Subject | English | Russian |
Makarov. | a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to them | пространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения |
gen. | a watershed in the history of space | поворотный момент в истории космических исследований |
astronaut. | Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space | Специальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве |
UN | Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space | Спецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
astronaut. | Agreement between USSR and USA concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение 1987 года между СССР и США о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях |
gen. | All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. | Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp) |
Makarov. | attracting set of unstable paths in the space of states of a dissipative system | притягивающее множество неустойчивых траекторий в пространстве состояний диссипативной системы |
progr. | average amount of space wasted in the last page of a program | среднее неиспользуемое пространство последней страницы программы (ssn) |
Makarov. | basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array | важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн |
astronaut. | Council on International Cooperation in the Study and Utilization of Outer Space | Совет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространства (INTERCOSMOS; ИНТЕРКОСМОС) |
astronaut. | Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space | Декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства |
progr. | extent of the interval in space | протяжённость интервала в пространстве (ssn) |
progr. | extent of the interval in time or space | протяжённость интервала во времени или в пространстве (ssn) |
Makarov. | finiteness of the attractor volume in n-dimensional space | конечность объёма аттрактора в n-мерном пространстве |
Makarov. | flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
astronaut. | Group of Governmental Experts to carry out a Study on the Application of Confidence-Building Measures in Outer Space 1993 | Группа правительственных экспертов по проведению исследования об использовании ер по укреплению доверия в космическом пространстве |
gen. | in the space of | в течение (Anglophile) |
gen. | in the space of | за (какой-то промежуток времени: The actors warmed up, got into their costumes and had their makeup put on in the space of 15 minutes, and the show began. Anglophile) |
Игорь Миг | in the space of a few days | в считанные дни |
Игорь Миг | in the space of a few days | за короткий промежуток времени |
Игорь Миг | in the space of a few years | всего за несколько лет |
Игорь Миг | in the space of a few years | за несколько лет |
Игорь Миг | in the space of a month | за один месяц |
Игорь Миг | in the space of a month | в течение одного месяца |
Игорь Миг | in the space of a month | в течение месяца |
gen. | in the space of a month | за месяц (всего лишь за месяц bix) |
gen. | in the space of a year | в течение одного года (Alexander Demidov) |
quot.aph. | in the space of a year | в течение года (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | in the space of a year | за год |
gen. | in the space of an hour | в течение часа |
Игорь Миг | in the space of an hour | в течение одного часа |
gen. | in the space of an hour | за час |
gen. | in the space of an hour | через час |
gen. | in the space of 72 hours | за 72 часа (cnn.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the space of just a few years | всего за несколько лет (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the space of just five years | в течение всего-навсего пяти лет (financial-engineer) |
Игорь Миг | in the space of 12 months | в течение года |
Игорь Миг | in the space of 12 months | за год |
gen. | in the space of three years | в течение трёх лет |
Игорь Миг | in the space of two years | в течение двух лет |
Игорь Миг | in the space of two years | за 2 года |
gen. | in the space of 15 years | в течение 15 лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the space of 15 years | на протяжении 15 лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | in the space of 2 years | в течение двух лет |
gen. | in the space of 15 years | за 15 лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | in the space of 2 years | за 2 года |
Игорь Миг | in the space of 2 years | за два года |
astronaut. | International Colloquium on the Environmental Aspects of Activities in Outer Space – State of the Law and Measures for Protection | Международный коллоквиум по экологическим аспектам деятельности в космосе – законодательство и меры защиты (1988) |
Makarov. | isosurfaces of the void spaces in the crystal structure | изоповерхности пространств полостей в кристаллической структуре |
phys. | jitter in the fabric of space | дрожание пространства (MichaelBurov) |
phys. | jitter in the fabric of space | дрожь космической материи (MichaelBurov) |
phys. | jitter in the fabric of space | фундаментальное дрожание (MichaelBurov) |
phys. | jitter in the fabric of space | пространственно-временная пена (MichaelBurov) |
phys. | jitter in the fabric of space | фундаментальное дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
phys. | jitter in the fabric of space | квантовое дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
phys. | jitter in the fabric of space | дрожь пространства (MichaelBurov) |
progr. | location of the virtual pages in a process address space | адреса виртуальных страниц в адресном пространстве процесса (ssn) |
Makarov. | many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travel | многие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения |
math. | many of the quantities to be measured in the upper atmosphere are highly variable in time and space | величины |
UN | MOCB Treaty: Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства |
astronaut. | Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer Space | Многостороннее межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement, 1976; Соглашение"Интеркосмос") |
astronaut. | Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer Space | Многосторонное межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement, 1976; Соглашение"Интеркосмос") |
gen. | Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer Space | Многостороннее межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement косм. 1976; Соглашение"Интеркосмос") |
gen. | on more than one occasion in the space of a year | неоднократно в течение года (Alexander Demidov) |
astronaut. | PPWT Treaty on Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force against Outer Space Objects | Договор о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве и угрозы силой или её применения против объектов космического пространства (PPWT AllaR) |
astronaut. | Principles Regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful Purposes | Принципы, касающиеся международного сотрудничества в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях |
astronaut. | Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space | Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве |
Makarov. | ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentage | объём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега |
Makarov. | reformulating the Fock-space coupled-cluster method in the spirit of the intermediate Hamiltonian technique | переформулировка метода связанных кластеров в фоковском пространстве в духе техники промежуточного гамильтониана |
phys. | ripples in the fabric of space and time | кривизна пространства-времени, определяемая рябью гравитационных волн (BBC News Alex_Odeychuk) |
astrophys. | ripples in the fabric of space-time | рябь пространства-времени (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | selection of the active space in multiconfigurational self-consistent field calculations | выбор активного пространства в расчётах многоконфигурационным методом самосогласованного поля |
UN, polit. | Seminar on Applications of Space Technology in the Mitigation of the Effects of Natural Disasters | семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий |
dipl. | sovereignty of the subjacent state in the air space | суверенитет государства над своим воздушным пространством |
astronaut. | Subcommission on Space Related Studies of Small Bodies in the Solar System | Подкомиссия по связанным с космосом исследованиям малых тел Солнечной системы (COSPAR) |
Makarov. | the basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array | важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн |
Makarov. | the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated ways | лучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами |
Makarov. | the choice of active space orbitals in MCSCF calculations | выбор активного пространства орбиталей в расчётах многоконфигурационным методом ССП |
math. | the completion of S in this norm is called the space H | пополнение множества S в данной норме называется пространством H |
progr. | the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification language | Протяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
Makarov. | the first space flight was the greatest scientific triumph in the history of mankind | первый космический полёт был величайшим научным достижением в истории человечества |
Makarov. | the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
math. | the idea of a vector in real n-dimensional space is a natural generalization of the representation of points in a plane | в пространстве |
automat. | the mechanical, hydraulic, and pneumatic systems employed in automation have been omitted through limitations of space | имеющие применение в автоматике механические, гидравлические и пневматические системы вследствие ограниченного объёма книги опущены (ssn) |
math. | the method of averaging with respect to time at fixed points in space | метод усреднения относительно |
Makarov. | the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City | новая постройка была зажата, прямо-таки втиснута, в узкое пространство между кафедральным собором и зданиями Сити |
Makarov. | the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City | новая постройка была зажата, можно сказать, "заточена" между кафедральным собором и городскими зданиями |
math. | the orientation of a molecule in space | ориентация молекулы в пространстве |
math. | the parameters of the system are all assumed to be constant in time and space | предполагается, что всё параметры данной системы являются постоянными по временной и пространственным переменным |
Makarov. | the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdown | термин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка |
tech. | transfer in the vicinity of a space complex | перелёт в окрестностях орбитального комплекса |
tech. | transfer in the vicinity of space complex | перелёт в окрестностях орбитального комплекса |
astronaut. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (also called: Outer Space Treaty, OST; Договор по космосу) |
mil. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org) |
astronaut. | United Nations Regional Meeting of Experts on Space Technology Applications in the Indian Ocean Region, Colombo, Sri Lanka | Региональное совещание экспертов ООН по вопросам применения космической техники в районе Индийского океана (1986) |
astronaut. | the United Nations Workshop on Basic Space Science in Development Programmes for the Benefit of ESCAP and ESCWA Member States | Практикум ООН по основам космонавтики в рамках программ развития для государств-членов ЭСКАТО и ЭСКЗА (1994) |
astronaut. | United Nations/ESCAP/UNESCO Seminar on Applications of Space Technology in the Mitigation of the Effects of Natural Disasters, China | Семинар ООН / ЭСКАТО / ЮНЕСКО по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий (1991) |
astronaut. | United Nations/UNDRO Regional Workshop on Space Technology to Combat Natural Disasters for the benefit of Members States in the ECA region | Региональный практикум ООН / ЮНДРО по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями для государств – членов из региона (1994; ЭКА) |
Makarov. | volume of the strange attractor in its space of states | объём странного аттрактора в своём пространстве состояний |
gen. | watershed in the history of space | переломный момент в истории космических исследований |
math. | we denote by P the projector in H onto the space spanned by n first eigenvectors of A | пространство, натянутое на n первых собственных векторов A |
Makarov. | we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space | мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство |
astronaut. | Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space | Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве (РГЯИЭ) |
progr. | yet another option is a scheme in which the arrival of a message causes a new thread to be created spontaneously in the receiving process' address space. Such a thread is called a pop-up thread | ещё один вариант заключается в схеме, при которой поступающее сообщение самопроизвольно порождает новый поток в адресном пространстве процесса – получателя сообщения. Он называется всплывающим потоком (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |