English | Russian |
a majority of 248 seats in the 450-member assembly | большинство в 248 голосов в собрании, состоящем из 450 депутатов (как вариант, контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
abstention rate in the second round | процент воздержавшихся от участия во втором туре выборов (Washington Post Alex_Odeychuk) |
administrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and the right of citizens to participate in a referendum | административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдуме |
Agreement on Transparency in Government Procurement | Соглашение о транспарентности при осуществлении государственных закупок |
air something in parliament | рассматривать что-либо в парламенте (ssn) |
air something in parliament | обсуждать что-либо в парламенте (ssn) |
an important step in making progress would be | важным шагом в направлении решения этого вопроса было бы (bigmaxus) |
as conceived in Islamic political thought | исламская политическая мысль стоит на позиции, что (Alex_Odeychuk) |
as conceived in Islamic political thought | как считается в исламской политической мысли (Alex_Odeychuk) |
associated in the popular consciousness with | ассоциируемый в общественном мнении с (Alex_Odeychuk) |
associated in the popular consciousness with | ассоциируемый в массовом сознании с (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
attorney-in-fact | лицо не являющееся адвокатом, действующее в качестве поверенного другого лица (kee46) |
avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourse | избегать непарламентских выражений (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
backed in concept | поддерживаемый в принципе (CNN Alex_Odeychuk) |
barter the liberties of the people in exchange for vote | обменять свободы народа на голоса на выборах (Politicians that offer to barter the liberties of the people in exchange for vote do not have the interest of the nation in their heart Alex_Odeychuk) |
be marginalized in parliament | играть второстепенную роль в парламенте (о мелкой политической партии ssn) |
become pawns in our game | стать пешками в нашей игре (Alex_Odeychuk) |
believe strongly in a free nation, in a nation worth fighting for | твёрдо верить в страну свободы, в страну, за которую стоит сражаться (Alex_Odeychuk) |
both in an out of the country | как в стране, так и за пределами её границ (CNN Alex_Odeychuk) |
BRICS Trade In Services Cooperation Roadmap | Дорожная карта сотрудничества стран БРИКС в сфере торговли услугами (grafleonov) |
bring in a rule | вводить правило (ssn) |
bring in majority rule | вводить правление большинства (ssn) |
cashing in on the wave of | на волнe (e.g. political protests Maria Klavdieva) |
cast a vote in person | голосовать лично (Andrey Truhachev) |
cast a vote in person | лично участвовать в голосовании (Andrey Truhachev) |
cast a vote in person | проголосовать лично (Andrey Truhachev) |
central issue in the election | главная тема на выборах (Alex_Odeychuk) |
challenge the election results in court | оспаривать результаты выборов в суде (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
change in the party on attitudes | смена политического курса партии (toward ... – по вопросу(ам) ... Alex_Odeychuk) |
changes in political leadership | кадровые перестановки в политическом руководстве (BBC News Alex_Odeychuk) |
clarify in the office | уточнить в офисе (Psaki promised to "clarify in the office" and immediately went on to consider another issue public-welfare.com jotting) |
CO2 quotas in the United States | углеродная квота в штатах США (MichaelBurov) |
collapse in political support | полная утрата политической поддержки (a ~ Alex_Odeychuk) |
colleagues in the Legislative Yuan | коллеги по Законодательному собранию (Тайваня; New York Times Alex_Odeychuk) |
Colombo Plan for Cooperative Economic Development in South and South-East Asia | План Коломбо по совместному экономическому развитию в Южной и Юго-Восточной Азии |
come in | быть избранным на выборах |
come in the leadership | войти в состав руководства (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
common interest in the development of cooperation | общая заинтересованность в развитии сотрудничества (ssn) |
compete against each other in presidential January 2010 elections | конкурировать друг с другом на президентских выборах, назначенных на январь 2010 (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
complicity in a crime | соучастие в совершении преступления (ssn) |
concede defeat in a runoff vote | признать поражение во втором туре выборов (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
concede defeat in the election | признать своё поражение на выборах (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
confusion in the machinery of government | дезориентация государственного аппарата (parliament.uk Alex_Odeychuk) |
contender in an election | соперник на выборах (ssn) |
continue in office | продолжать исполнять свои обязанности (kee46) |
continue in office | оставаться у власти (kee46) |
continue in politics | продолжать политическую деятельность (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
continue in politics | продолжить политическую деятельность (CNN Alex_Odeychuk) |
continue to gain in influence | продолжать усиливать влияние (New York Times Alex_Odeychuk) |
continuity and stability in a country's politics | преемственность и стабильность в политической жизни страны (ssn) |
continuity in foreign relations | преемственность во внешней политике (ssn) |
continuity in policy | преемственность в политике (ssn) |
Convention on Action against Trafficking in Human Beings | Конвенция Совета Европы по противодействию торговле людьми (grafleonov) |
Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (grafleonov) |
Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (coe.int grafleonov) |
Conventional Force in Europe treaty | договор об уровне обычных вооружений в Европе (ssn) |
Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs | Группа по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков (grafleonov) |
cooperation in agriculture | кооперирование сельского хозяйства (ssn) |
cooperation in the field of something | сотрудничество в какой-либо области (ssn) |
counter-sanctions in response | ответные контрсанкции (Translation Station) |
crisis in public finances | расстройство государственных финансов (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
criticize online or in public demonstrations | критиковать на манифестациях и в сети Интернет (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
cross a lot of red lines of the unforgivable in politics | нарушить множество запретов в политике, причём тех, которые нельзя понять и простить (Washington Post Alex_Odeychuk) |
cross a lot of red lines of the unforgivable in politics | нарушить множество запретов, причём таких, несоблюдение которых в политике нельзя понять и простить (Alex_Odeychuk) |
cut in interests rates | снижение процента по вкладам (ssn) |
cuts in social services | уменьшение расходов на социальные нужды (Andrey Truhachev) |
cuts in social services | урезание расходов на социальные нужды (Andrey Truhachev) |
cuts in social services | сворачивание социальной сферы (Andrey Truhachev) |
decide the fate of generations in battles | в битвах решать судьбу поколений |
Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa | Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби) |
decline in oil revenues | падение доходов от продажи нефти (ssn) |
decline to take part in a meeting | отказываться участвовать в заседании |
decrease in the inflation rate | снижение темпа инфляции (ssn) |
defeat in an election | поражение на выборах |
defend classical liberalism in their works | защищать классический либерализм в своих научных работах (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
deficit in democracy | дефицит демократии (Alex_Odeychuk) |
difference in views | несовпадение точек зрения (ssn) |
difference in views | различие точек зрения (ssn) |
diminution in a program | сокращение программы (ssn) |
dip ones' pen in gall | жёлчно писать о (ч-либо bigmaxus) |
discrimination in the workplace | дискриминация на рабочем месте (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
divisions in society | общественные разногласия (A.Rezvov) |
dog the faith in the future | жёстко следовать своей вере в будущее (kyrginna) |
drop in oil revenues | падение доходов от продажи нефти (ssn) |
due in no small part to | главным образом (касается Artjaazz) |
due in part to | частично по причине (частично касается Artjaazz) |
dump rubbish in the sea | сбрасывать мусор в море (ssn) |
during a swearing-in ceremony | во время церемонии приведения к присяге (Alex_Odeychuk) |
dyed-in-the-wool democrat | демократ до мозга костей (BE Andrey Truhachev) |
dyed-in-the-wool democrat | закоренелый демократ (BE Andrey Truhachev) |
earn a Master's in Public Affairs | получить диплом магистра в области публичной политики (Alex_Odeychuk) |
economic and financial leadership in the world | финансово-экономическое лидерство в мире (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
election in the RF | выборы в Российской Федерации (MichaelBurov) |
elections in the RF | выборы в Российской Федерации (MichaelBurov) |
elections in the Russian Federation | выборы в Российской Федерации |
elimination of structural rigidities in labour market | преодоление структурной неэластичности рынков труда |
embroil in war | втянуть в войну (Taras) |
employer's denial to give a leave to participate in elections | отказ работодателя в предоставлении отпуска для участия в выборах |
energy efficiency in industrial process | повышение эффективности энергопотребления в промышленности |
engage in a dialogue | вступать в диалог (AMlingua) |
engage in even-handedness | быть беспристрастным (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
engage in futile exercise | переливать из пустого в порожнее (bigmaxus) |
engage in sabotage | вредительствовать |
enhance our role in | активизироваться (bigmaxus) |
enrollment in the political fight | вовлечение в политическую борьбу (enrollment of ... in the political fight; New York Times Alex_Odeychuk) |
entrenched interests in | глубоко укоренившаяся заинтересованность в (Entrenched interests are entities or groups with agendas that actively fight to advance and/or defend their agendas. (Quora): DiEugenio explored the broader historical context of the assassination, critiquing the Warren Commission's investigation of it and highlighting the CIA's involvement in covert operations, particularly in Cuba. Like Stone, he argued that Kennedy's efforts towards peace, as evidenced by his American University speech, posed a threat to entrenched interests in maintaining the Cold War paradigm. (coasttocoastam.com) -- представляли угрозу для кругов, глубоко заинтересованных / которых отличала глубоко укоренившаяся заинтересованность в поддержании парадигмы Холодной войны ART Vancouver) |
equilibrium in the balance of payments | равновесие платёжного баланса |
equilibrium in the foreign exchange balance | равновесие валютного баланса |
Ethics in Government Act | Закон о Правительственной Этике (Предписывает, в частности, обязательное публичное раскрытие финансовой и трудовой деятельности государственных служащих и их ближайших родственников. Принят на волне Уотергейсткого скандала Р. Никсона. aeolis) |
European Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs | Европейская группа по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков (grafleonov) |
EU/SADC active programme for tackling illicit arms trafficking in Southern Africa | программа действий ЕС / САДК по борьбе с незаконной торговлей оружием в Южной Африке |
to exist in peace | существовать в условиях мира (ssn) |
expand our role in | активизироваться (bigmaxus) |
express one's conviction in something | выражать свою убеждённость в (чем-либо ssn) |
faction in the legislature | фракция в органе законодательной власти |
factional in-fighting | межфракционная борьба (Alex_Odeychuk) |
fail in an examination | проваливаться на экзаменах (ssn) |
fast footworking is the key to success in politics | умелые политические ходы-ключ к успеху в политике (bigmaxus) |
federal special-purpose program for improving legal culture of voters and election administrators in the Russian Federation | федеральная целевая программа повышения правовой культуры избирателей и организаторов выборов в Российской Федерации |
fill me on in the events | введите меня в курс дела (bigmaxus) |
first stint in the presidency | первый президентский срок (New York Times Alex_Odeychuk) |
first-timer in the presidential race | кандидат, впервые принимающий участие в президентских выборах (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
for success in | за успехи в (work Andrey Truhachev) |
form a majority coalition in parliament | формировать коалицию парламентского большинства (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
front runner in a presidential election | фаворит президентских выборов (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
front runner in the election | фаворит на выборах (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
fundamental about-face in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
fundamental swing in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
gain in influence | усиливать влияние (New York Times Alex_Odeychuk) |
gain momentum in the race | укреплять своё положение в ходе избирательной кампании (CNN Alex_Odeychuk) |
get back in the political game | вернуться на политическую арену (CNN Alex_Odeychuk) |
get bogged down in a discussion | увязнуть в дискуссии (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
get in the streets | выйти на улицы (Alex_Odeychuk) |
get in the way | препятствовать (мешать, препятствовать Alex_Odeychuk) |
get involved in a political campaign | участвовать в политической кампании (New York Times Alex_Odeychuk) |
Girls in ICT Day | Международный день "Девушки в ИКТ" (MichaelBurov) |
give people more say in political decisions | расширять возможности участия граждан в государственных делах (Alex_Odeychuk) |
gradually transition the language of instruction in schools from Mongolian to Mandarin Chinese | постепенный перевод преподавания предметов в школах с монгольского на современный китайский язык (Alex_Odeychuk) |
great-power landmarks in the culture | великодержавные ориентиры в культуре (Alex_Odeychuk) |
gross domestic product in money terms | валовой внутренний продукт в денежном выражении |
gross domestic product in real terms | валовой внутренний продукт в реальном выражении |
gross irregularities in the absentee vote count | грубые нарушения при подсчёте голосов по открепительным талонам (на выборах; Daily Mail Alex_Odeychuk) |
grow in popularity | добиваться популярности (Andrey Truhachev) |
grow in popularity | обретать популярность (Andrey Truhachev) |
grow in popularity | набирать популярность (Andrey Truhachev) |
grow in popularity | обрести популярность (Andrey Truhachev) |
grow in popularity | завоевать популярность (Andrey Truhachev) |
grow our army in the heat of grim battles | растить армию в сраженьях (Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметём! — In the heat of grim battles, our army grew strong. We will sweep away the vile invaders from our land!) |
growth in popularity | рост рейтинга (rechnik) |
guarantees of electoral rights and the right to participate in a referendum | гарантии избирательных прав и права на участие в референдуме |
hatred of foreigners in general and immigrants in particular | ненависть к иностранцам в целом и к иммигрантам в частности (Alex_Odeychuk) |
hear evidence in closed session | заслушивать показания на закрытом заседании (ssn) |
his name failed to appear in the list | его имя не было включено в список (bigmaxus) |
his power base in this state is very weak | у него очень слабая поддержка в этом штате (bigmaxus) |
his speech merely papered over the cracks in the party | его речь была лишь попыткой затушевать раскол в партии (ssn) |
hold firmly the leading position in ideological work | твёрдо удерживать ведущие позиции в идеологической работе (Alex_Odeychuk) |
I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of | прошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания (bigmaxus) |
IAEA Conference on Strengthening Nuclear Safety in Eastern Europe | Конференция МАГАТЭ по повышению ядерной безопасности в Восточной Европе |
ideological dictate in science | идеологический диктат в науке (Alex_Odeychuk) |
impede in every possible way | всячески тормозить (bigmaxus) |
improvement in the balance of payments | улучшение платёжного баланса |
in answer to a question he stated that | в ответ на вопрос он заявил, что (Alex_Odeychuk) |
in connection with the situation that has arisen | в связи с создавшимся положением |
in countries that have no press freedom | в странах, где нет свободы печати (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in favor against abstentions | за ... против ... воздержались (bigmaxus) |
in 10 years' time | через 10 лет (Alex_Odeychuk) |
inciting and taking part in an unauthorised assembly | подстрекательство и участие в несанкционированной демонстрации (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
include in the agenda | включать в повестку дня |
install sb in the office | ввести к-л в должность (bigmaxus) |
instill fear in the general population | насаждать страх в обществе (Daily Mail, 2019 Alex_Odeychuk) |
intensify our role in | активизироваться (bigmaxus) |
interest in politics | интерес к политике (britannica.com Alex_Odeychuk) |
interest in state affairs | заинтересованность в государственных делах (New York Times Alex_Odeychuk) |
interest in the political realm | интерес к политике (New York Times Alex_Odeychuk) |
interest in the subject matter | интерес к теме (DiEugenio underscored the persistent resistance to acknowledging a conspiracy regarding JFK's assassination, citing ongoing classification of documents and media apprehension towards alternative narratives. He stressed the significance of continued inquiry into the JFK assassination, and emphasized the importance of integrating newly available information into the public discourse, as evidenced by the success of their documentaries and the enduring interest in the subject matter despite mainstream media skepticism. -- и неуклонный интерес к этой теме (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
interference in the internal affairs of sovereign states | вмешательство во внутренние дела суверенных государств (bigmaxus) |
interference in the prerogative powers of the crown | вмешательство в прерогативы короны (Alex_Odeychuk) |
interfering in the election | вмешательство в избирательный процесс (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
interfering in the election | вмешательство в выборы (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | Международная конвенция об ответственности и компенсации ущерба в связи с перевозкой вредных и ядовитых веществ морем |
involvement in the coup d'etat process | участие в переворотном процессе (Alex_Odeychuk) |
judicial institutions are effective in enforcing the rule of law | судебные учреждения действенно обеспечивают верховенство закона (A.Rezvov) |
key players in the world arena | государства, играющие ключевую роль на мировой арене (ADENYUR) |
key positions in the state | ответственные посты в государстве (New York Times Alex_Odeychuk) |
leap in popularity | резкий рост популярности (CNN; a ~ Alex_Odeychuk) |
legitimate exercise in self-defense | акт законной самообороны (ssn) |
length of membership in a party | партийный стаж |
to let go in peace | отпускать с миром (ssn) |
lie at a rate never seen in modern politics | врать в масштабах, не виданных в современной политике (Alex_Odeychuk) |
like a dog in a manger | как собака на сене (bigmaxus) |
live in constant negativity | жить в постоянном негативе (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
to live together in peace | мирно сосуществовать (ssn) |
loss of confidence in election results | утрата доверия к результатам выборов (New York Times Alex_Odeychuk) |
maintain order in the conference hall | обеспечивать соблюдение порядка в зале заседаний |
maintain the equilibrium in balances of payments | поддерживать равновесие платёжных балансов (ssn) |
major about-face in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
major losses both in the number and quality of jobs | большое сокращение рабочих мест и ухудшение условий труда (Кунделев) |
major swing in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
make a career in civil service | продвигаться по карьерной лестнице на государственной гражданской службе (New York Times Alex_Odeychuk) |
make a difference in the election result | изменить результат выборов (CNN Alex_Odeychuk) |
make his name in politics | сделать себе имя в политике (by + gerund – на чём-либо; Washington Post Alex_Odeychuk) |
make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice | использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера (bigmaxus) |
Man in Black | "Человек в черном" (прозвище В. В. Путина, данное ему западными СМИ за любовь черному – rbc.ru) |
meddling in elections | вмешательство в выборы (slitely_mad) |
meet in a closed session | проводить заседание за закрытыми дверями (говоря о парламенте, палате парламента; New York Times Alex_Odeychuk) |
meeting in camera | закрытое заседание |
milestone in relations between | веха в отношениях между (someone – кем-либо ssn) |
misdemeanor in office | должностное преступление (ssn) |
Modern politicians try to reach out to ordinary people in their speeches | Современные политики в своих речах стараются обращаться к простым людям (Taras) |
modest rally in the value of the dollar | небольшой подъём курса доллара (ssn) |
most important issue in the country | важнейшая проблема страны (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
negotiator-in-chief | главный переговорщик (Andrey Truhachev) |
no longer deserves the honor of serving in this White House | больше не достоин работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
no longer deserves the honor of serving in this White House | больше не достойна работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
noisy exchanges in Parliament | шумная словесная перепалка в парламенте (ssn) |
noninterference in domestic affairs | невмешательство во внутренние дела (A.Rezvov) |
not everyone in the west finds our appeal to his liking | не всем наш призыв на западе приходится по душе (bigmaxus) |
not to spare oneself in serving the great cause of | отдавать все силы великому делу |
notify in sufficient time in advance | заблаговременно уведомлять |
on the right, on the left and in the political center | принадлежащие к правому крылу, левому крылу и центристской части политического спектра (New York Times Alex_Odeychuk) |
Organization for Security and Co-operation in Europe | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (official website osce.org Denis Lebedev) |
our country can't fail to engage in active discussion of this issues | наша страна не может стоять в стороне от активного обсуждения затронутых вопросов (bigmaxus) |
our country is willing to work hand in hand with other states | наша страна готова идти рука об руку со всеми государствами (bigmaxus) |
our country will continue to prevent interference in its internal affairs | наша страна не допустила и не допустит вмешательства в свои внутренние дела (bigmaxus) |
overly engaging in | чрезмерно усердствовать (akimboesenko) |
overly engaging in | переусердствовать (akimboesenko) |
to overthrow in a coup | свергать в ходе переворота (ssn) |
package in economic austerity | пакет мер строжайшей экономии (ssn) |
parity in ground forces | равенство в численности сухопутных войск (ssn) |
Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe | Парламентская Ассамблея ОБСЕ (Andrey Truhachev) |
participant in the talks | участник переговоров (ssn) |
participant in the uprising | участник восстания (ssn) |
participate in political speech | участвовать в политической агитации и пропаганде (в политической агитации и пропаганде Alex_Odeychuk) |
participate in political speech | участвовать в политической борьбе (в политической агитации и пропаганде Alex_Odeychuk) |
participate in political speech | участвовать в политической жизни (Alex_Odeychuk) |
participate in politics | участвовать в политической жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
participate in politics | участвовать в политической борьбе (CNN Alex_Odeychuk) |
participation in an election | участие в выборах |
participation in political life | участие в политической жизни (Alex_Odeychuk) |
party eligible to stand in the election | партия, имеющая право выставить своих кандидатов на выборах (ssn) |
party in power | партия, находящаяся у власти (правящая партия ssn) |
party in the war | воюющая сторона (ssn) |
party is very much back in its stride | партия в значительной мере восстановила своё влияние (ssn) |
party's poor performance in an election | плохие результаты партии на выборах (ssn) |
party's poor showing in the election | слабые результаты партии на выборах (ssn) |
pass a bill in its first, second or third reading | принимать законопроект в ... чтении (bigmaxus) |
pause in the fighting | временное прекращение боевых действий (ssn) |
pawn in a political game | пешка в политической игре (ssn) |
pay off contributions in full | вносить взнос полностью (ssn) |
to pay in blood for something | платить за что-либо кровью (ssn) |
to pay in installments | платить в рассрочку (ssn) |
pay in kind | расплачиваться натурой (ssn) |
pay in kind | расплачиваться товарами (ssn) |
payment in anticipation | предоплата (ssn) |
payment in anticipation | досрочная уплата (ssn) |
payment in hard currency | оплата в конвертируемой валюте (ssn) |
payment in lieu of the travel expenses | денежная компенсация дорожных расходов (ssn) |
people in detention | лица, содержащиеся под стражей (ssn) |
people in detention | задержанные (ssn) |
people in detention | арестованные (ssn) |
people in government | представители высших органов власти (USA Today Alex_Odeychuk) |
people in government | члены правительства (USA Today; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
people in high places | люди, занимающие высокие посты (ssn) |
people in the middle | выжидающие (ssn) |
permanent diplomatic observer in the UN | постоянный дипломатический представитель в ООН (ssn) |
perpetuate oneself in office | держаться за свои должности (Nu Zdravstvuy) |
person in authority | человек, облечённый властью |
person in authority | власть имущий |
persons in need of supervision | лица, подлежащие наблюдению (сокр. PINS ssn) |
phoned-in results | результаты выборов, поступающие по телефону (ssn) |
place the parties in a position of inequality before the court | ставить стороны в неравное положение перед судом (ssn) |
political component in the strategy to counter | политическая составляющая стратегии борьбы с (New York Times Alex_Odeychuk) |
political in-fighting within a party | политическая борьба внутри партии (ssn) |
Political Partnership in Science, Technologies, and Innovations | Политическое партнёрство по науке, технологиям и инновациям (MichaelBurov) |
someone's poor results in the election | чьи-либо слабые результаты на выборах (ssn) |
position in the party | партийный пост (Andrey Truhachev) |
position in the party | партийная должность (Andrey Truhachev) |
one's power base in the party | основа чьей-либо власти в партии (ssn) |
power resides in parliament | власть принадлежит парламенту (bigmaxus) |
powerful interests invested in | влиятельные круги, заинтересованные в (Stone delved into what he believes are deeper motivations behind JFK's assassination, suggesting a connection to geopolitical tensions, particularly with Cuba and the Soviet Union. Stone argued that Kennedy's push for peace and departure from Cold War ideologies might have threatened powerful interests invested in perpetuating conflict. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
powerful interests invested in | влиятельные лица, заинтересованные в (Stone delved into what he believes are deeper motivations behind JFK's assassination, suggesting a connection to geopolitical tensions, particularly with Cuba and the Soviet Union. Stone argued that Kennedy's push for peace and departure from Cold War ideologies might have threatened powerful interests invested in perpetuating conflict. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
present in writing | представлять в письменной форме |
president in office | действующий президент (Cingular) |
produce real results in people's lives | действенно повлиять на жизнь избирателей (CNN Alex_Odeychuk) |
Queen-in-Parliament | законодательные и конституционные функции монарха (королевы ssn) |
questioning in Parliament | интерпелляция |
radical about-face in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
radical swing in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
raise our army in battles | растить армию в сраженьях |
rake in profits | загребать огромные прибыли (о монополиях) |
rates of increase in the national income | темпы прироста национального дохода (ssn) |
reassert its influence in | вновь подтвердить своё влияние в (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
recovery in economy | оздоровление экономики (ssn) |
reduction in the powers of the presidency | сокращение полномочий президента (в тексте перед цитатой стоял неопред. артикль; Associated Press Alex_Odeychuk) |
referendum in a subject of the Russian Federation | референдум субъекта Российской Федерации |
referendum in the Russian Federation | референдум Российской Федерации |
reform is in its infancy | реформа находится на начальной стадии (ssn) |
refuse to take part in a meeting | отказываться участвовать в заседании |
regional bodies in charge of registration of Russian citizens at the place of residence | органы регистрационного учёта граждан Российской Федерации по месту жительства |
remuneration in money | оплата в денежной форме (ssn) |
renunciation of terrorism in all its forms | отказ от терроризма во всех его формах (ssn) |
request an increase in the membership of the committee | предлагать расширить состав комиссии |
responsibility is vested in the General Assembly | ответственность возлагается на Генеральную Ассамблею (ssn) |
restore the public's faith in the ruling structure | восстановить доверие общества к институтам государства (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
restraint in inter-state relations | сдержанность в межгосударственных отношениях (ssn) |
restrictions are in force | действуют ограничения (ssn) |
restrictive practices in industry | меры по ограничению конкуренции в промышленности (ssn) |
result in a by-election | повлечь за собой дополнительные выборы (Alex_Odeychuk) |
results are in the balance | результаты невозможно предсказать (ssn) |
resumption of mining in international waters | возобновление минирования в международных водах (ssn) |
retaliation-in-kind | зеркальный ответ (Val_Ships) |
retaliation in kind | ответный удар тем же оружием (ssn) |
reversal of a country's position in the world | изменение позиции страны в мире (ssn) |
reversal of a country's position in the world | изменение положения страны в мире (ssn) |
review a draft law in its first reading | рассмотреть законопроект в первом чтении (Alexei Yakovlev) |
rift in a country's relations with | трещина в отношениях страны с (someone – кем-либо ssn) |
rift in relations | трещина в отношениях (ssn) |
rift in relations | разлад в отношениях (ssn) |
rift in the government | раскол в правительстве (ssn) |
right to associate in public organizations | право объединения в общественные организации (ssn) |
right to material security in old age, sickness and disability | право на материальное обеспечение в старости, в случае болезни и потери трудоспособности (ssn) |
right to study in the native language | право учиться на родном языке (ssn) |
right to take part in government | право на участие в управлении страной (ssn) |
right to take part in the management and administration of state and public affairs | право участвовать в управлении государственными и общественными делами (ssn) |
right to vote in the election | право участия в выборах (ssn) |
ringleader in a mutiny | зачинщик мятежа (ssn) |
ringleader in a mutiny | главарь мятежа (ssn) |
rise in inflation | рост инфляции (ssn) |
rise in interest rates | рост ссудного процента (ssn) |
rise in interest rates | рост банковского процента (ssn) |
rise in labor productivity | рост производительности труда (ssn) |
rise in lending rates | рост ссудного процента (ssn) |
rise in lending rates | рост банковского процента (ssn) |
rise in organized crime | рост организованной преступности (ssn) |
rise in prices | рост цен (ssn) |
rise in the general level of output | повышение общего уровня производства (ssn) |
rise in the gross national product | рост валового национального продукта (ssn) |
rise in the inflation rate to 3.5 per cent | повышение уровня инфляции до 3,5 процента (ssn) |
rise in the standard of living | повышение уровня жизни (ssn) |
rise in unemployment | рост безработицы (ssn) |
rivals in the world market | соперники на мировом рынке (ssn) |
role in world affairs | роль в международных делах (ssn) |
role of personality in history | роль личности в истории (ssn) |
role of the clergy in politics | роль духовенства в политике (BBC News; перед цитатой в тексте стоял опред. артикль Alex_Odeychuk) |
role of the individual in history | роль личности в истории (ssn) |
rules laid down in something | положения, указанные в (чем-либо ssn) |
rumors have been circulating in Baghdad about | в Багдаде ходят слухи о (ssn) |
run for a seat in parliament | баллотироваться в парламент (Аристарх) |
run in | баллотироваться (Lucym) |
Russia's history was born in travail | Россия выстрадала свою историю (bigmaxus) |
safety in emergency situations | безопасность в чрезвычайных ситуациях (grafleonov) |
savings in the public sector | сбережения в государственном |
say in a conversation with | рассказать в комментарии (Об этом министр рассказал в комментарии журналисту.. Artjaazz) |
secure a majority coalition in parliament | обеспечить создание коалиции большинства в парламенте (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
to secure continuity in the policy | обеспечивать преемственность в политике (ssn) |
see in absolute terms | абсолютизировать (Напр.: Принцип самоопределения не следует абсолютизировать. The principle of self-determination should not be seen in absolute terms. Палажченко П.Р.) |
serve благородно in the line of duty | с честью выполнить свой долг |
serve in various posts | на разных должностях (goo.gl Artjaazz) |
share in someone's grief | выряжать глубокую скорбь |
sharp drop in industrial output | резкий спад промышленного производства (ssn) |
sharp fall in the value of a currency | резкое падение курса валюты (ssn) |
she was continued in office | ей продлили срок службы |
sit-in | сидячая демонстрация (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
sit in a continuous session | заседать без перерыва (bigmaxus) |
sit-in protest | захват помещения (в знак протеста Andreyka) |
slump in oil revenues | падение доходов от продажи нефти (ssn) |
speak in blunt terms | высказываться в грубой форме (about ... – о ... // New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
speak in one's capacity of | выступать в качестве |
specialist in constitutional law | юрист-конституционалист (Alex_Odeychuk) |
specialist in constitutional law | специалист по конституционному праву (Alex_Odeychuk) |
specialize in political forecasting based on game theory | специализироваться на политическом прогнозировании на основе теории игр (Reuters, 2009 Alex_Odeychuk) |
speed up our role in | активизироваться (bigmaxus) |
spell out in detail | конкретизировать (bigmaxus) |
stand in elections | баллотироваться (Аристарх) |
stand in elections | принимать участие в выборах (Аристарх) |
stand in poll | баллотироваться (bellb1rd) |
stand in the election | участвовать в выборах (The people who stand in the election hoping to be chosen as Members of the Scottish Parliament are known as Prospective Parliamentary Candidates. • Four candidates were successfully nominated to stand in the election. • Nigel Farage confirms he will not stand in the election as he promises to 'traverse the length and breadth' of the UK.) |
stand up in parliament to condemn a plan | выступать в парламенте с осуждением плана (ssn) |
standing in the polls | уровень популярности согласно опросам общественного мнения (CNN Alex_Odeychuk) |
steeled in battle | закалённый в борьбе |
step up our role in | активизироваться (bigmaxus) |
stick up for what they believe in | защищать ценности, которых они придерживаются (New York Times Alex_Odeychuk) |
still up in the air | вилами по воде писано (bigmaxus) |
submit in writing | представлять в письменной форме |
sudden about-face in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
sudden swing in US policy | резкий поворот в политике США (bigmaxus) |
support in the election | поддержать на выборах (Washington Post Alex_Odeychuk) |
swear in a new parliament | приводить к присяге членов нового парламента (ssn) |
swearing-in | церемония приведения к присяге при вступлении в должность (New York Times Alex_Odeychuk) |
swearing-in ceremony | церемония инаугурации (президента Andrey Truhachev) |
swearing in of newly-elected president | инаугурация вновь избранного президента (Andrey Truhachev) |
swearing in of newly-elected president | приведение к присяге нового президента (Andrey Truhachev) |
take a stand in favor of | выступать за (bigmaxus) |
take a stand in favor of | выступить в поддержку (bigmaxus) |
take an active part in | принимать активное участие |
take someone in for questioning | задерживать кого-либо для допроса (ssn) |
take on leadership of/in | возглавить (Artjaazz) |
take part in political activities | принимать участие в политической деятельности (Alex_Odeychuk) |
take part in the debates | принимать участие в прениях |
take part in the election | участвовать в выборах (В.И.Макаров) |
take part in the work | принимать участие в работе |
take refuge in demagogic slogans | прикрываться демагогическими лозунгами |
Take smug satisfaction in something | Злорадствовать (APN) |
take to the streets to march in protest | выходить на улицы для участия в маршах протеста (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
target in sight | цель захвачена (bigmaxus) |
target in sight | цель в поле зрения (bigmaxus) |
tell what's in the president's mind | сказать, что у президента на уме (New York Times Alex_Odeychuk) |
the biggest single group in parliament | партия, имеющая абсолютное большинство в парламенте (ssn) |
the circuit of changes is completed in the course of a year | круговорот превращений завершается за год (bigmaxus) |
the commander-in-chief of the armed forces | главнокомандующий вооружёнными силами (Brenda) |
the door to dialog in still open | диалог всё ещё возможен (ssn) |
the executive is commonly perceived to interfere in the work of the judiciary | широко бытует мнение о том, что исполнительная власть вмешивается в работу судебной системы (в авторитарных и тоталитарных государствах – это правда жизни financial-engineer) |
the first term in office | первый срок пребывания в должности (A.Rezvov) |
the keeping fathers interested in the project | отцы-содержатели проекта (Alex_Odeychuk) |
the lack of transparent system in power transition | отсутствие чёткой системы мирной передачи власти (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
the majority party in a coalition government | партия-старший партнёр в коалиционном кабинете (CNN Alex_Odeychuk) |
the negotiations didn't help in bringing about a settlement | переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь ещё более усугубили его |
the purchased weapons end up in the hands of terrorists get to the terrorists | закупленное оружие попадает в руки террористов (bigmaxus) |
the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus) |
the rest of the day and in the evening you have free time | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению |
the rest of the day and in the evening you're free | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению (bigmaxus) |
the right to participate in referendum | право на участие в референдуме |
the sea change in the party on attitudes | коренная смена политического курса партии (toward ... – по вопросу(ам) ... Alex_Odeychuk) |
the shared faith in the values and beliefs of the western world | общая вера в ценности и идеалы Запада (ABC News, Australia Alex_Odeychuk) |
the shifting of priorities in government | смена приоритетов в вопросах государственного управления (Reuters Alex_Odeychuk) |
the split in the democratic party elected Lincoln | благодаря расколу в демократической партии к власти пришёл Линкольн (bigmaxus) |
the United Nations Mission of Support in East Timor | Миссия Организации Объединённых Наций по поддержке в Восточном Тиморе |
the visit resulted in signing a treaty | по итогам визита было подписано соглашение |
the weakest link in your opponents | наибольшие слабости оппонентов (Opposition research has always focused on the weakest link in your opponents. This is usually individual candidates and what they have previously said or done. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
they want egg in their beer! | они с жиру бесятся! (bigmaxus) |
third term in power | третий срок полномочий (cnn.com Alex_Odeychuk) |
those in favor of my proposal, please signify by pressing the green button | кто за моё предложение, прошу голосовать нажатием зелёной кнопки (bigmaxus) |
tighten ideology in all aspects of society | усилить влияние идеологии на все сферы общественной жизни (from the government, companies, schools, rural villages and urban residential communities to the internet // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
trade tilts in russia's favor | торговля становится более выгодной для России (bigmaxus) |
trafficking in fear | торговля страхом (vatnik) |
trail in the polls | сильно отставать в опросах общественного мнения (kozelski) |
transition in Afghanistan | переходный период в Афганистане (Aziz) |
try to outdo each other in spending | пытаться превзойти друг друга в расходах (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
UN Observer Mission in Georgia | Миссия ООН по наблюдению в Грузии (denghu) |
UN Observer Mission in Georgia | МООННГ (denghu) |
United Nations Confidence Restoration Organization in Croatia | Операция Организации Объединённых Наций по восстановлению доверия |
United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan | Миссия добрых услуг Организации Объединённых Наций в Афганистане и Пакистане |
United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara | Миссия Организации Объединённых Наций по проведению референдума в Западной Сахаре |
United Nations Mission in Haiti | Миссия Организации Объединённых Наций в Гаити |
United Nations Mission in Liberia | Миссия Организации Объединённых Наций в Либерии |
United Nations Mission in Sierra Leone | Миссия Организации Объединённых Наций в Сьерра-Леоне |
United Nations Mission in the Central African Republic | Миссия Организации Объединённых Наций в Центральноафриканской Республике |
United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo | Миссия Организации Объединённых Наций в Демократической Республике Конго |
United Nations Mission in the Sudan | Миссия Организации Объединённых Наций в Судане |
United Nations Mission of Observers in Prevlaka | Миссия наблюдателей Организации Объединённых Наций на Превлакском полуострове |
United Nations Mission of Observers in Tajikistan | Миссия наблюдателей Организации Объединённых Наций в Таджикистане |
United Nations Observer Mission in Angola | Миссия наблюдателей Организации Объединённых Наций в Анголе |
United Nations Observer Mission in El Salvador | Миссия наблюдателей Организации Объединённых Наций в Сальвадоре |
United Nations Observer Mission in Georgia | Миссия Организации Объединённых наций по наблюдению в Грузии |
United Nations Observer Mission in Liberia | Миссия наблюдателей Организации Объединённых Наций в Либерии |
United Nations Operation in Burundi | Операция Организации Объединённых Наций в Бурунди |
United Nations Operation in Cote d'Ivoire | Операция Организации Объединённых Наций в Кот-д'Ивуаре |
United Nations Operation in Mozambique | Операция Организации Объединённых Наций в Мозамбике |
United Nations Operation in Somalia | Операция Организации Объединённых Наций в |
United Nations Support Mission in Haiti | Миссия Организации Объединённых Наций по поддержке в Гаити |
United Nations Verification Mission in Guatemala | Контрольная миссия Организации Объединённых Наций в Гватемале |
upswing in the market | повышение активности на рынке |
upturn in the economic cycle | фаза экономического подъёма |
upturn in the economic cycle | восходящая фаза экономического цикла |
usher in an era of social justice | положить начало эпохе социальной справедливости (bigmaxus) |
usher in peace | приносить мир (ssn) |
vacancies in office | вакансии |
vacancy in elective office | незанятая выборная должность (MichaelBurov) |
vacancy in elective office | незанятая выборная вакансия (MichaelBurov) |
vacancy in elective position | незанятая выборная должность (MichaelBurov) |
vacancy in elective position | незанятая выборная вакансия (MichaelBurov) |
vacancy in office | незанятая выборная должность (MichaelBurov) |
vacancy in office | незанятая выборная вакансия (MichaelBurov) |
vest authority in | возлагать на к-либо полномочия, обязанности (someone nicegal) |
violation of the terms for election campaigning in mass media | нарушение условий проведения предвыборной агитации через средства массовой информации |
voice one's conviction in something | выражать свою убеждённость в (чем-либо ssn) |
vote in a referendum on self-determination | голосовать на референдуме по вопросу о самоопределении (BBC News Alex_Odeychuk) |
vote in an election | голосовать на выборах (Alex_Odeychuk) |
vote in elections | голосовать на выборах (dimock) |
vote in favour of | голосовать (за что-либо Ольга Матвеева) |
vote in the new runoff | проголосовать в новом туре выборов (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
walk-in privileges in the Oval Office | "доступ к телу" (New York Times Alex_Odeychuk) |
walk-in privileges in the Oval Office | право входа без доклада в кабинет Президента США (New York Times Alex_Odeychuk) |
walk the streets in protest | выходить на площадь (в знак протеста vatnik) |
wash one's dirty linen in public | стирать своё грязное бельё на людях (bigmaxus) |
will it play in Peoria? | массы поймут? |
will it play in Peoria? | поймут ли в народе? |
will it play in Peoria? | народ оценит? |
will it play in Peoria? | Поймут ли нас в глубинке? |
win the biggest number of seats in parliament | получать максимальное число мест в парламенте (ssn) |
with almost half of the results in | теперь, когда поступила почти половина результатов (ssn) |
withdraw in favor of | отказаться от участия в выборах в пользу (друго кандидата Alex Lilo) |
without getting a green light in advance from | не получив заблаговременно добро от (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Women and Girls in ICT | "Женщины и девушки в ИКТ" (MichaelBurov) |
write in | вписать фамилию кандидата в избирательный бюллетень |
write-in ballot | бюллетень, предполагающий внесение избирателями своих вопросов референдума |
write-in candidate | технический кандидат (кандидат, который только вписан в бюллетень для голосования, но не имеет достаточной поддержки избирателей, чтобы добиться серьёзного результата на выборах Alex_Odeychuk) |
write-in candidate | кандидат, вписанный в бюллетень |
write-in vote | голос за кандидата, вписанного в бюллетень во время голосования (grafleonov) |
write-in votes | голоса, поданные за кандидатов, дополнительно внесённых избирателями в бюллетени |