tech.JOIN OPERATORОперации соединения (swatimathur4)
progr.join operatorоператор объединения (ssn)
Makarov.join oppositionприсоединиться к оппозиции
Makarov.join one's physical strength with that of the mindсочетать физическую силу с силой ума
progr.join pointточка соединения (вызов метода, точка обращения к членам класса, точка выполнения блока обработчиков исключений. Точки соединения могут, в свою очередь, содержать другие точки соединения. Так результат вызова метода может передаваться каким-либо другим методам ssn)
progr.join point modelмодель точек соединения (AspectJ ssn)
progr.join point selected by a pointcutточка соединения, выбранная срезом (ssn)
progr.join pointsточки соединения (ssn)
math.join-preserving mappingсохраняющее объединение отображение
ITjoin propertiesпараметры объединения
ITjoin queryзапрос, требующий выполнения операции соединения (нескольких отношений реляционной базы данных)
ITjoin queryзапрос на соединение (Ding_an_sich)
Makarov.join one's regimentдогнать свой полк
gen.join regimentвернуться в полк (после отпуска и т. п.)
avia.Join position in circuit, runway number, surface wind direction and speed, temperature..., QFE ... millibarsВходите в круг место в круге, ВПП номер, приземный ветер направление и скорость, температура ..., давление аэродрома ... мбар (типовое сообщение по связи)
gen.join one's shipвозвращаться на корабль (one's post, one's unit, one's regiment, etc., и т.д.)
Makarov.join someone's standardстать чьим-либо приверженцем
Makarov.join someone's standardстать чьим-либо последователем
gen.join standardстать чьим-либо приверженцем
gen.join standardстать чьим-либо последователем
comp., MSjoin stateсостояние соединения (SQL Server 2012 ssn)
gen.join-stock bankАКБ (акционерный коммерческий банк olga_zv)
Makarov.join struggleприсоединяться к борьбе
progr.join styleстиль соединения (ssn)
d.b..join tableпромежуточная таблица, через которую происходит соединение (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk)
Makarov., construct.join tail-to-tailсоединять концами (напр., элементы конструкции)
gen.join the angelsотправиться в лучший мир (к праотцам)
gen.join the armyпоступать на службу в армию (Stas-Soleil)
gen.join the armyпоступить на службу в армию (Historical records show that he could have been the son or slave of a cavalry soldier, The BBC reported. During his lifetime, a unit of the Sarmatian cavalry joined the Roman army and deployed to the UK. explorersweb.com ART Vancouver)
gen.join the armyидти в армию
gen.join the armyпоступать на военную службу
gen.join the armyвступить в армию
gen.join the armyпоступить на военную службу
gen.join the armyвступать в армию
Makarov.join the bannerчью-либо стать на сторону (of)
Makarov.join the bannerстать под знамена (of)
gen.join the banner ofстать под знамена (кого-либо)
gen.join the banner ofстать на чью-либо сторону
gen.join the banner ofстановиться под знамёна
gen.join the bannersприсоединиться к кому-либо стать на чью-либо сторону
gen.join the chemistry departmentпойти на химический факультет
gen.join the chemistry departmentидти на химический факультет
gen.join the choir invisibleотправиться к праотцам (“This parrot is no more. It has ceased to be. It's expired and gone to meet its maker. This is a late parrot. It's a stiff. Bereft of life, it rests in peace. If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies. It's rung down the curtain and joined the choir invisible. This is an ex-parrot.” 4uzhoj)
gen.join the chorus of criticismприсоединиться к хору критиков (bookworm)
slang, Makarov.join the club!ты не один!
inf.join the club!становись в наши ряды! (Andrey Truhachev)
ironic.join the clubа кому нынче легко? (VLZ_58)
amer.Join the clubвы не один такой (Did you get fired too? Join the club!)
inf.join the club!нашего полку прибыло! (Andrey Truhachev)
inf.join the clubмы с тобой товарищи по несчастью (Bartek2001)
gen.join the clubприсоединиться к компании (sas_proz)
inf.join the club!давай к нам! (Andrey Truhachev)
inf.join the club!садись к нам за стол! (Andrey Truhachev)
inf.join the club!милости просим к нашему столу! (Andrey Truhachev)
inf.join the club!присоединяйся к нам! (Andrey Truhachev)
mil.join the colorпоступить на военную службу
mil.join the colorпоступать на военную службу
gen.join the colorsпоступать на военную службу
gen.join the coloursвступать в армию
gen.join the companyпоступить на работу в компанию (vasvas)
amer.join the crowdи я (Cassidy's knees buckled, and as he sank to the sand, he said, "I think I'm going to be sick." He put his head down and retched. The stink of vomit reached Brody almost instantly, and he knew he had lost his struggle. "Join the crowd," he said, and he vomited too. VLZ_58)
amer.join the crowdвы не один такой (Oh, you are unemployed now? So am I – join the crowd. VLZ_58)
Makarov.join the crowdпримкнуть к толпе
gen.join the deadумереть (Taras)
gen.join the deadотправиться к праотцам (It wasn't your time to join the dead Taras)
gen.join the deadотправиться к мёртвым (Taras)
Makarov.join the dole queueпополнить ряды безработных
gen.join the dotsсоединить точки (игра в детском журнале Pickman)
gen.join the dotsпровести связи (Moscowtran)
gen.join the dotsрисуем по точкам (rechnik)
gen.join the European Unionвступать в Европейский союз (Anglophile)
gen.join the European Unionвступить в Европейский союз (Anglophile)
gen.join the FBIвступить в ФБР (Taras)
gen.join the FBIвступать в ФБР (Taras)
gen.join the FBIпоступить на службу в ФБР (Taras)
gen.join the flatsпридать вид целого
gen.join the flatsскомпоновать
gen.join the forceнаниматься на работу в правоохранительные органы (Alexey Lebedev)
gen.join the forceнаниматься на работу в полицию (Alexey Lebedev)
gen.join the forcesобъединить усилия (MTrudov)
gen.join the frayввязаться в драку (Tom joined the fray and immediately got knocked. VLZ_58)
gen.join the frayвступить в спор (VLZ_58)
gen.join the freyвступать в спор (VLZ_58)
gen.join the freyвлезть в драку (Tom joined the fray and immediately got knocked down. VLZ_58)
construct.Join the frieze staves by tapping them on their sidesФризовые планки соединяйте ударом молотка по продольной грани
gen.join the great majorityумереть
gen.join the litigationвступить в судебный процесс (на стороне =on the side of. ... which is being litigated between other persons and may thereupon join the litigation on the side of the party whose victory would satisfy an interest of their own ... Alexander Demidov)
gen.join the litigation on the side ofвступить в дело на стороне (few hits Alexander Demidov)
busin.join the managementвходить в руководство
Игорь Мигjoin the militaryизбрать военную стезю
Игорь Мигjoin the militaryизбрать военную профессию
mil.join the military serviceпоступить на военную службу
gen.join the other sideперейти на другую сторону (в противостоянии; источник – youtube.com dimock)
gen.join the partyвступить в партию
gen.join the partyзаглянуть на огонёк (AD Alexander Demidov)
gen.join the queueвставать в очередь (Ин.яз)
gen.join the queueзанимать очередь (nyasnaya)
gen.join the ranksвступить в ряды (of Denis Lebedev)
gen.join the ranksвступить в организацию (of)
gen.join the ranksвлиться в какую-либо организацию (of)
gen.join the ranksстать в строй
gen.join the ranksпополнить ряды (AMlingua)
gen.join the ranksвойти в число (of victor-pro)
gen.join the ranksвлиться
gen.join the rebellionперейти на сторону восставших (Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj)
gen.join the riverвпадать в реку (the sea, etc., и т.д.)
gen.join the roadпримыкать к дороге (the railway, etc., и т.д.)
gen.join the schemeприсоединиться к программе (Olga47)
gen.join the silent majorityотправиться к праотцам, умереть (LiBrrra)
Gruzovikjoin the staffоформляться (impf of оформиться)
Gruzovikjoin the staffоформиться (pf of оформляться)
Makarov.join the staff of a corporationстать сотрудником корпорации
Makarov.join the staff of the newspaperстать сотрудником газеты
gen.join the stuffоформляться
sport.join the teamпопадать в команду
gen.join the two ends of the rope together in a knotстянуть два конца верёвки узлом
gen.join the two ends of the rope together in a knotсвязать два конца верёвки узлом
gen.join the unionвступить в профсоюз
gen.join the universityпоступить в университет (Азери)
gen.join the wrong crowdпопасть в дурную компанию (Рина Грант)
gen.join them in their searchпринять участие в их поисках (them in a drink, him in partnership, etc., и т.д.)
gen.join these pipes togetherсоединять концы этих труб
telecom.join timerтаймер "join" (oleg.vigodsky)
gen.join something toприсоединять
gen.join togetherсращивать
gen.join togetherсрастить
inf.join togetherскладывать
gen.join togetherобъединять
gen.join togetherобъединяться
gen.join togetherсоединяются (Andrew Goff)
Makarov.join togetherсоединить
inf.join togetherприбавлять
Makarov.join togetherсвязать
gen.join two armiesобъединить две армии (the two fleets, our forces, etc., и т.д.)
Makarov.join two blocks of wood with glueсоедини два куска дерева с помощью клея
Makarov.join two blocks of wood with glueсоединить два куска дерева с помощью клея
Makarov.join two boardsсоединить две доски
gen.join two boardsсвязать две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
gen.join two boardsсоединить две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
Makarov.join two boardsскрепить две доски
gen.join two islands by a bridgeсоединить два острова мостом (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc., и т.д.)
gen.join two persons in marriageсочетать двух людей браком
gen.join two planksсвязать две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
gen.join two planksсоединить две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
Makarov.join unionвступить в профсоюз
Gruzovikjoin upвключать
Gruzovikjoin upвключаться
Gruzovikjoin upприставать (impf of пристать)
Gruzovikjoin upзавербовываться (impf of завербоваться)
Makarov.join upсоединить
Makarov.join up withобъединиться
electr.eng.join upподключать к цепи
Makarov.join upпоступать на военную службу
mil.join-upпостроение колонны (вертолётов)
Makarov.join upсоединиться
Makarov.join upсоединяться
Makarov.join upсоединять
gen.join upприснащиваться (with)
gen.join upприсоединиться (особенно если нет предложного дополнения denghu)
gen.join upприсоединяться (особенно, если нет предложного дополнения denghu)
gen.join upприснаститься (with)
gen.join upпоступить на военную службу
Makarov.join up withобъединить
gen.join up two pipesсоединять две трубки (the ends of the string, parts of a novel, etc., и т.д.)
gen.join up with an excursionприставать к экскурсий
gen.join up with me in the workприсоединяйтесь ко мне, будем работать вместе
Makarov.join up with movementприсоединяться к движению
Makarov.join uprisingприсоединяться к восстанию
gen.join usдавай к нам (lavazza)
gen.join usдавай с нами (lavazza)
inet.Join us on Facebook!присоединяйтесь к нам в Facebook! (choco.by Andrey Truhachev)
inet.Join us on Facebook!присоединяйтесь к нам на Facebook! (Andrey Truhachev)
O&G, sakh.join ventureсовместное предприятие (JV)
gen.join wiresсоединить провода
gen.join wiresприсоединить провода
gen.join withприсоединиться (к кому-либо)
Makarov.join withприсоединиться к (someone – кому-либо)
gen.join with me in doing the workдавайте вместе сделаем эту работу
Makarov.join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrowразделить горе гна и г-жи Смит
Makarov.join with scarf and joggleсоединять в ус, ушками, пазами, шипами
Makarov.join with skew, scarf and keyсоединять зигзагом
gen.join with the enemyприсоединиться к врагу (with you in the hope that..., etc., и т.д.)
gen.look as if he wanted to join usпохоже на то, что он хочет присоединиться к нам (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, etc., и т.д.)
Makarov.may I join in the game?можно мне поиграть с вами?
Makarov.may I join in the game?разрешите мне присоединиться к игре?
gen.may I join in the game?примите меня в свою игру
gen.may I join in the game?разрешите мне присоединиться к игре?
gen.May I join you?Здесь не занято? (VPK)
Makarov.may I join you? a loud voice cut in"можно к вам присоединиться?" – ворвался чей-либо громкий голос
gen.move forward to join the ranks of the world's leading powersвыдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm)
ITnatural join of relationестественное соединение отношений
Makarov.nouns join to form compoundsсуществительные объединяются и образуют сложные слова
comp., MSPeople outside of your company's network are allowed to join as unverified participantsПользователи из-за пределов сети организации могут подключаться в качестве непроверенных участников. (Office Communicator Web Access 2007 R2 Rori)
soviet.person not willing to join a kolkhozединоличник (the term used by Soviet propaganda)
mil., avia.plan to join airwaysрассчитывайте выход на воздушную трассу
TVplease join me in welcomingдавайте поприветствуем (такого-то)
Gruzovik, ITprojection-join normal formнормальная форма (abbr. PJ/NF a level of database normalization designed to reduce redundancy in relational databases recording multi-valued facts by isolating semantically related multiple relationships databasedesign-resource.com)
Gruzovik, ITprojection-join normal formнормальная форма проекция-соединение (abbr. PJ/NF databasedesign-resource.com)
mil.re-join one's unitвернуться в свою часть
oilrelational join operationоперация объединения отношений
ITrelational join operationоперация соединения отношений
gen.repeated requests to join diners in bedroomsнеоднократные предложения перевести отношения в горизонтальную плоскость (USA Today financial-engineer)
gen.request to join the case asзаявление о вступлении в дело в качестве (The judge is still considering the Loudoun County School Board's request to join the case as interveners, as well as the request from Virginia ... Alexander Demidov)
gen.right to form and join trade unionsправо создавать профессиональные союзы и входить в профессиональные союзы
polit.right to form and to join trade unionsправо создания профсоюзов и вхождения в профсоюзы (ssn)
notar.right to join together in community organizationsправо объединения в общественные организации
progr.selecting join pointsвыбор точек соединения (ssn)
Makarov.she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
gen.she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
Makarov.she should join the libraryей нужно записаться в эту библиотеку
gen.she was going to join her life to hisона собиралась связать свою жизнь с ним
Makarov.she was itching to join the fightей не терпелось вступить в бой
progr.structured fork-join patternшаблон структурированного параллелизма для разветвления-соединения потоков данных (microsoft.com Alex_Odeychuk)
Makarov.the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened outмальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил
Makarov.the girls froze him off when he wanted to join the partyкогда он попытался присоединиться к компании, девушки его отшили
Makarov.the girls froze him off when he wanted to join the partyкогда он попытался присоединиться к компании, девушки отвадили его
Makarov.the sides of the drawer should be dovetailed into each other to join wellдверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывались
Makarov.the two lines join hereдве линии здесь сходятся
gen.the two roads join hereэти две дороги пересекаются здесь
gen.the two roads join hereэти две дороги сходятся здесь
gen.the two streams join each otherэти ручейки сливаются (в один)
gen.there is a restaurant where you join the motorwayу въезда на автостраду есть ресторан
Makarov.there were already five people fighting when your brother decided to wade in and join themуже пятеро дрались, когда твой брат решил вмешаться и присоединился к ним
Makarov.there's a waiting list to join the golf clubчтобы вступить в гольф-клуб, нужно записаться
gen.they are dancing, let's all join inона танцуют, давайте и мы танцевать
Makarov.they join in the struggle for peaceони сплотились в борьбе за мир
Makarov.they join in the struggle for peaceони объединились в борьбе за мир
Makarov.they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapesони сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград"
gen.this pipe doesn't join onэта труба сюда не подходит
Makarov.tossing his school work aside, he ran to join the other children at playзабросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьми
astronaut.turn to join heading alignment circleразворот для входа в ЦВК
plumb.Unlocking join on crimp seal with a rubber gasketамериканка ("American"; Разборное соединение на отбуртовках с резиновым уплотнением ("американка") aprop)
fig.of.sp.until our bodies join, and your skin is my skinпока наши тела не станут одним целым, пока ты не станешь мной (Alex_Odeychuk)
gen.we all join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrowмы все разделяем горе г-на и г-жи Смит
gen.we invited her to join our clubмы предложили ей вступить в наш клуб
Makarov.we must join with them in fighting tyrannyмы должны объединиться с ними в борьбе против тирании
gen.when are your family coming out to join you?когда сюда приедет ваша семья?
gen.when did you join the army?когда вы пошли в армию?
Makarov.where do the two streams join together?где сливаются эти ручьи?
gen.which two rivers join at Lyons?на слиянии каких рек стоят город Лион?
inf.why buy a book when you can join a library?зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку? (намёк на то, что нет смысла довольствоваться одним партнёром, когда можно иметь отношения со многими)
inf.why buy a book when you can join a library?зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку?
fig., inf.wi. to join in singingподтянуть
fig., inf.wi. to join in singingподтягивать
gen.will you join us our party, the ladies, etc.?не хотите ли присоединиться к нам и т.д.?
Makarov.will you join us for lunch?не хотите ли позавтракать с нами?
gen.Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад
gen.would you care to join me for a cocktail?не выпьете ли вы со мной коктейль?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
Showing first 500 phrases