DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing he wants | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he bought the wine for want of something betterон купил это вино за неимением лучшего
he can help you, yes, he wants to do itон может помочь вам, более того, он хочет это сделать
he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss!он теперь спит сколько хочет – красота!
he did not want his son to marry until he was well settled in his careerон не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру
he did not want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair downон не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело
he didn't want to come so I had to drag him alongон не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собой
he didn't want to go, but I talked him overон не хотел идти, но я уговорил его
he didn't want to jump, but his friends egged him onон не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его
he didn't want to reveal his true feelingsон не хотел показывать свои истинные чувства
he didn't want to rouse you from your slumbersон не хотел будить вас
he does not want to profit someone else's problemsон не хочет извлекать выгоду из чужих проблем
he doesn't want any food wastedон не хочет, чтобы еда пропала
he doesn't want anything in returnон ничего не просит взамен
he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах)
he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах)
he doesn't want it that badlyне так уж он этого хочет
he doesn't want it that muchне так уж он этого хочет
he doesn't want our neighbour nosing into our affairsон не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши дела
he doesn't want she to deal with such peopleон не хочет, чтобы она общалась с такими людьми
he doesn't want this job, it was thrust on himон не хотел заниматься этой работой, ему её навязали
he doesn't want this paper, bring him anotherон не хочет эту газету, принесите ему другую
he doesn't want to be contacted unless it's urgentон просил соединять с ним только по срочному делу
he doesn't want to be involved in slime like thatс этой мерзостью он не хочет иметь ничего общего
he doesn't want to be involved in thatон не желает в этом участвовать
he doesn't want to be patronizedон не хочет, чтобы к нему относились снисходительно
he doesn't want to bind you downон не хочет вас ограничивать
he doesn't want to burden you with his troublesон не хочет обременять тебя своими проблемами
he doesn't want to damage his reputation as a political personalityон не хочет запятнать свою репутацию политика
he doesn't want to disturb youон не хотел бы причинить вам беспокойство
he doesn't want to draw too much attention to himselfон не хочет привлекать к себе слишком много внимания
he doesn't want to eat this muckон не хочет есть всякую дрянь
he doesn't want to get into the files of the tax inspectorateон не хочет светиться в налоговой инспекции
he doesn't want to get into the records of the tax inspectorateон не хочет светиться в налоговой инспекции
he doesn't want to have anything to do with herон не хочет иметь с ней ничего общего
he doesn't want to have anything to do with that scumbagон не хочет иметь никаких дел с этим подонком
he doesn't want to hurt your feelingsон не хочет вас обижать
he doesn't want to tie himself down to a dateон не хочет быть связанным определённой датой
he doesn't want to tie up his savings for a long periodон не хочет вкладывать свои деньги на длительный период
he doesn't want to upset his stomach by eating at this greasy spoonон не хочет травиться в этой столовке
he doesn't want you to concern yourself about itон не хочет, чтобы вы соприкасались с этим
he doesn't want you to concern yourself with itон не хочет, чтобы вы соприкасались с этим
he doesn't want you to deal with such peopleон не хочет, чтобы ты общался с такими людьми
he eats what he wants with no regard to healthон ест, что хочет, не обращая внимания на здоровье
he feels blah, he doesn't want to be bothered by anybodyон неважно себя чувствует, нго лучше не беспокоить
he has everything anyone could wantтолько птичьего молока не хватает
he is a man of few wantsон человек небольших потребностей
he is afraid some of us will want to borrow a few bucksон боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксов
he is not the type of person we wantон нам не подходит
he is the very man we wantон тот самый человек, который нам нужен
he no longer wants to go to the cinemaон расхотел идти в кино
he professes not to want the job of prime ministerон делает вид, что не хочет быть премьер-министром
he really feels an affinity for dolphins and wants to help themон действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочь
he seemed to want to slough off all his old acquaintancesон, казалось, хочет избавиться от всех своих старых знакомых
he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
he wants a house of his ownон хочет иметь собственный дом
he wants gloves to match his new coatк его новому пальто нужны перчатки
he wants her to do thatон хочет, чтобы она сделала это
he wants his cut of the lakeон хочет свою долю в барышах
he wants his slice in the racketон хочет иметь свою долю прибыли в этом деле
he wants it here and nowвынь да положь (букв.: он хочет это здесь и теперь)
he wants me to go on a cruise with himон хочет, чтобы я совершил с ним круиз
he wants, nay, needs to knowон хочет, более того, ему необходимо знать
he wants no strangers in on the club meetingsон не хочет, чтобы на собраниях клуба присутствовали посторонние
he wants somebody to help himон хочет, чтобы кто-нибудь ему помог
he wants the light fittings to be flush with the ceilingон хочет, чтобы осветительная арматура была скрыта в потолке
he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to itон хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого
he wants to add a huge sports complex to Binfield Manorон хочет построить в Бинфил Мэнор огромный спортивный комплекс
he wants to ask a book of youон хочет попросить у вас книгу
he wants to ask you for a bookон хочет попросить у вас книгу
he wants to be left in peaceон хочет, чтобы его оставили в покое
he wants to be loved in his own backyard as mush as he was in New Yorkон хочет, чтобы у него на родине его любили так же сильно, как в НьюЙорке
he wants to be the first to congratulate youон хочет первым поздравить тебя
he wants to breathe English air again before he passes inон хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии
he wants to buy a bunch of celery thereон хочет купить там пучок сельдерея
he wants to divert the attention of the people from the real issuesон хочет отвлечь внимание народа от реальных проблем
he wants to do number oneон хочет писать
he wants to elevate the status of teachersон хочет поднять статус учителя
he wants to find work, but he has nothing particular in viewон хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов
he wants to find work, but he has nothing particular in viewон хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного
he wants to get a clear view of the situationон хочет составить себе ясное представление о ситуации
he wants to get a job in Moscowон хочет устроиться в Москве (на работу)
he wants to get a new pocketbook to go with these shoesон хочет купить новую сумочку к этим туфлям
he wants to get out of the rat race for a whileон хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонки
he wants to go homeон хочет домой
he wants to go out dancing tonightсегодня вечером он хочет пойти на танцы
he wants to go to Petersburgего тянет в Петербург
he wants to go too far too quickон из молодых да ранних
he wants to have a crack at founding a firm of his ownон хочет попробовать создать собственную фирму
he wants to leave that for the momentон бы не хотел обсуждать это в данный момент
he wants to live in styleон хочет жить красиво
he wants to live, not just to exist!он хочет жить, а не существовать!
he wants to look like herон хочет выглядеть так, как она
he wants to open a dress shopон хочет открыть магазин одежды
he wants to pay her back for all the suffering she is caused himон хочет отплатить ей за все страдания, которые она ему нанесла
he wants to play for his countryон хочет играть за свою страну
he wants to put an end to all the gossipон хочет положить конец всем этим сплетням
he wants to put up some shelves in the living roomон хочет повесить несколько полок в гостиной
he wants to quit smokingон хочет бросить курить
he wants to rat race get out of the rat race for a whileон хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонки
he wants to restore the old customон хочет возродить старый обычай
he wants to settle in Moscowон хочет устроиться в Москве (на жительство)
he wants to sew up as many votes in the election as possibleон хочет заручиться как можно большим числом голосов избирателей
he wants to spare her any unpleasantnessон хочет избавить её от возможных неприятностей
he wants to speak to you re your behaviourон хочет поговорить с вами о вашем поведении
he wants to stay hereон хочет остаться здесь
he wants to stay permanently hereон хочет остаться здесь
he wants to stop being a userон хочет завязать с наркотиками
he wants to swing over to our sideон хочет перейти на нашу сторону
he wants to take her into the company as a junior partnerон хочет принять её в компанию в качестве младшего партнёра
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
he wants you to give us the lowdown on your team-matesон хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде
he wants you to meetон хочет познакомить тебя (с)
he will do this in the way you want him to do itон это сделает так, как вы хотите
he wouldn't want to detract from your triumphон не хотел бы приуменьшить ваш триумф
he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed dateон должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку
I wonder what he wants, why he is late, how it was done, whether he will comeинтересно, что он хочет, почему он опоздал, как это было сделано, придёт ли он
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
she doesn't want you to give him a handout, he wants an honest jobей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работа
the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove itэтот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям!
the "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busyсигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна
the main thing is, he doesn't want to do itон, главное, не хочет этого делать
the more he has the more he wantsчем больше он имеет, тем больше он хочет
the prime minister claims that he wants to create a classless societyпремьер-министр заявил, что намерен построить бесклассовое общество
the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearlyзритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих
when Jack wants something, he comes on like a truckкогда Джек хочет что-нибудь, он идёт напролом
when the director wants to stop the camera he calls out "Cut"когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "стоп"
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved inпочему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась