English | Russian |
am I right in thinking that | я правильно думаю, что (bigmaxus) |
am I right in thinking that | а это верно, что (bigmaxus) |
be a step in the right direction | являться шагом в правильном направлении (USA Today Alex_Odeychuk) |
be accredited in | быть аккредитованным в (a country; стране) |
be accredited in a country | быть аккредитованным в какой-либо стране |
be active in international politics | играть активную роль во внешней политике |
be confirmed in | быть закреплённым в (a document; документе) |
be couched in strong and unequivocal terms | быть сформулированным в чётких и недвусмысленных выражениях |
be embodied in the policy | найти воплощение в политике |
be embroiled in a wrangle | быть вовлечённым в спор (о стране) |
be embroiled in turmoil | быть вовлечённым в беспорядки |
be engaged in a dialogue | вести диалог |
be engaged in a hostile act | совершать враждебное действие |
be engaged in forbidden occupation | заниматься запрещёнными промыслами |
be engaged in traffic | вести торговлю |
be entitled to a share in the profit | иметь право на долю прибыли |
be exempt from service in the armed forces | быть освобождённым от службы в вооружённых силах |
be in a difficult situation | быть в трудном положении |
be in a dilemma | стоять перед выбором |
be in a regular dialogue with | поддерживать постоянный диалог с (Washington Post Alex_Odeychuk) |
be in a slump | уменьшаться |
be in a slump | падать |
be in agreement | сходиться |
be in agreement | согласоваться |
be in agreement with | быть одного мнения (с кем-либо) |
be in alliance with | быть в союзе (с кем-либо) |
be in charge of | заведовать (чем-либо) |
be in charge of | руководить (чем-либо) |
be in charge of | возглавлять (что-либо) |
be in contact with | контактировать с (Fox News Alex_Odeychuk) |
be in continual contacts | поддерживать постоянные контакты |
be in debatable | быть спорным |
be in decline | переживать кризис |
be in denial over something | категорически отрицать (ч-либо bigmaxus) |
be in favour of abstention | предпочесть воздержаться от голосования |
be in flight | находиться в полёте (о воздушном судне) |
be in force | иметь силу (о договоре, документе и т.п.) |
be in frequent contact with | часто контактировать с (Fox News Alex_Odeychuk) |
be in harmony with | согласовываться |
be in harmony with | соответствовать (чему-либо) |
be in keeping with the national interests | отвечать национальным интересам |
be in leets | быть в списке кандидатов |
be in lockstep with | иметь общее мнение с кем-либо сходиться во мнениях (с кем-либо) |
be in militant action for | активно выступить в защиту (чего-либо) |
be in occasional contact | поддерживать эпизодические контакты |
be in office | занимать должность |
be in office | быть у власти (о правительстве) |
be in opposition to | быть в оппозиции (по отношению к кому-либо, чему-либо) |
be in order | быть уместным |
be in order | быть правомочным |
be in order | соответствовать правилам процедуры |
be in order | быть правомерным |
be in phase with | совпадать с (чем-либо) |
be in power of the adverse party | находиться во власти противной стороны |
be in repute | быть известным (bigmaxus) |
be in talks with | проводить переговоры с (New York Times Alex_Odeychuk) |
be in talks with | находиться в процессе переговоров с (New York Times Alex_Odeychuk) |
be in talks with | вести процесс переговоров с (New York Times Alex_Odeychuk) |
be in the community of nations | быть членом международного сообщества (CNN Alex_Odeychuk) |
be in the dark about something | быть в полном неведении относительно (ч-либо bigmaxus) |
be in the doldrums | находиться в состоянии депрессии |
be in the forefront of fight for social progress | быть в авангарде борьбы за социальный прогресс |
be in the hands of the chairman | быть предоставленным решению председателя |
be in the hands of the chairman | быть в компетенции председателя |
be in the say | быть неясным |
be in the say | быть нерешённым |
be in the socially | принадлежать к высшему свету |
be in the spot | быть в центре внимания |
be in the wake of reactionary foreign policy | идти в фарватере реакционной внешней политики |
be in treaty relations | находиться в договорных отношениях |
be included in list | быть включённым в список дипломатического корпуса |
be incorporated in the attached annex | быть включённым в приложение (к протоколу и т.п.) |
be inherent in a certain international situation | быть присущим определённой международной ситуации |
be involved in high-stakes diplomacy | вести важные дипломатические переговоры (with ... – с ...; over ... – по вопросу ... / по поводу ... // Washington Post Alex_Odeychuk) |
be involved in the discussion | участвовать в обсуждении |
be linked together in a common cause | быть связанными участием в общем деле |
be met by a honour guard in historical costumes | приветствоваться отрядом почётного караула в исторических костюмах (Alex_Odeychuk) |
be moderate in one's demands | придерживаться умеренных взглядов (bigmaxus) |
be participating in discussions | принимать участие в переговорах (New York Times Alex_Odeychuk) |
be participating in discussions to try to reach a compromise | принимать участие в переговорах с целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk) |
be participating in the talks | принимать участие в переговорах (CNN Alex_Odeychuk) |
be reasonable in demands | быть умеренным в своих требованиях |
be receivable in evidence | приниматься к рассмотрению |
be restricted in territorial supremacy | быть ограниченным в своём территориальном верховенстве (договорами и т.п.) |
be rigid in beliefs | быть твёрдым в своих убеждениях |
be rigid in beliefs | быть непреклонным в своих убеждениях |
be rigid in views | держаться твёрдых взглядов |
be seen as a knife in the back | рассматриваться как удар ножом в спину (USA Today; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
be very careful in its word-choice | содержать тщательно подобранные слова (напр., говоря о тексте заявления Alex_Odeychuk) |
be vigorous in doing | энергично делать (что-либо) |
be vigorous in doing | быть энергичным в (чём-либо) |
be visible in the diplomatic effort | играть заметную роль на дипломатической арене (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be wrapped in controversy | углубиться в полемику |
cease to be in force | утратить силу (о документе, договоре и т.п.) |
cease to be in force | потерять силу (о документе, договоре и т.п.) |
continue to be in lockstep with | продолжать сохранять единство во мнениях (с ... Alex_Odeychuk) |
continue to be in lockstep with | сохранять единство во мнениях (с ...; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
he continued in office till he was 65 | он оставался на своей должности до шестидесяти пяти лет |
I'm going to be outspoken in my remarks | я буду откровенным в своих замечаниях (bigmaxus) |
it should be kept in mind | следует помнить (bigmaxus) |
now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short run | кажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus) |
priority to be accorded in the voting of amendments | очерёдность голосования поправок |
that question is not in order | этот вопрос не предусмотрен повесткой дня |
that was said in an accommodating spirit | это был сказано в духе примирения (bigmaxus) |
the subject may be viewed in different ways | к этому вопросу можно подойти с разных сторон |
the treaty cannot be ratified in part | договор не может быть ратифицирован лишь в какой-либо части |
we seem to be arguing in circle | мы впадаем в порочный круг пустого теоретизирования (bigmaxus) |
would this motion be in order? | приемлемо ли это предложение с точки зрения процедуры? |
you seem to be in a crunch of one kind or another all the time | у вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus) |
you seem to be self-contradictory in this issue | но в этом вы, кажется, противоречите сами себе (bigmaxus) |
you should be consistent in your reasoning | нужно быть последовательным в рассуждениях (bigmaxus) |