English | Russian |
as an initial matter | в первую очередь, прежде всего (irked) |
initial accusation | первоначальное обвинение |
initial acknowledgement of receipt | предварительное подтверждение о получении (sankozh) |
initial acquisition | первичное приобретение |
initial aggressor | напавшая сторона |
initial aggressor | зачинщик столкновения |
initial appeal | первоначальная апелляция |
initial appearance | первоначальная явка |
initial arraignment | предъявление обвинения по первоначальной формулировке (до заявления подсудимого о своей невиновности или о том, что он не оспаривает обвинение) |
initial capitals | прописные буквы (Alert_it) |
initial charge | первоначальное обвинение |
initial child protection conference | заседание по первичному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk) |
initial child protection conference | заседание по первичному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
initial citation | ссылка на нормативный акт в его первоначальной редакции |
initial claim | первоначальное требование (иск, претензия Leonid Dzhepko) |
initial conditions precedent | изначальные предварительные условия (ilghiz) |
initial costs | начальные расходы |
initial detention | первоначальное задержание (referat-sochinenie.ru owant) |
initial determination | первоначальное решение |
initial editing | начальное техническое редактирование (Marein) |
initial frustration | первоначальное прекращение невозможности его выполнения |
initial fund | начальные средства |
initial investigation | первоначальное расследование |
initial investigator | следователь, производящий первоначальное расследование |
initial investigator | следователь, производивший первоначальное расследование |
initial investigator | следователь, производящий или производивший первоначальное расследование |
initial notice | первоначальное уведомление (SergeiAstrashevsky) |
initial outlay | начальные издержки |
initial position | запросная позиция (grafleonov) |
initial premium | начальная премия |
initial proceedings were marred by violations of the defendants' rights | рассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимого (Alex_Odeychuk) |
initial referral | первичная передача на рассмотрение |
initial statement | первоначальное заявление |
the following terms, when used in this Agreement with initial capital letters, shall have the meaning given in | Термины, используемые в настоящем Договоре с прописной буквы, имеют значение, указанное |