Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
English
Esperanto
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Historical
containing
his
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
be at the height of
his
powers
находиться на вершине своего могущества
(
Alex_Odeychuk
)
break down the barriers between the emperor and
his
subjects
разрушить барьеры между императором и его подданными
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
Cabinet of
His
Imperial Majesty
Кабинет его Императорского величества
(the office managing the persomal property of the Emperor and his family; existed in Russian from 1704 to 1917
Solle
)
continue
his
father's legacy
продолжить дело своего отца
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
darted into
his
mind
стремглав завладели его мыслями
(
Сынковский
)
during a ceremony to proclaim
his
enthronement
во время церемонии объявления о восшествии на престол
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
during
his
lifetime
при жизни
(
Alex_Odeychuk
)
Edict of
His
Imperial Majesty
Высочайший именной указ
(англ. термин взят из кн.: British and foreign state papers 472
Alex_Odeychuk
)
Edict of
His
Imperial Majesty issued to the Directing Senate
Высочайший именной указ, данный Правительствующему Сенату
(англ. термин взят из кн.: British and foreign state papers 472
Alex_Odeychuk
)
give someone
his
freedom
давать
кому-либо
вольную
give someone
his
/her freedom
давать
кому-либо
вольную
have officially proclaimed
his
enthronement
официально объявить о восшествии на престол
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
His
Beatitude
Его Блаженство
(title)
his
Catholic Majesty
его католическое величество
(титул испанского короля)
His
Grand Ducal Highness
Его Велико-Герцогское Высочество
(
His Grand Ducal Highness Prince Louis of Hesse's hussar regiment — Гусарский Его Велико-Герцогского Высочества Принца Людвига Гессенского полк
)
His
High Ancestry
Его высокородие
(
Alex_Odeychuk
)
His
High Excellency
Его высокопревосходительство
(
Alex_Odeychuk
)
His
High Nobleness
Его высокоблагородие
(
Alex_Odeychuk
)
his
Highness
светлейший
(
Anglophile
)
His
Imperial Majesty
Е.И.В.
(H.I.M.; HIM
MichaelBurov
)
His
Imperial Majesty's Edict
Высочайший именной указ
(
Alex_Odeychuk
)
His
Majesty's Officers' Association
Его Величества Общество офицеров
his
most Christian Majesty
его христианнейшее величество
(титул французских королей)
His
Nobleness
Его благородие
(
Alex_Odeychuk
)
in a memoir based on
his
work in the 1980s
в мемуарах о своей работе в 1980 гг.
(
Alex_Odeychuk
)
it was interesting hearing about
his
experiences during the war
интересно было слушать о том, что случалось с ним на войне
(
Alex_Odeychuk
)
man of
his
word
человек чести
(человек слова
Alex_Odeychuk
)
proclaim
his
enthronement
объявить о своём восшествии на престол
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
return to
his
position
вернуться к отправлению должности
(
Alex_Odeychuk
)
signed by
His
Imperial Majesty's own hand
данный
за собственноручным подписанием Его Императорского Величества
(англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472
Alex_Odeychuk
)
signed by
His
Imperial Majesty's own hand
данный
за собственноручным Высочайшим подписанием
(англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472
Alex_Odeychuk
)
Third Section of
His
Imperial Majesty's Own Chancellery
Третье отделение собственной его императорского величества канцелярии
(
grafleonov
)
Get short URL