English | Russian |
a house like that is described here | дом, подобный этому, описан здесь |
as we say here, he's a regular fellow | он, как у нас говорят, настоящий парень |
he has come here on a fool's errand | он зря пришёл сюда |
Here is a list of names, for what it's worth. | вот список с названиями. Может пригодится (Usmanova) |
Here is a list of names, for what it's worth. | вот список с названиями. На всякий случай (Usmanova) |
here's a | вот (for you) |
here's a fine how-do-you-do | ну и дела! |
here's a fine how-do-you-do | вот тебе и раз! |
here's a go | за наше здоровье! |
here's a good inn, let's put in here | вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь |
here's a good inn, let's put in here for luncheon | вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь |
here's a letter from Boris | вот письмо от Бориса |
Here's a nice go! | вот так клюква! (VLZ_58) |
here's a nice how-do-you-do | ну и дела! |
here's a nice how-do-you-do | вот тебе и раз! |
here's a nice how-d'ye-do! | вот тебе и на! |
here's a nice how-d'ye-do! | вот тебе раз! |
here's a nice how-d'ye-do! | вот те раз! |
here's a nice how-d'ye-do! | хорошенькая история! |
here's a pretty go! | весёленькая история! |
here's a pretty go! | хорошенькое дельце! |
here's a pretty go! | какая оказия! |
here's a pretty how-do-you-do | ну и дела! |
here's a pretty how-do-you-do | вот тебе и раз! |
here's a pretty how-d'ye-do! | вот тебе раз! |
here's a pretty how-d'ye-do! | вот те раз! |
here's a pretty kettle of fish! | вот так история! |
here's a pretty kettle of fish! | хорошенькая история! (получилась) |
here's a pretty kettle of fish! | вот так история |
here's a pretty riot about nothing | вот много шуму из-за пустяков |
here's a pretty todo | тут много хлопот |
here's a pretty todo | это пренеприятное дело |
here's a thought | есть идея! (Dyatlova Natalia) |
here's never a pass | здесь нет дороги |
here's never a pass | здесь нет прохода |
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало! |
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?! |
if you want a good music teacher, here's your man | если вам нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для вас человек) |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it's a goodish step from here | это довольно далеко отсюда |
it's a long drive from here | туда далеко ехать |
it's a standing dish here | здесь это неизменное блюдо |
it's a three-hour train ride from here to the city | отсюда до города три часа езды поездом |
it's a toss-up whether he will get here in time | это ещё вопрос, придёт ли он вовремя |
one has only to to call and he's here in a flash | стоит только его кликнуть, и он тут, как тут |
the swimming pool is a stone's throw from here | бассейн в нескольких шагах отсюда |
there's a bad vibe round here | здесь плохая тяжёлая атмосфера |
there's a lot around here that you won't like | вам тут многое не понравится |
there's a rotten smell here | тут пахнет чем-то тухлым |
there's a shelter for hikers two kilometers from here | в двух километрах отсюда есть экскурсионная база |
there's a smell of charcoal gas here | тут где-то пахнет угаром |
there's not a soul here | тут ни души |
there's such a lot of furniture here! | наставили тут мебели! |
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю |