DictionaryForumContacts

   English
Terms containing incident to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
Makarov.an incident likely to lead to warинцидент, который вполне может привести к войне
gen.an incident sufficiently interesting to merit being put on recordэтот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать
lawas an incident toсоединённый с (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.certain discomforts are incident to travellingпоездки связаны с некоторыми неудобствами
Makarov.dangers incident to travelопасности, связанные с путешествиями
mil.death incident to battleгибель в бою
Makarov.diseases incident to childhoodболезни, которыми болеют в детстве
progr.each data input or data output should be incident to any WITH-linkкаждый информационный вход и выход должен быть инцидентен какой-либо WITH-связи (об интерфейсе функционального блока IEC 61499 ssn)
mil.enemy-initiated incident responded to by friendly forcesспровоцированный противником инцидент, вызвавший ответные действия наших войск
OHSexpress their deepest condolences to family, relatives, friends and co-workers of the those involved in this incidentвыражать глубокое соболезнование семье, родственникам, друзьям и коллегам погибших (Leonid Dzhepko)
Makarov.give a dramatic turn to an incidentдраматизировать событие
Makarov.give a dramatic turn to an incidentпридать событию драматичный оттенок
gen.give a dramatic turn to an incidentпридать событию драматический оттенок
Makarov.hardships are incident to the life of explorersжизнь исследователей сопряжена с трудностями
gen.he asked me to keep silent about the incidentон просил меня не говорить об этом случае
polit.I want to use this incident as a bargaining chipя хочу использовать этот случай как козырь в будущих переговорах (bigmaxus)
Makarov.in the aftermath of/to that incident, he had to leave townвследствие этого происшествия, ему пришлось уехать из города
Makarov.incident gave rise to a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
lawincident giving rise to liabilityинцидент, повлёкший за собой ответственность (gerasymchuk)
Makarov.incident light causes the electron to be ejectedэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface)
Makarov.incident toсвойственный
formalincident toпроизводимый в рамках (A reasonable administrative search may be conducted upon a showing of probable cause which is less stringent than that required for a search incident to a criminal investigation. 4uzhoj)
lawincident toсоединённый с (Alex_Odeychuk)
Makarov.incident toприсущий чему-либо
lawincident toв ходе (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.incident to childhoodприсущий детству
el.incident to edge nodeинцидентный ребру узел (орграфа)
el.incident to edge nodeинцидентная ребру вершина
Makarov.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentиспользование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента
gen.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentне будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня"
Makarov.lead up to an incidentпривести к инциденту
Makarov.ratio of absorbed to incident radiant or luminous fluxотношение поглощённого и падающего потоков излучения или света (absorptance; коэффициент поглощения)
Makarov.ratio of reflected to incident radiant or luminous fluxотношение потоков отражённого и падающего излучения или света (reflectance; коэффициент отражения)
avia.Reminder of primal response in case of aviation incident to ACпамятка командиру вс по первоначальным действиям при авиационном инциденте (tina.uchevatkina)
gen.report an incident to the policeзаявить о происшествии в милицию
logist.report of survey discrepancies incident to shipmentакт о расхождении данных в накладных на груз с фактическим наличием
lawsearch incident to a lawful arrestобыск в ходе законного ареста (Alex_Odeychuk)
lawsearch incident to a lawful arrestобыск, соединённый с законным арестом (Alex_Odeychuk)
construct.Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident lightна потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света
Makarov.she made no allusion to the incidentона ни словом не обмолвилась о происшедшем
Makarov.she would like to say a few words about the incidentона хотела бы сказать несколько слов о происшествии
energ.ind.sudden imbalance due to an incidentвнезапный небаланс вследствие технологического нарушения (MichaelBurov)
Makarov.that incident should be relegated to the pastэтот инцидент следует предать забвению
Makarov.the dangers are incident to a policeman's jobопасности, присущие профессии полицейского
Makarov.the fallacies incident to categorical syllogismsдля категориальных силлогизмов характерен ложный довод
gen.the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-daysэтот случай и т.д. заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время, когда я учился в школе (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.)
gen.the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-daysэтот случай и т.д. напомнил мне о том счастливом времени, когда я учился в школе (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.)
Makarov.the incident carried me back to my schooldaysэтот случай перенёс меня обратно в мои школьные годы
Makarov.the incident gave rise to a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
Makarov.the risks incident to military serviceриск присущ военной службе
Makarov.there was a great to-do over the incidentэтот инцидент вызвал много шуму и толков
gen.this incident takes us back to the dark agesэто происшествие возвращает нас в тёмные времена
gen.this is incident to the primary objectiveэто второстепенное на пути к достижению главной цели
OHSthis tragic incident highlights the need for us all to continue in our efforts to ensure our work activities are always safeэтот трагический случай вновь напоминает всем нам о необходимости постоянного соблюдения правил техники безопасности на рабочем месте (Leonid Dzhepko)
OHSwater sources and routes to incident sitesисточники воды и маршруты подъезда к месту происшествия (Leonid Dzhepko)
Makarov.weaknesses incident to human natureслабости, присущие человеческой натуре