English | Russian |
and that's exactly how it happened | так и произошло (gemwara) |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
how does it happen that you were out? | как получилось, что тебя не было на месте? |
how handy is that?! | Ну разве это не удобно?! (SirReal) |
how is he able to do all that? | как это его на всё хватает? |
how is it that | как это происходит, что.. (Andrey Truhachev) |
how is it that | как это получается, что ... (Andrey Truhachev) |
how is it that | как случилось, что |
how is it that? | почему это? |
how is it that | как это произошло, что.. (Andrey Truhachev) |
how is it that? | каким это образом |
how is it that you were there? | как получилось, что вы оказались там? |
how is that? | как же так? (Franka_LV) |
how is that? | то есть? (что вы имеете в виду? Damirules) |
how is that for | что вы скажете насчёт |
how is that for | ничего себе |
how is that for | что вы думаете насчёт |
how is that for | как вам нравится |
how is that for | вот это я понимаю |
how is that for high? | ну как, здорово сказано? |
how is that for high? | ну как, здорово сделано |
how is that leg of yours? | ну, как ваша нога? |
how is that possible? | как это возможно? (dimock) |
how is that possible? | как такое возможно? (dimock) |
how is that ship standing? | куда лежит это судно? |
how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
how long ago was that? | как давно это было? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long has that house been up for sale? | сколько времени этот дом уже выставляют на продажу? |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно трезвонит |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно звонит |
how much that is! | как это прекрасно! (Olga Fomicheva) |
how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
how resonant is that sound! | как много в этом звуке! |
how should that be done? | как это сделать? (Lenochkadpr) |
how was it that ...? | как получилось, что ...? ("How was it that no one else saw it?" "The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought." (Sir Arthur Conan Doyle))
ART Vancouver) |
How's that | Ну как, идёт? (sever_korrespondent) |
how's that for ... ? | как тебе такое ... ? (notilt) |
How's that? – That's how! | как же так?-А вот так! (британский вариант Julia Melnitskaya) |
is that how you treat him? | так вот, как вы с ним обходитесь? |
is that how you treat him? | так вот, как вы с ним обращаетесь? |
say, how is that? | ну как же так? |
that is how | именно так (rechnik) |
that is how come | поэтому (velloun) |
that is how I read it | я так это понимаю (The knife was in the ditch because the killer threw it out of the car window. That is how I read it. ART Vancouver) |
that is how I read it | я это так истолковываю (summing up one's impressions ART Vancouver) |
that is how I read it | я это так понимаю (summing up one's impressions ART Vancouver) |
that is how it strikes me | это то, как я это вижу (Olga Fomicheva) |
that is not how I see it | я это вижу иначе (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
that's exactly how I feel | именно так я и думаю (Супру) |
that's exactly how I would do it | я бы это сделал точно так же |
that's how | таким макаром (Anglophile) |
that's how he lives | вот как он живёт |
that's how I happened to be here | вот как я здесь очутился |
that's how I roll | такой уж я человек (What someone would say to insinuate that it was their style, or that it was the way they usually do things; it means "that's how I do things, if you don't like it, too bad. 4uzhoj) |
that's how I roll | ты знаешь мой стиль! (Bullfinch) |
that's how it all got started | вот как всё началось |
that's how it all got started | вот с чего всё началось |
that's how it all got started | вот с чего всё начиналось |
that's how it all got started | вот как всё начиналось |
that's how it happened | так получилось (Alex_Odeychuk) |
that's how it is | вот оно что (4uzhoj) |
that's how it seems to me | вот как это мне представляется |
that's how it seems to me | вот что я думаю по этому поводу |
that's how it was | вот так обстояло дело (Interex) |
that's how the story ends | вот так закончилась эта история |
that's how we do things | так уж у нас ведётся |
that's how you will end up | вот что тебя ждёт |
that's how you will end up | вот чем ты кончишь |
that's not how it is supposed to be done | это делается не так |
that's not how it turned out | не тут-то было |
that's the problem, how can we tackle it? | в этом-то и вопрос, как мы это можем решить? |
well, that's a fine how-do-you-do! | вот тебе на! |