DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing horse | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Akhal-Teke horseахалтекинец (smallq)
alight from a horseспе́шить
American Horse Shows AssociationАмериканская ассоциация выставок лошадей
American trotting horseамериканский рысак
an engine of forty-horse powerпаровая машина в сорок лошадиных сил
an old horseстарая кляча
an ornery horseноровистая лошадь
an unblooded horseнечистокровная лошадь
an unready horseлошадь с норовом
an unready horseупрямая лошадь
back the wrong horseставить не на ту лошадь
back the wrong horseошибаться в расчётах
back the wrong horseпрогадать (Anglophile)
back up the wrong horseпросчитаться
back up the wrong horseпоставить не на ту лошадь
bait a horseпокормить лошадь в дороге
balky horseлошадь с норовом (VLZ_58)
bet on the wrong horseпросчитаться (Сomandor)
blood horseчистокровная лошадь
blood-horseчистокровная лошадь
blown horseзагнанная лошадь (NGGM)
brag horseлошадь, которой можно гордиться
brake horse power/stageэффективная мощность на ступень (eternalduck)
breachy horseноровистая лошадь
break a horseвыезжать лошадь
break a horseобъезжать лошадь
break a horseприучать лошадь к седлу
break a horse's gaitсбить лошадь с аллюра
break a horse's gaitиспортить лошадь
break the wind of a horseзагонять лошадь
breathe a horseдать лошади передохнуть
broken-down old horseстарая кляча (Taras)
broken-in horseезженая лошадь
check a horse with reinsостановить лошадь, натянув поводья
chestnut horseкаурый (as noun)
chestnut horseкоурный
circus horseцирковая лошадь
claybank horseлошадь светло-бурой масти
claybank horseсветло-бурая лошадь
clothes horseстойка для сушки белья (Andrey Truhachev)
clothes horseподставка для сушки белья (Andrey Truhachev)
clothes horseмодник
clothes horseфрантиха
clothes horseподставка для сушки одежды
clothes horseрама для сушки белья
clothes horseрама для сушки одежды
clothes horseнапольная сушилка (для белья, одежды, полотенец – a frame on which wet clothes can be hung to dry, usually used inside the house: 'More)
clothes horseмодница
clothes horseсушилка для белья (Andrey Truhachev)
cowboy Bill put up the horseковбой Билл поставил свою лошадь в стойло
cut a horse with a whipстегать лошадь кнутом
dapple horseсерая в яблоках лошадь
dark horseтёмная лошадка (неизвестная лошадь на скачках, берущая приз вопреки ожиданиям)
dark-horse candidateсоперник или кандидат, от которого можно ожидать чего угодно (WiseSnake)
decorative trappings of a horseконское убранство
descend from a horseслезть с лошади (from a tree, etc., и т.д.)
devil's coach-horseбольшой чёрный жук
dig spurs into a horseвонзать шпоры в коня
dig spurs into a horseпришпоривать коня
dig spurs into a horseпришпорить лошадь
dismount a horseспе́шиться
do not look a gift horse in the mouthдареному коню зубы не смотрят
do not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
do not look at gift horse's mouthдарёному коню в зубы не смотрят
do not stir the horseне трогайте лошади
dray horseконяга (masc and fem)
dray horseломовая лошадь
dray-horseломовая лошадь
drive a coach and horses throughсоглашение
drive a coach and horses throughнайти лазейку для того, чтобы свести на нет закон
drying horseсушилка для белья (VLZ_58)
eat like a horseпоглощать еду в больших количествах
eat like a horseуплетать за обе щеки (Anglophile)
eat like a horseесть, как лошадь
electric horse powerэлектрический эквивалент лошадиных сил
electric horse powerэлектрическая мощность
exercise a horseвыезжать лошадь
exhaust a horseзаморить лошадь
exhaust a horseзамаривать лошадь
fast horseскакун
fast horseбыстрый конь
fast horseбыстрая лошадь
five hundred horseотряд в пятьсот всадников
flogging a dead horseкак мёртвому припарки (Верещагин)
fore horseпередовая лошадь
fore-horseпередовая лошадь (в упряжке)
fore-horseвыносная лошадь
fortune-telling using horsesгадание на лошадях (алешаBG)
four horseзапряжённый четвёркой лошадей
fractious horseноровистая лошадь
gamble at horse racesиграть на скачках (VLZ_58)
gears of a horseконская сбруя
gentle horseсмирная лошадь
gentle horseпослушная лошадь
Get off your moral high horse!Спуститесь на землю! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras)
Get off your moral high horse!Будьте проще! (Taras)
Get off your moral high horse!Перестаньте важничать! (Taras)
Get off your moral high horse!не будьте таким высокомерным! (Taras)
Get off your moral high horse!не зазнавайтесь! (тж. Get off your high horse!; e.g.: Get (down) off your (moral) high horse and apologize!; Definition: In medieval times, knights (nobility) rode horses while peasants (commoners) did not. So the knights could literally look down upon the common folk, considering them to be inferior and therefore beneath their notice. The sentiment survives today in the expression "on a high horse", meaning those who think they're better than the people around them: more devout or pious, less likely to be dishonest, always in the right (or at least, in the wrong far less often). The reality is that very few people are that saintly; and the ones that are usually have a healthy dose of humility to keep them grounded. So, to tell someone to get off their moral high horse is a not-so-polite way of reminding them that they're really no better than the rest of us, no matter how much they might want to believe otherwise Taras)
Get off your moral high horse!Перестань выпендриваться! (Come on bro, get off your moral high horse, stop convincing yourself you're better off without her, and go apologise before it's too late (Overtime in the Boss's Bed by Nicola Marsh) Taras)
get on to a horseвскочить на лошадь
get on your high horseвысокомерно осаживать (кого-либо; to start talking angrily about something bad that someone else has done as if you feel you are better or more clever than they are КГА)
get onto a horseсесть на лошадь
get this horse this coat, this bicycle, etc. cheapдёшево приобрести лошадь (и т.д.)
get this horse this coat, this bicycle, etc. cheapдёшево купить лошадь (и т.д.)
get this horse this coat, this bicycle, etc. cheaplyдёшево приобрести лошадь (и т.д.)
get this horse this coat, this bicycle, etc. cheaplyдёшево купить лошадь (и т.д.)
give a horse a cut across the flankхлестнуть лошадь по боку
give a horse his headотпускать поводья
give a horse his headотпустить поводья
give a horse his headослаблять вожжи (Супру)
give a horse his headпереставать сдерживать лошадь (Супру)
give a horse his headослаблять поводья (Супру)
give a horse the bridleопустить поводья
give a horse the reinослаблять повод (Супру)
give a horse the reinпереставать сдерживать лошадь (Супру)
give a horse the reinsотпустить вожжи
give a horse the reinsпереставать сдерживать лошадь (Супру)
give a horse the reinsослаблять вожжи (Супру)
give a horse the reinsослаблять поводья (Супру)
give horse a touch of the spursслегка пришпорить коня
give the horse reinотпустить поводья
give the horse reinsотпустить поводья
gray horseсерая лошадь
Grecian horseтроянский конь
halter a horseприучать лошадь к узде
hamshackle a horseспутать лошадь
handle a horseуметь обращаться с лошадью
having one horseоднолошадный
heavy draft horseтяжеловоз
heavy draught horseтяжеловоз
high and mighty, get off your high horseбелый и пушистый (первая фраза и структурно и семантически соответствует исходной единице, get off your high horse синтаксические не дублирует исходную фразу, но при благоприятном контексте вполне подойдет Yuri Tovbin)
high vaulting horseконь для высоких прыжков
horse and buggyпрошлого века
horse and carriageвыезд
horse and footчто есть мочи
horse and footконница и пехота
horse-and-buggyпрошлого века
horse-artilleryконная артиллерия
horse artilleryконная артиллерия
horse backсиденье верхом на лошади
horse beansконские бобы
horse blockколода, на которую становятся, чтобы удобнее сесть на лошадь
horse boatпаром для лошадей и повозок
horse boatпаром с конной тягой
horse boatплот, который тянут лошадьми
horse boatбарка, которую тянут лошадьми
horse boatпаром, который тянут лошадьми
horse boatпаром для перевоза лошадей
horse-boatпаром для лошадей и повозок
horse-boxвагон для лошадей
horse-boyмальчик-подручный конюха
horse boyмальчик-подручный конюха
horse-boyконюх
horse brassмедная бляха (украшение на сбруе лошади)
horse-breakerобъездчик лошадей
horse breakerтот, кто объезжает лошадей
horse-breakerберейтор
horse-breakingобъездка лошадей
horse-breakingвыездка
horse-breederконнозаводчик
horse-breederконевод
horse-breedingконеводство
horse-cab driverИзвозчик (nyasnaya)
horse catchingловля диких лошадей
horse chestnutрод каштанов
horse collarне давать открыть счёт
horse-collarхомут
horse-combскребница
horse coperторговец лошадьми
horse-coperторговец лошадьми
horse couperторговец лошадьми
horse-couperторговец лошадьми
horse courserторговец лошадьми
horse courserбарышник лошадьми
horse courserтот, кто держит скаковых лошадей
horse dealerбарышник лошадьми
horse dealerторговец лошадьми
horse-dealerторговец лошадьми
horse drawingгонки на груженных камнем санях
horse drawnна конной тяге
horse-drawnна конной тяге
horse-drawn busомнибус (Lana Falcon)
horse-drawn cabкеб
horse-drawn railwayконная железная дорога (bookworm)
horse drenchлошадиная доза лекарства
horse-drivenс конным приводом
horse-facedс лошадиным лицом
horse facedс лошадиным лицом
horse fairконная ярмарка
horse floatфургон для перевозки лошадей (ginny.joyce)
Horse Guardsкоролевская конная гвардия (в Великобритании, тж. Royal Horse Guards)
Horse Guardsконная гвардия
horse-hairиз конского волоса
horse harnessлошадиная сбруя
horse harnessконская упряжь
horse harnessконская сбруя
horse herd farmingтабунное коневодство (AD Alexander Demidov)
horse herdingтабунное коневодство (Alexander Demidov)
horse hire priceстоимость лошади напрокат (MichaelBurov)
horse hire priceцена на прокат лошади (MichaelBurov)
horse hoofлошадиное копыто
horse jokeгрубая шутка
horse-jumping circuitконкурное поле (для преодоления препятствий Smartie)
horse knackerскупщик старых лошадей
horse-knackerскупщик старых лошадей
horse latitudesштилевая полоса Атлантического Океана (северные широты от 30 до 35 градусов)
horse leechбольшая пиявица
horse leecheryискусство коновала
horse litterносилки, повешенные между двумя лошадьми
horse litterконные носилки
horse litterносилки, помещённые между двумя лошадьми
horse-litterносилки, помещённые между двумя лошадьми
horse-litterподстилка (в конюшне)
horse-loadогромное количество
horse-loadвьюк (около 200 кг)
horse loadогромное количество
horse loadкладь на лошадь
horse-loadкладь на лошадь
horse lockлошадиные путы
horse-mackerelхек
horse-mackerelмерлуза (Merluccius)
horse-mackerelставрида (Trachurus trachurus)
horse marineморяк в седле
horse marineморская кавалерия (horse marines; о людях, занимающихся не своим делом, не нашедших своего места)
horse marketконная площадь
horse marketконская ярмарка
horse masterвладелец конюшен
horse-masterконнозаводчик
horse-masterвладелец конюшен
horse-masterобъездчик лошадей
horse-millмонотонность
horse millмельница с конным приводом
horse-millнудная работа
horse millмельница с конным воротом
horse millнудная работа
horse-millоднообразие
horse-millмельница с конным приводом
horse mintдикая мята
horse of a different colourдругое дело
horse of mettleгорячая лошадь
horse pathпроезжая дорога
horse pathкавалерийская тропа
horse playгрубая шутка
horse playгрубая игра
horse plumрод крупных слив
horse plumsрод крупных слив
horse pondводопой для лошадей
horse pondпруд для лошадей
horse raceконская скачка
horse racesконские состязания
horse races hurdleхертель (made of branches)
horse races hurdleхердель (made of branches)
horse racingконские бега (Franka_LV)
horse racing eventsконноспортивные мероприятия (sankozh)
horse-radishхрен
horse rail-roadконно-железная дорога
horse rakeконные грабли-волокуши
horse ranchконеводческое хозяйство
horse rental priceстоимость лошади напрокат (MichaelBurov)
horse rental priceцена на прокат лошади (MichaelBurov)
horse ride walkпрогулка на лошадях (bigmaxus)
horse-ridingкатание на лошадях (Elina Semykina)
horse riding instructorинструктор по верховой езде (fddhhdot)
horse-riding nomadкочевник, ездящий верхом на лошади (Амбарцумян)
horse-riding schoolшкола верховой езды (Drozdova)
horse road trackгужевая дорога
horse's breastplateпоперсье (конский нагрудник)
horse's collarхомут
horse's neckлошадиная шея (коктейль)
horse sharingсовместное владение лошадью (с целью уменьшения затрат на её содержание dailymail.co.uk bojana)
horse shoe arcподковообразная арка
horse shoe arcмавританская арка в виде подковы
horse shoe arcаравийская арка
horse shoe-headнесрастание черепных швов (болезнь новорождённых)
horse showконкурс лошадей
horse showвыставка лошадей
horse soldierконный воин
horse-stealerконокрад
horse-stealingконокрадство
horse thistleполевая серпуха (растение)
horse towelполотенце на ролике
horse-towelполотенце на ролике (для общественного пользования)
horse tradeторговля лошадьми
horse tradeловко производить выгодный обмен
horse-tradeловко производить выгодный обмен
horse-traderпальца в рот не клади
horse-traderбарышник
horse traderторговец лошадьми
horse-traderторговец лошадьми
horse-trainerтренер лошадей
horse trainerтренер лошадей
horse trappingsконская сбруя
horse treeкозлы для пилки дров
horse-treeкозлы для пилки дров
horse trialконное троеборье (КГА)
horse troopsкавалерийские войска
horse vaultпрыжок через коня (одна нога сбоку прямая, другая согнута)
horse wayпроезжая дорога
horse whispererзаклинатель лошадей (Taras)
horse with pommelsконь с ручками
horses and riders were completely done upлошади и седоки были совершенно вымотаны
horses with manes and tails trickedлошади с расчесанными гривами и хвостами
it is too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
it's as becoming to her as a straw hat is to a horseей это пристало как корове седло
it's enough to make a horse laughэто прямо курицам на смех
it's no use locking the stable door after the horse has boltedбесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала
it's too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
job horseлошадь, взятая напрокат
job horseлошадь, нанятая помесячно
job horseлошадь, нанятая вконец
job horseлошадь, нанятая подённо
job-horseлошадь, взятая напрокат
Kabardian horseкабардинец
keep a tight grip on horseкрепко сжимать ногами бока лошади
keep a tight grip on horseсидеть в седле как влитой
keep on your horseне сходите с лошади
keep on your horseоставайтесь на лошади
lash a horse with a whipстегать хлыстом лошадь
lay money on a horseставить деньги на лошадь
let a horse by the jobнанять лошадь на день
let a horse by the jobнанять лошадь вконец
let a horse by the jobнанять лошадь на месяц
let out horsesдавать напрокат лошадей
let the horses coolдать лошадям остыть
lift smb. down from the horseснимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.)
light horseлёгкая кавалерия
light horse-drawn vehicleтачанка
maiden horseлошадь, не бравшая приза
maiden horseне бравшая приза лошадь
make a horse carry himself arightвыезжать лошадь
make one's horse latherвспенивать коня
make horse latherвспенивать коня
master a horseподчинить лошадь себе (своей воле)
mount a horseсадиться верхом (на лошадь)
my company is not a one-horse show!моя фирма – не дешёвый балаган!
my horse cannot be compared to yoursнаших лошадей нельзя сравнивать
my horse cannot be compared to yoursмою лошадь с вашей и сравнивать нельзя
my horse ran lastмоя лошадь заняла последнее место
my horse ran lastмоя лошадь пришла последней (заняла последнее место)
my horse won't throw me offконь меня с седла не сбросит
my stomach churns at the thought of eating a horse.Меня воротит при мысли о поедании конского мяса
nick horse's tailанглизировать лошадь (Anglophile)
noble horseпрекрасная лошадь
noble horseконь-красавец
old horseстарая лошадь
out of the horse's mouthиз надёжных источников (о полученной информации)
pack horseрабочая лошадь
pack-horseрабочая лошадь
pack-horseломовая лошадь
pack-horseвьючная лошадь
pack horseломовая лошадь (перен.: "I work like a pack horse" Рина Грант)
paint horseпегая лошадь (КГА)
paint horseпейнтхорс (американская порода лошадей КГА)
pair-horseпарный
pair-horseдля парной упряжки
pair horseпарный
pair horseдля парной упряжки
pale horseсерый конь (SirReal)
pay for a dead horseплатить впустую
pay for a dead horseбросать деньги на ветер
pay for a dead horseплатить за потерявшее свою цену
pay for a dead horseплатить за что-либо ненужное
phill-horseкоренная лошадь
pied horseлошадь в яблоках
play a horseпоставить на лошадь
play a horseставить на лошадь
plow horseпахотная лошадь (КГА)
plow like horseработать как вол
plow like horseгнуть хребтину
plow like horseработать словно ломовая лошадь
plow like horseпахать как трактор
plow like horseработать как лошадь
plow like horseработать не разгибая спины
plow like horseработать как ломовая лошадь (Работала в колхозе всю жизнь как ломовая лошадь. За день, к слову, могла выкосить гектар травы, что не каждому мужику под силу. )
plow like horseгорбатиться
pole horseкоренная лошадь
quiet horseсмирная лошадь
race a horseгнать лошадь
retighten the thongs of a horse collarпересупониваться
river-horseгиппопотам
river-horseбегемот
rocking-horseдеревянная лошадка (Anglophile)
rocking-horseигрушечная лошадь-качалка
rocking horseлошадка
rocking horseлошадь на качалке (игрушка)
rocking horseлошадка-качалка (игрушка)
rocking horseконь-качалка (игрушка)
rod horseкоренник
Royal Horse GuardsКоролевский конногвардейский полк
rule a fractious horseсдерживать норовистую лошадь
run a horse across a fieldпогонять лошадь по полю
run a horse up and downпрохаживать лошадь (взад и вперёд)
Russians harnesses the horse slowly but ride it fastрусские медленно запрягают, но быстро едут (Ivan Pisarev)
saw-horseкозлы (для пилки)
school a horseвыезжать лошадь
school horseцирковая лошадь
schooled horseцирковая лошадь
scour a horseдавать слабительное лошади
sea horseречная лошадь
sea horseполурыба-полуконь (мифическое морское чудовище)
see how the poor horse blowsпосмотрите, как тяжело дышит эта бедная лошадь
sell a horseпродать лошадь
she backed the horse at a jumpона одним прыжком вскочила на лошадь
she doesn't horse around with women muchона не увлекается женщинами
side horseконь с ручками
side-horseконь с ручками (гимнастика)
sit a horseдержаться на лошади (a mule, a camel, etc., и т.д.)
sit a horseсидеть на лошади (a mule, a camel, etc., и т.д.)
sit a horse gracefullyграциозно и т.д. держаться на лошади (well, badly, etc.)
sit a horse gracefullyизящно держаться на лошади
sit a horse gracefullyграциозно и т.д. сидеть на лошади (well, badly, etc.)
sit astride a horseсидеть верхом на лошади (стуле)
sit astride a horseсидеть верхом на лошади (a chair – на стуле)
sit backward on a horseсидеть на лошади лицом к хвосту
sit backwards on a horseсидеть на лошади лицом к хвосту
skittish horseноровистая лошадь
slab-sided horseподжарая лошадь
spare horseзапасная лошадь
spur a horseвздыбливать лошадь
spur a horseвздыбить лошадь
spur a willing horseподгонять того, кто и так старается изо всех сил
spur a willing horseподгонять
spur a willing horseподгонять кого-либо без всякой нужды
spur a willing horseподгонять и без того добросовестного работника
spur a willing horseпонукать без того добросовестного работника
spur a willing horseподгонять добросовестного работника
standing of a horseместо, где привязывают лошадь
standing of a horseпривязь
steppe horseстепняк
straight from the horse's mouthиз надёжных источников (о полученной информации)
strong as a horseсильный как медведь (z484z)
strong as a horseсильный как лев (z484z)
strong as a horseсильный как бык (z484z)
strong as a horseсильный как лошадь (z484z)
strong horseсильная лошадь
strong horseкрупная фигура
strong horseкрепкая лошадь
stubbornly disobedient horseноровистая лошадь
stud-horseплеменной жеребец
stud-horseкровная лошадь
supple horseпослушная лошадь
supple horseхорошо выезженная лошадь
swim a horse across a riverзаставить лошадь переплыть реку
tack up a horseосёдлывать лошадь (felog)
tack up a horseоседлать лошадь (felog)
take a horse off grassперевести лошадь с подножного на сухой корм
take a horse off the roadсводить лошадь с дороги
take a horse off the roadсвести лошадь с дороги
take horseпоехать верхом
take horseразветвляться (о горной жиле)
take horseсесть на лошадь
take horseехать верхом
take horseехать на лошади
take part in horse racesскакнуть
take part in horse racesскакать
take part in horse racesпоскакать
talk horseхвастать
talk horseбахвалиться
techy horseлошадь с норовом
time the horse for each half mileзасекать время лошади на каждой полумиле
touch one's horse with the spurпришпоривать коня
touch one's horse with the whipподхлёстывать коня
touch up a horse with a whipподхлёстывать лошадь
touch up a horse with one's spursпришпоривать коня
trail horseлошадь, натасканная для езды по труднопроходимой местности (makeevich)
train a horse for a raceобъезжать лошадь перед скачками
train a horse for the Derbyобъезжать лошадь перед скачками
training of horsesвыездка лошадей
two horseзапряжённый парой
two-horseдвуконный
two-horseзапряжённый парой (лошадей)
two-horse carriageдвуконка
two horse townмелкий городишко (где пара телег sever_korrespondent)
walk a horseвыводить на прогулку лошадь (а dog, a puppy, etc., и т.д.)
walk a horseпрогуливать лошадь (а dog, a puppy, etc., и т.д.)
walk a horse after a raceвываживаться
walk a horse after a raceвывести
walk a horse after a raceвыводить (pf of вываживать)
walk a horse after a raceвыводиться
walk a horse after a raceвываживать (impf of выводить)
walk a horse up and downвываживать лошадь
walk one's horse downhillпустить лошадь с горы шагом
walk the horse up the hillвести лошадь в гору
war horseстарый воин
war-horseветеран (войны)
war horseветеран
war-horseратный боевой конь
war-horseопытный политикан
war horseбывалый солдат
war horseопытный политикан
war-horseстарый воин
war-horseбывалый солдат
wheel-horseкоренная лошадь
wheel-horseтачечник
wheel-horseоткатчик
wheel-horseкоренник
when the horses took offкогда лошади поскакали
worn-out-cab-horseзаезженная извозчичья лошадь (Interex)
young broken horseподъездок
Showing first 500 phrases