DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing hidden | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a problem is hidden in plain sightпроблема прячется у всех на виду (Alex_Odeychuk)
be hiddenтонуть (in, by)
be hiddenтаиться
be hiddenутонуть (in, by)
be securely hiddenбыть надёжно укрытым (concealed; спрятанным)
be securely hiddenбыть надёжно укрытым
disclose a hidden treasureнайти спрятанное сокровище
expose the hidden sicknessвыявить скрытое заболевание (Kobra)
he assayed to explain the hidden meaning of the storyон пытался объяснить скрытый смысл этого рассказа
hidden agendaзападня
hidden agendaдвойное дно (если речь идёт о человеке (например: he has a hidden agenda), то переводится как "человек с двойным дном" Victorienna)
hidden agendaскрытый замысел (Artem Fedorov)
hidden agendaтайный план (Yan Mazor)
hidden agendaскрываемые цели и намерения
hidden agendaсекретный план
hidden agendaнечисто (Что-то тут нечисто – There's some hidden agenda. DC)
hidden agendaнеспроста (Он это неспроста – He has a hidden agenda. DC)
hidden agendaскрытый мотив (DC)
hidden agendaтайные мысли (Рина Грант)
hidden agendaскрытые замыслы
hidden agendaтайная игра
hidden agendaне афишируемые цели и задачи
hidden agendaзадние мысли
hidden agendaподводное течение
hidden agendaтайный умысел
hidden agendaловушка
hidden aspect of a questionзакулисная сторона
hidden barrierскрытое препятствие (e.g. to success; to love elenpolen)
hidden-camera footageвидео материал, снятый скрытой камерой (Alexander Demidov)
hidden-camera footageматериал, снятый скрытой камерой (The station, which is seen as close to the Kremlin, broadcast what it said was hidden-camera footage of Mr Udaltsov meeting officials from Georgia to discuss mounting a coup in Russia. BBC Alexander Demidov)
hidden chargesскрытые комиссии (BBC News – Law commissions urge tougher action on hidden charges Alexander Demidov)
hidden chargesскрытые доплаты (A.Rezvov)
hidden chargesскрытые комиссии и платежи (Consumers need more protection against hidden charges tucked away in the small print, say the two law commissions responsible for ... BBC Alexander Demidov)
hidden chargesкосвенные поборы (bookworm)
hidden circumstancesзакулисная сторона
hidden company ownershipскрытая структура собственности (ROGER YOUNG)
hidden dischargeскрытый сток
hidden drug-abusing populationскрытый контингент наркопотребителей (unodc.org Мария100)
hidden extrasнезапланированные расходы (4uzhoj)
hidden fees and chargesскрытые комиссии и платежи (The Millers believe hidden fees and charges levied by fund managers are eroding returns by far more than most investors realise, and say their ... Alexander Demidov)
hidden fifthsвозникшие в "золотом ходе" валторны horn f.s скрытые квинты
hidden gemнеизвестная жемчужина (Abysslooker)
hidden gemскрытая жемчужина (Kuznetsova)
hidden gemтайное сокровище (Kuznetsova)
hidden hazardsподводные камни (felog)
hidden inclinationпоползновение (george serebryakov)
hidden job marketскрытый рынок труда (Неафишируемые публично вакансии в компаниях. Как правило, заполняются через личные связи сотрудников компании. Yanick)
hidden-layerскрытый уровень (в нейронных сетях olik-sun)
hidden mechanismсекрет
hidden motiveподоплёка (Anglophile)
hidden placeукромное место (VLZ_58)
hidden platformскрытая платформа (ssn)
hidden powerскрытая сила (D. Zolottsev)
hidden powersскрытые возможности (организма D. Zolottsev)
hidden profitскрытая прибыль
hidden reefподводный камень (Anglophile)
hidden resourcesскрытые ресурсы (Artjaazz)
hidden rockподводный камень (Anglophile)
hidden talentскрытый талант (Александр_10)
hidden taxкосвенный налог
hidden thoughtsтайные мысли
hidden threatзамаскированная угроза (Andrey Truhachev)
hidden threatскрытая угроза (Andrey Truhachev)
hidden treasureспрятанное сокровище
hidden trumpскрытый козырь (Заховинов)
hidden warнеобъявленная война
Hidden Work Acceptance Statementакт на скрытые работы (multitran.ru)
hidden works acceptance certificateакт на скрытые работы (eternalduck)
hide a criminalукрывать преступника (an outlaw, a refugee, a friend, etc., и т.д.)
hide a criminalпрятать преступника (an outlaw, a refugee, a friend, etc., и т.д.)
hide a letterспрятать письмо (a book, money, a treasure, etc., и т.д.)
hide a letterпрятать письмо (a book, money, a treasure, etc., и т.д.)
hide a multitude of sinsскрывать всё что угодно (Дмитрий_Р)
hide a scandalзамять скандал
hide a treasureпрятать сокровище
hide awayприпрятать (linton)
hide behindприкрываться (bookworm)
hide behind a doorпрятаться за дверью (behind a curtain, behind a jutting rock, etc., и т.д.)
hide behind draperiesзадрапировывать (impf of задрапировать)
hide behind draperiesзадрапировываться
hide behind draperiesзадрапироваться
hide behind draperiesзадрапировать (pf of задрапировывать)
hide behind flimsy excusesприкрываться пустыми отговорками
hide behind his authorityприкрываться его авторитетом
hide cashхранить деньги наличными (Himera)
hide one's diminished headсмущаться
hide one's diminished headсмутиться
hide one's diminished headустыдиться
hide one's diminished headстыдиться
hide evidenceскрывать улики (lexicographer)
hide evidenceскрыть улики (lexicographer)
hide one's feelingsскрывать свои чувства
hide feelingsскрывать свои чувства
hide forскрыться от (callisto)
hide forспрятаться от (You better hide for this freezing hell – Тебе лучше спрятаться от этого ледяного ада callisto)
hide fromтаить
hide fromспрятаться от (someone – кого-либо)
hide fromпрятать
hide from persecutionзасесть в бест
hide from persecutionсесть в бест
hide from sightубрать с глаз подальше
hide from the policeпрятаться от полиции (from the pursuers, from the grown-ups, etc., и т.д.)
hide from viewубрать объект с монитора (adivinanza)
hide from viewудалить объект с монитора (adivinanza)
hide from viewприглушить яркость изображения монитора (adivinanza)
hide from viewпрятать от людских глаз (adivinanza)
hide headстыдиться
hide headпрятать глаза
hide one's headскрывать своё унижение
hide one's headпрятаться (особ. от стыда)
hide headпрятаться (от стыда)
hide headскрываться
hide headукрываться
hide head in the sandпрятать голову в песок
hide head in the sandпридерживаться страусовой политики
hide his guiltскрыть свою вину (Soulbringer)
hide smth. in a drawerпрятать что-л. в ящике стола (in one's pocket, in one's house, in a haystack, behind one's back, under the table-cloth, etc., и т.д.)
hide in a safe placeспрятать в сохранном месте
hide in cavesскрываться в пещерах (in the bushes, in a cellar, in a garret, etc., и т.д.)
hide in cavesпрятаться в пещерах (in the bushes, in a cellar, in a garret, etc., и т.д.)
hide in plain sightпрятать у всех на виду (CNN Alex_Odeychuk)
hide in plain sightпрятать на видном месте (Moscowtran)
hide in the cellarспрятаться в подполье
hide in the shadowsдержаться в тени (Abysslooker)
hide intentionsскрывать свои намерения
hide one's light under a bushelзарывать свой талант в землю
hide one's light under a bushelзарыть свой талант в землю (Alexander Demidov)
hide one's light under a bushelскрывать свои способности
hide lossesскрывать убытки (контекст. skazik)
hide one's money from themпрятать деньги от них (a matchbox from the children, the car from the police, etc., и т.д.)
hide oneselfспрятаться
hide oneselfдеться (pf of деваться)
hide oneself fromскрываться (impf of скрыться)
hide oneself fromскрыться (pf of скрываться)
hide oneselfспрятаться (pf of прятаться)
hide oneselfпритаиваться (impf of притаиться)
hide oneselfпритаиться (pf of притаиваться)
hide oneselfпрятаться (impf of спрятаться)
hide oneselfтушеваться
hide oneselfпрятаться
hide oneselfдеваться (impf of деться)
hide outотсидеться (Aelred)
hide outзабираться (impf of забраться)
hide outзабраться (pf of забираться)
hide outпредоставлять укрытие
hide out from the policeскрываться от полиции
hide partiallyполускрыть
hide partiallyполускрывать (impf of полускрыть)
hide scornскрывать презрение
hide one's talents in a napkinзарывать талант в землю (Interex)
hide the factоткрещиваться (Artjaazz)
hide the truthскрывать правду (the facts, one's plans, one's views, one's emotions, one's tears, one's embarrassment, etc., и т.д.)
hide under a wingпрятаться под крылом (hide me now under your wing Марат Каюмов)
hide under the tableпрятаться под столом (under the tree, under the boat, etc., и т.д.)
hide yourself!прячьтесь! (Andrey Truhachev)
hide yourself!прячься!
human interface device access доступ к hid-устройствамдоступ к HID-устройствам (Windows service Alexander Demidov)
in every real man, a child is hidden that wants to playв настоящем мужчине сокрыто дитя, которое хочет играть (Friedrich Nietzsche)
Inspection of Hidden Works CertificateАОСР (rechnik)
keep it hiddenскрывать (That's why all the secrecy, they try to keep it hidden. ART Vancouver)
keep it hiddenскрыть (That's why all the secrecy, they try to keep it hidden. ART Vancouver)
latent potential, hidden potentialскрытый потенциал (Sibiricheva)
love and a cough cannot be hiddenлюбви да кашля не утаишь
no hidden Costs!Никаких скрытых расходов
nothing stays hidden in a townгород – это большая деревня (It's a town and nothing stays hidden in a town Taras)
run foul of a hidden reefналететь на скрытый риф
search a prisoner for a hidden weaponобыскивать заключённого в поисках спрятанного оружия
search for a ring hidden in snowполоть снег (a form of fortune telling during Christmas)
search for a ring hidden in snowвыполоть снег (a form of fortune telling during Christmas)
she hid her face in her handsона закрыла лицо руками
the author's meaning is hidden by the ambiguity of his styleсмысл сказанного скрыт от читателя из-за туманного стиля автора
the bed was hidden by a curtainкровать была скрыта занавеской.
the emergency called out his hidden talentsчрезвычайные обстоятельства пробудили его скрытые таланты
the future is hidden from usбудущее скрыто от нас
the hidden enginesтайные средства
the sun was hidden by the cloudsтучи закрыли солнце
the tombstone is hidden from view by the long grassнадгробие тонет в высокой траве
the walls are hidden by the ivyпод плющом стены не видны
there is a hidden agendaчто-то здесь не так (Anglophile)
there is a hidden agendaза этим что-то кроется (Anglophile)
there is a hidden threat in his wordsв его словах кроется угроза
there is nothing hidden that will not be disclosedвсё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj)
try to discover the hidden youпостарайся найти своё скрытое "я" (разобраться в самом себе)
try to discover the hidden youпопробуй раскрыть своё скрытое "я"
visible or hidden defectsявные или скрытые дефекты (Alexander Demidov)
without a hidden agendaбез задней мысли (bigmaxus)