DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the whole | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
cover the whole area in the vicinityизучить весь близлежащий район (every problem in this field, etc., и т.д.)
he has tramped the whole country in his timeв своё время он обошёл пешком всю страну
he is going to drop the whole thing in your lapон собирается возложить на вас всю ответственность за это
he is going to drop the whole thing in your lapон собирается всё это свалить на вас
he roamed in the forest the whole nightон проблуждал по лесу всю ночь
he roved in the forest the whole nightон проблуждал по лесу всю ночь
he walked in advance of the whole partyон шёл впереди всех
he wandered in the forest the whole nightон проблуждал по лесу всю ночь
I was victimized the whole evening by the worst bore in the roomскучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечер
in the course of the whole time period of effectiveness ofв течение всего срока действия (про право ABelonogov)
in the wholeв целом
in the wholeво всём (TranslationHelp)
in the wholeцеликом
in the wholeв сумме
in the wholeвообще
in the whole field of our historyна всем протяжении нашей истории
in the whole knowledgeпри полном понимании (bix)
in the whole round of our lifeза всё время нашей жизни
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади
is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain?Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь? (Taras)
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole placeэто самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными
petitions seeking the invalidation of non-normative acts either in whole or insofar as they conflict with the legislationзаявления о признании недействительными полностью или в части противоречащих законодательству ненормативных актов (ABelonogov)
she managed to keep the whole party in lineей удалось поддерживать единство всей группы
take in the whole situation at a glanceс одного взгляда и т.д. понять ситуацию (the scene at once, everything immediately, etc., и т.д.)
take in the whole situation at a glanceс одного взгляда и т.д. оценить ситуацию (the scene at once, everything immediately, etc., и т.д.)
the accounts of the whole company are controlled in this one departmentэтот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами компании
the eye cannot take in the whole valleyвсю долину взглядом не обхватишь
the eye cannot take the whole valley inвсю долину глазом не охватить
the gas the energy, the electricity, etc. was cut in the whole townво всём городе был отключён газ (и т.д.)
the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsalвся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе
the whole commerce is in foreign bottomsвся торговля ведётся на иностранных судах
the whole company are touring in Englandвся труппа сейчас на гастролях в Англии
the whole country was in turmoilвся страна находилась в состоянии брожения
the whole house is in awful confusionв доме стоит страшная суматоха
the whole thing left a terrible taste in my mouthпосле всего этого осталось ужасное послевкусие (Olga Okuneva)
the whole thing lies in a nutshellвсё это просто как дважды два
there was merry-making in the whole countryвся страна веселилась
these events set the whole country in turmoilэти события всколыхнули всю страну
this map takes in the whole of Londonэто карта всего Лондона (В.И.Макаров)
travel the whole world in search of noveltyобъехать весь мир в поисках чего-л. новенького
we had the whole family up to our home in Londonмы приглашали всю семью к себе в Лондон
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
we made the whole distance in ten daysмы покрыли всё расстояние за десять дней
we made the whole distance in ten daysмы прошли весь путь за десять дней
we'd check the whole place out in case it has been buggedнам лучше осмотреть всё помещение, чтобы удостовериться, что в нём не установлены скрытые микрофоны
Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war.не важно, какая страна взорвёт атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну (Franka_LV)
whole villages the whole block, towns, etc. burnt up in the warцелые деревни и т.д. сгорели дотла во время войны
withdraw from the Contract in whole or in partотказаться от выполнения Договора или его части (Alexander Demidov)