DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in the road | all forms | in specified order only
EnglishRussian
an abrupt turn in the roadкрутой поворот дороги
be in the roadстоять поперёк дороги
be in the roadмешать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadмешать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadстоять поперёк дороги
be in the to get in someone's roadпрепятствовать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadвставлять кому-либо палки в колёса
cars flowed in a steady stream along the main roadавтомобили шли непрерывным потоком по шоссе
dust oneself in the roadкопошиться в пыли (о птицах на дороге)
dust oneself in the roadкопошиться в пыли (о птицах; на дороге)
get in the roadстоять поперёк дороги
get in the roadстановиться кому-либо поперёк дороги
get in the roadпрепятствовать (кому-либо)
get in the roadмешать (кому-либо)
Graham put the van in neutral and jumped out into the roadГрэхем поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу
he boogied down the road in their carон мчался по дороге в их автомобиле
he came to a rise in the roadон подошёл к подъёму дороги
he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabadон был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду
in China we overtook a beggar and his wife traveling pickapack along the stone roadв Китае мы встретили на каменистой дороге нищего и его жену, которую тот нёс на плечах
new road will ensure a speed-up in the movement of trafficновая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта
parts of the road have sunk inместами дорога провалилась
she was settled with her friends at their bijou house in the Addison Roadона остановилась у своих друзей, живших в маленьком домике на улице Эдисон-Роуд
spang in the middle of the bloody roadкак раз на середине этой чертовой дороги
the builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same roadархитектор пытается подобрать окраску и украшения на доме так, чтобы он гармонировал с соседними домами
the builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same roadстроительная компания старается добиться того, чтобы стиль этого дома гармонировал со стилем соседних построек
the car slewed round in a complete circle on the icy roadавтомобиль развернулся на 180 градусов на обледеневшей дороге
the explosion left a big grater in the roadвзрыв оставил большую воронку на дороге
the farmer's tractors had made deep ruts in the roadфермерские тракторы оставили глубокие колеи на дороге
the largest road haulage operator in Alaskaкрупнейший оператор грузоперевозок на Аляске
the new road will ensure a speed-up in the movement of trafficновая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта
the road ends abruptly in a drop to the seaдорога внезапно кончается резким обрывом к морю
the road ends abruptly in a drop to the seaдорога внезапно кончается резким спуском к морю
the road finished in a narrow pathдорога превратилась в узкую тропинку
the road is passable today for the first time in a weekэта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю
the wheel of the car came off in the middle of the roadпосередине дороги соскочило колесо
the workmen covered in the hole in the roadрабочие засыпали яму на дороге
there was not a made road in the parishв округе не было ни одной построенной дороги
they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hopsим требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма
two cars were mashed up in a bad crash on the main roadдве машины буквально раздавило в результате автокатастрофы
we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow downмы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина
wheel of the car came off in the middle of the roadпосередине дороги соскочило колесо
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству