English | Russian |
Czechkehre, followed by direct Tramlot wo.i.c. | круг с поворотом на 180°-переход и вход без дохвата без промежуточных кругов |
Czechkehre, followed by direct Tramlot wo.i.c. | круг с поворотом на 180 град - переход и вход без дохвата без промежуточных кругов |
Czechkehre, followed by flank backward and Stockli wo. i. c. | круг с поворотом на 180°-выход-вход |
Czechkehre, followed by flank backward and Stockli wo. i. c. | круг с поворотом на 180 град - выход - вход |
Czechkehre, followed by Stockli backward wo.i.c. | круг с поворотом на 180°-выход плечом назад без промежуточных кругов |
Czechkehre, followed by Stockli backward wo.i.c. | круг с поворотом на 180 град - выход плечом назад без промежуточных кругов |
double Czechkehre, followed by Travel wo. i. c. | два круга с поворотом на 180° подряд и переход без промежуточных кругов |
double Czechkehre, followed by Travel wo. i. c. | два круга с поворотом на 180 град подряд и переход без промежуточных кругов |
double direct Stockli A wo. i. c. | два прямых стойкли А подряд без промежуточных кругов |
double direct Stocli A wo. i. c. | два прямых стойкли А подряд без промежуточных кругов |
double direct Stocli B wo. i. c. | два прямых стойкли В подряд без промежуточных кругов |
i.c. | промежуточный круг |
I can't motivate myself | я не могу себя настроить на игру (jagr6880) |
"I"section connecting rod | двутавровый шатун |
I was quite a boxing fan in my day | в своё время я увлекался боксом |
over-head-valved engine = OHV "I"-head motor | мотор с верхними клапанами |
sports newspaper i | спортивная газета |
Stockli, followed by Czechkehre wo. i. c. | стойкли и чешский круг без промежуточных кругов |
Stockli, followed by direct Tramlot wo. i. c. | стойкли и прямой трамлот без промежуточных кругов |
TKO-I | победа техническим нокаутом в результате травмы (pelipejchenko) |
Tramlot, followed by direct Tramlot wo. i. c. | переход-вход-переход-вход без дохвата |
wo. i. c. | без промежуточных кругов |