DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing he that | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewelsпосле нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности
after that sidewinder he was slaphappy for a few secondsпосле такого удара он находился в состоянии шока в течение нескольких секунд
among other things he said thatмежду прочим он сказал, что
an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he residesиностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт
and he didn't like that and he started kicking and shoutingи это ему не понравилось, и он начал брыкаться и кричать
assume that he is innocentисходить из предположения, что он не виновен
assume that he is innocentисходить из предположения о его невиновности
at first the patient finds that he is losing his spring in walkingвначале пациент обнаруживает, что его походка становится всё менее и менее упругой
at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on footв сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком
but he conceded that there may be new evidence that emergesно он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые улики
but now, to his despair, he felt that his patient herself was fighting against his skillтеперь, к своему отчаянию, он понял, что против него борется и сама пациентка
but that he was an accessory to the crime no human being could doubtни у кого не возникало сомнения в том, что он является соучастником преступления
by his failure in that work he might lose the reputation which he had gainedесли он потерпит неудачу в этом деле, он может погубить завоёванную репутацию
by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
can it be true that he refused?неужто он отказался?
can it be true that he refused?неужели он отказался?
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец
client was advised that he could not recoverклиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the markнесмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся
don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goodsне поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар
during the years that he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
during the years that he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
father is complaining that he has to fork out more money to the children every weekотец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег
Felix began to perceive that he had been too hard upon herФеликс начал понимать, что он был с ней слишком суров
for a year or two he wrote poetry But then he gave up that layв течение года или двух он писал стихи, но потом бросил это занятие
from that time he never looked backс того времени он неуклонно шёл вперёд
from that time he never looked backс того времени он всегда был впереди
half the money that he won is already lying out at interestполовина выигранных им денег уже помещены под проценты
hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your roomотдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер
he advises at the same time thatодновременно он сообщает, что
he afterwards remounted that river, and returned to Canadaпотом он добрался до той реки и вернулся в Канаду
he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business planон согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план
he alleged that he had been at home on the night of the crimeон утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома
he asseverated that he would never surrenderон поклялся, что он никогда не сдастся
he assured me that he had not seen the documentон уверял меня, что не видел этого документа
he averred that he was innocentон утверждал, что невиновен
he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presenceон униженно просил аудиенции у короля
he bellowed that he would fight any man at the barон кричал, что готов драться с любым человеком из тех, кто был в баре
he blushed to that degree that I felt ill at easeдо такой степени покраснел, что мне стало неловко
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?
he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – слыханное ли это дело?
he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – неплохо, а?
he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?
he came to see if you had any wishes that he could furtherон здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать
he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the riverон может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку
he cannot speak well that cannot hold his tongueсказанное слово серебряное, а не сказанное-золотое
he can't cope with that aloneодному ему не поднять это дело
he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularlyон не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось
he can't go with you on thatв этом он не может согласиться с вами
he can't reach that shelf unless he stand on a chairне встав на стул, он не может дотянуться до полки
he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heardон не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал
he certainly knew that such a request was a trifle coolконечно он знал, что это несколько нахальное требование
he chewed and swallowed so fast that he hardly tasted the meatон жевал и проглатывал так быстро, что не чувствовал вкуса мяса
he chiselled that rock into the figure of a womanиз этого камня он вырезал женскую фигуру
he chiselled the figure of a woman out of that rockиз этого камня он вырезал женскую фигуру
he claimed it was a put-up job and that he'd been dupedон заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана
he claimed that he had been traduced by the pressон утверждал, что пресса его оклеветала
he claimed that he'd been cheatedон заявил, что его одурачили
he claims that he has seen herон утверждает, что видел её
he complained that he has been hard done byон жаловался, что с ним плохо поступили
he complained that he has been hard done byон жаловался, что с ним плохо обошлись
he concluded from this thatна основании этого он заключил, что
he concluded from this thatиз этого он сделал вывод, что
he concluded from this thatиз этого он вывел, что
he contended that he had been cheatedон утверждал, что его обманули
he continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right"и он увлечённо продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право"
he could not hide his irritation that he had not been invitedон не мог скрыть своего недовольства тем, что его не пригласили
he could tell from her pout that she wasn't very pleasedпо её надутому виду он понял, что она была не очень довольна
he couldn't help remembering that dayу него не шёл из ума тот день
he created a lot in the short span that he has been on earthон много успел сотворить за короткое время своего пребывания на земле
he declared that he was telling the truth, but his words rang hollowон заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне
he demands that actors should have talent, in which he is rightон требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав
he denied that he had been thereон отрицал, что он был там
he denied that he was guiltyон отрицал свою вину
he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences whe he confronts the sheet of paper and no words come to himон описывает тот ужас, то чувство пустоты, которые испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум
he did this in appreciation of the help that he had receivedон сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь
he didn't do it simply for the reason that he didn't have enough timeон не сделал это по той простой причине, что ему не хватило времени
he didn't like that woman at onceэта женщина ему сразу не понравилась
he didn't pass the exam – that's why he's so sadон не сдал экзамен – то-то он такой грустный
he doesn't thatэто ему не по нраву
he doesn't thatэто ему не нравится
he doesn't understand that highbrow stuffтаких заумных речей он не понимает
he doesn't want to be involved in slime like thatс этой мерзостью он не хочет иметь ничего общего
he doubted he'd be able to squeeze through that hole againон сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыру
he escaped a scouring for that timeна этот раз он избежал наказания
he exclaimed that he was innocentон закричал, что не виновен
he exclaimed that he was innocentон воскликнул, что он невиновен
he exclaimed that he was innocentон закричал, что он не виновен
he famously said thatхорошо известно его знаменитое изречение о том, что
he fancies that girl, I think, see how he's looking at herдумаю, он напал на эту девушку, только погляди, как он на неё смотрит Примечание: напал (жарг.) – т. е. захотел или полюбил в современном смысле
he fancies that he can succeed without working hardон воображает, что может достичь успеха без труда
he feigned that he was sickон притворился больным
he felt he ought to take part, too, but he was saved by the bell when the organizers announced that they already had enough participantsон чувствовал, что и он должен принять участие, он с облегчением вздохнул, когда организаторы объявили, что у них уже достаточно участников
he felt it in his bones that he will succeedон не сомневался, что добьётся успеха
he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face soberон был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице
he felt that he contracted his first college friendshipон почувствовал, что нашёл своего первого друга в колледже
he felt that he was being shadowedон почувствовал, что за ним кто-то следит
he frankly admitted that he was guiltyон честно признался в своей вине
he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон подал знак жене-пора собираться домой
he gave his wife the high sign that he wanted to leave the partyон показал жене – пора собираться домой
he got into a pretty fix with thatу него с этим такая заморочка вышла
he got sliced in that jointего в этом заведении попросту обобрали
he got strap for thatего за это выпороли ремнём
he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he grunted to her that he would get up laterон пробурчал, что встанет позже
he had a clash on that point againу него опять было столкновение по этому вопросу
he had a feeling that something was going to happenу него было предчувствие, что что-то должно произойти
he had a nasty feeling when he heard thatот этих слов ему стало нехорошо
he had a violent quarrel with me about the money that he hadон крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были
he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be aloneу него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
he hadn't been in the best of moods anyway, but when his wife told him that she had smashed the car, he hit the ceilingон и так был не в лучшем настроении, но когда жена сказала ему, что разбила машину, он словно с цепи сорвался
he happened round to his mother's that afternoonв тот день он случайно зашёл к матери
he has a different view of thatу него иной взгляд на это
he has a feeling thatчует его сердце, что
he has a presentiment thatчует его сердце, что
he has a sneaking suspicion thatу него есть смутное подозрение, что
he has been dropped from the free list at that theatreв том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа
he has been thorough thatдля него это пройденный этап
he has confirmed that he will step down shortlyон подтвердил, что скоро покинет свой пост
he has got it into his head that heвтемяшилось ему в голову, что он
he has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the beltон сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся затянуть пояс
he has heard that beforeя слышал это раньше
he has just heard that Charles has died of fever in Brazil, where he was zoologisingон только что узнал, что Чарльз скончался от лихорадки в Бразилии
he has never seen anything like that beforeэто ему в диковинку
he has no guarantee thatу него нет никаких гарантий, что
he has no he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
he has no quarrel with her on that scoreу него нет к ней претензии по этому поводу
he has not reckoned with thatэто не входило в его расчёты
he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger menу него нет такой свободы от влияния традиций и условностей, как у более молодых людей
he has one pencil left, and a bad one at thatу него остался один карандаш, да и то плохой
he has so much of redemption in him, that we commiserate his weaknessв нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям
he has sufficient means for thatу него для этого достаточно средств
he has sufficient strength for thatу него для этого достаточно сил
he has taken it into his head that heвтемяшилось ему в голову, что он
he has the impression thatу него такое впечатление, что
he has well done that he has comeон хорошо сделал, что пришёл
he heard a rumour that she was back in townдо него дошёл слух, что она снова в городе
he held his son above the level of the wall so that he could peep overон поднял своего сына над стеной, чтобы тот смог все увидеть
he hinted that he knew moreон дал понять, что сказал далеко не все
he informed me that he would be free after lunchон сообщил мне, что будет свободен после ланча
he is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
he is heavily into model railways, that's all he ever talks aboutон помешался на моделях железных дорог, он только о них и говорит
he is not all that interesting, but he's all rightон не очень интересный собеседник, но человек очень хороший
he is not angry, on the contrary, he was glad that you cameон не сердится, наоборот, он рад был, что вы пришли
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
he is not just utter fool, he's worse than that!он дурак даже не в квадрате, а в кубе!
he is not so constituted that he can accept insultsне в его характере переносить оскорбления
he is only interested in the parts of the proposals that pertain to local issuesего интересует только та часть предложений, которая относится к местным проблемам
he is perfectly comfortable with thatего это совершенно не смущает
he is so ill that he cannot speakон так болен, что не может говорить
he is so weak that he cannot feed himselfон настолько слаб, что не может сам есть
he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to himполагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения
he is through with thatдля него это пройденный этап
he isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhowво всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить
he knew that he was in extreme perilон знал, что находился в большой опасности
he knows best what good is that has endured evilлучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,)
he knows perfectly well that he's wrongон отлично знает, что он неправ
he lashed together anything that would float to make a raftчтобы сделать плот, он связал всё, что могло плавать
he let on that he was a pilgrimон прикинулся паломником
he looks the same as ever, except that he has lost weightон выглядит также как всегда, разве что похудел
he lost his shirt on that business dealна этой сделке он потерял всё своё состояние
he made a deposition that he had witnessed the accidentон показал, что был свидетелем происшествия
he made every effort to stick to the job that he hadон сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была
he made out that he could play the pianoон делал вид, что может играть на фортепьяно
he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminatorон уничтожил так ужасающе много испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "истребитель"
he maintained that he didn't know anythingон утверждал, что ничего не знает
he makes so much money that whatever he says, goesу него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется
he model led his behaviour on that of his fatherв своём поведении он следовал примеру отца
he model led his behaviour on that of his fatherв своём поведении он подражал отцу
he modelled his behaviour on that of his fatherв своём поведении он подражал отцу
he must ensure that he does not set himself unattainable goalон должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой цели
he must needs swim that is held up by the chinволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,)
he needs at least two days for that workдля этой работы ему нужно хоть два дня
he never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника
he ought to be dismissed at that rateв таком случае, его следует уволить
he ought to be locked away for behaving like that!за такое поведение его следует держать под замком!
he pleaded that he felt illя сослался на то, что был болен
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
he reached the apex of his career during that periodв течение этого периода он достиг вершины своей карьеры
he really cocked it up that timeда, в тот раз он в самом деле напортил
he reflected that he had no right to do thisон подумал и пришёл к выводу, что он не имел права так поступать
he reiterated that he would resignон повторил, что уйдёт в отставку
he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he remarked at a sit-down with Congressional leaders that... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he replied that neither had he any money at homeон ответил, что дома у него тоже нет денег
he returned to Britain so that he could indulge his passion for footballон вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу
he said that he deplored all violenceон сказал, что осуждает любое насилие
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he said that he had had a loveless childhoodон сказал, что он не знал в детстве родительской любви
he said that he had not played tennis in three yearsон говорит, что три года не играл в теннис
he said that he was busyон сказал, что он занят
he said that he was not unalterably opposed to the planон сказал, что он готов отказаться от своих возражений против плана
he said that he was not unalterably opposed to the planон сказал, что его возражения против плана не являются категорическими
he said that he would keep the company alive, no matter whatон сказал, что сохранит компанию, несмотря ни на что
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не дошли до нее
he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruinedон видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all thatон говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
he says that he is illон говорит, что заболел
he seemed convinced that the US would prosecute the war to its endказалось, он был убеждён, что США доведут войну до конца
he seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, он сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
he sent us word that he would be lateон прислал нам сообщение о том, что будет поздно
he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро (букв.: кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
he showed himself in public places to quiet rumours that he was illон стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни
he snapped me on this hand and he on thatодин схватил меня за одну руку, другой за другую
he sometimes neglected that dutyиногда он не выполнял этой обязанности
he soon realized that he was wrongон вскоре понял, что был неправ
he stated that he had passed the stage where such things matterон заявил, что он уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение
he stated that he had passed the stage where such things matterон заявил, что уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение
he studied so well that he graduated from the university with honoursон учился так хорошо, что закончил университет с отличием
he swears blind that he sent the cheque, but I don't knowон клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверен
he swore that he would say nothingон поклялся ничего не говорить
he telephoned us that he would be lateон позвонил и предупредил, что вернётся поздно
he that commits a fault, thinks everyone speaks of itвиноватому мерещится, что все только о нём и говорят
he that has a full purse never wanted a friendу кого мошна полна, у того друзей хватит (ср.: кому счастье дружно, тому и люди,)
he that is full of himself is very emptyочень пуст тот, кто полон самим собой
he that shall persevere unto the end shall be savedлишь претерпевший до конца спасен будет
he that would eat the fruit must climb the treeхочется есть, да не хочется лезть (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево)
he that would eat the fruit must climb the treeбез труда не вынешь и рыбку из пруда (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево)
he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through itон думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда
he told me that he was a farmerон сказал мне, что он фермер
he tossed away the argument thatот отбросил довод о том, что
he was a dirty old man trying it on with any girl that came his wayэто был похабник, который не пропускал ни одну девушку
he was advised that his wife could not recoverему было разъяснено, что его жена не может выиграть процесс
he was afraid that he might be acting like a droopон боялся, что поступает как дурак
he was at that moment resentful against the whole partyв тот момент он обиделся на всю компанию
he was at that time "shadowing" educationв то время он был "теневым" министром образования
he was bluffed into thinking thatего обманом уверили, что
he was born that wayтаким уж он уродился
he was brought up to believe thatмне с детства внушали, что
he was confirmed in this belief by the fact thatего укрепил в этом убеждении тот факт, что
he was fooled into believing that he had won a lot of moneyего одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег
he was insistent that he had never partaken in any of their illegal activitiesон настаивал на том, что никогда не участвовал ни в какой незаконной деятельности
he was marked out long ago for that jobдавно было намечено поручить ему эту работу
he was more than usually slow that dayв тот день он всё делал гораздо медленнее, чем обычно
he was not impressed by thatего это не впечатлило
he was positive that he had seen it in the newspaperон был уверен в том, что видел это в этой газете
he was quite unaware of the fact that he had been psychologizedон совершенно не подозревал о том, что был объектом психологического исследования
he was quite unaware of the fact that he had been psychologizedон совершенно не подозревал о том, что его подвергли психологическому исследованию
he was so carried away by the conversation that he didn't notice her come inон так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошла
he was so excited about his idea that he felt he had to share it withон был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то (someone)
he was so much stomached, that he did not much like to goего так тошнило, что он не хотел идти
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
he was so unhappy that he tried to run away from schoolон был так несчастен, что хотел сбежать из школы
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downон так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал
he was so weak that he could not moveон был до того слаб, что не мог двигаться
he was stung by that remarkэто замечание уязвило его
he was stung by that remarkего кольнуло это замечание
he was such a clever speaker that he always ate up the oppositionу него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию
he was taken away when he promised thatон был весь во власти чувства, когда обещал это
he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that wayон бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось
he was tied down so that he couldn't struggle during the treatmentего привязали, чтобы он не сопротивлялся во время процедуры
he was tied so tightly that he couldn't move hand or footего так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногой
he was under a delusion that he would inherit moneyон тешил себя надеждой, что наследство достанется именно ему
he went on to say thatзатем он сказал, что
he went out without his overcoat so that he caught coldон вышел без пальто и поэтому простудился
he whined to us that he had been cheatedон пожаловался нам, что его обманули
he will not buy thatс ним это не пройдёт
he wished he hadn't done thatон жалел, что сделал это
he worked so hard that eventually he made himself illон так много работал, что в результате довёл себя до болезни
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevensonон очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил
he wrote the address down so that he might not forget itон записал адрес, чтобы не забыть его
head of this firm admitted that he palmed right and leftглава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево
hear him talk you would imagine that he'sпослушать его-так можно подумать, что он важная персона (someone)
he'd come but that he is so busyон бы пришёл, если бы не был так занят
he'll bet his life that he'll do itон головой ручается, что сделает это
her child was so much her "duck" that he grew up to be a gooseеё чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся
her photograph corresponds with the description that he gave usфотография девушки совпадает с описанием, которое он нам дал
He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anythingЕму легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас
his accent proclaimed that he was a foreignerпроизношение выдавало в нём иностранца
his accent proclaimed that he was a foreignerего произношение выдавало в нём иностранца
his admission that he had been at the scene of the crime led to his convictionего признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили
his anger had been pent up for so long that at last he explodedон так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался
his announcement that he intended to retire took us all by surpriseего сообщение о намерении уйти в отставку застало всех нас врасплох
his annoyance that he had been awakened so early was evidentон был явно раздражён, что его так рано разбудили
his conscience pricks him so much that he cannot restего так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение
his dress designated that he was a person of importanceсудя по платью, это была важная персона
his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the countryего расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны
his excitement was such that he shoutedего возбуждение было настолько велико, что он закричал
his first thought was that he had gone stark raving madего первая мысль была, что он совсем сошёл с ума
his friends asserted that he was innocentего друзья утверждали, что он невиновен
his friends had begun to suspect that he was a grassего друзья стали подозревать, что он стукач
his one regret is that he has never learnt Englishединственное, о чем он жалеет, это то, что он никогда не учил английский
his thoughts ran upon the happy times that he had spent thereон вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то
his trouble is that he's constitutionally jealousего недостаток в том, что он по природе своей завистлив
his wife divorced him after the revelation that he was having an affairжена развелась с ним, после того как узнала о его романе
hold that dog down! he's dangerousдержи этого пса, чтобы не вырвался! Он кусается
I accept on condition that he will assistя соглашаюсь даю своё согласие при условии, что он будет помогать
I ascertained that he was rightя удостоверился, что он прав
I augur that he will failя предвижу, что его постигнет неудача
I augur that he will failя предвижу его неудачу
I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийти
I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему внушить, что он должен прийти
I deemed that he was an Americanя полагал, что он американец
I didn't like his attitude that he deserves special treatmentмне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения
I do not doubt but that he will comeя не сомневаюсь, что он придёт
I do think he piled the agony up a little too high in that last sceneи всё-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сцене
I don't deny but that he is rightя не отрицаю, что он прав
I don't doubt but that he is rightя не сомневаюсь, что он прав
I don't doubt but that he will winя уверен в его победе
I don't doubt but that he will winне сомневаюсь в его победе
I don't doubt that he will winне сомневаюсь в его победе
I don't hold it against Jim that he has won every year, but some of the other competitors mightя-то не злюсь, что Джим каждый год выигрывает, но вот другие могут
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
I got the impression that he is a bit tastyу меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру
I got the impression that he was busyу меня сложилось впечатление, что он занят
I guess that he'll be lateдумаю, что он опоздает
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things humедва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность
I have strong hopes that he will soon be wellя твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
I lay ten shillings that he will not comeдержу пари на десять шиллингов, что он не придёт
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need himя каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится
I reckon that he will consentдумаю, что он согласится
I represented to him that it would be dangerous to do what he suggestedя доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагает
I should say that he is rightя полагаю, что он прав
I should say that he is rightя бы сказал, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он прав
I suspect that he is rightмне представляется, что он прав
I suspect that he is rightполагаю, что он прав
I suspect that he is rightдумаю, что он прав
I understand that he is going to marryя слышал, что он собирается жениться
I understood him to say that he would helpнасколько я понял, он согласился помочь
I will undertake that he has not heard a wordручаюсь, что он не слышал ни единого слова
I won't bet with that man, he's dishonestя не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно
if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying outесли он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице
if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sureесли бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать
if he said so – not that I heard him say so – he liedесли он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал
if he tries that again I'll really fix himесли он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь
if she keeps on nagging at her husband like that, he'll leave herесли она и дальше будет так пилить своего мужа, он уйдёт от нее
if that boy goes on behaving like that, he'll qualify for severe punishmentесли этот мальчик и дальше будет вести себя так, он заработает суровое наказание
if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prisonесли этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет
if you marry that man, he'll drag you downесли ты выйдешь за него, он тебя погубит
i'll speak to that boy the minute he gets inкак только этот мальчишка появится, я отругаю его
I'll vouch for that boy, he has promised to be goodя поручусь за этого юношу, он пообещал, вести себя хорошо
I'll word again that gentleman when he passes againя снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдёт
I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workersудивлён, что он присоединился к рабочим
instead of catching fish, all that he fished up was an old bootпоймать ему удалось только старый ботинок
is that a good living wage? he asked her, and she answered that they could just do on it"этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" – спросил он её, и она ответила, что они только-только обходятся этим
it all goes to show that he cannot be trustedвсё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
it amazed me to learn that he had been promotedменя удивило, что его повысили
it frets me to know that he is unhappyмне мучительно сознавать, что он несчастен
it had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beautyэто вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу
it infuriated me to read that he had been indictedя впал в ярость, узнав, что его обвинили
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнее
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен
it is as much as saying that he is a liarэто всё равно, что назвать его лжецом
it is as much as to say that he is a liarэто всё равно, что назвать его лжецом
it is common knowledge that he has spent time in prisonвсем известно, что он сидел в тюрьме
it is fitting that he should take the chairименно ему следует занять председательское место
it is important that he should return to-morrowважно, чтобы он возвратился завтра
it is inappropriate that he be/should be presentего присутствие было бы неуместно
it is my persuasion that he is rightя убеждён, что он прав
it is my persuasion that he is rightпридерживаюсь мнения, что он прав
it is my persuasion that he is rightя придерживаюсь мнения, что он прав
it is rare that he gets home before darkон редко приходит домой засветло
it is well that he cameхорошо, что он пришёл
it occurs to me that he is wrongмне кажется, что он не прав
it was a revelation to me when he said thatдля меня было откровением, когда он cказал, что
it was because he didn't work that he failedон потерпел неудачу, потому что не работал
it was gratifying to him that he seemed to be expectedто, что его ждали, очень его обрадовало
it was ironical that he was run over by his own carнелепо, что он погиб под собственной машиной
it was obvious that he was about to grow a beardон, очевидно, решил отращивать бороду
it was plain that he did not wish to do itбыло ясно, что он не хотел этого делать
it was plain that he did not wish to do itбыло очевидно, что он не хотел этого делать
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bombТруману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба
it was sheer stupidity that he decided to drop out of schoolего решение бросить школу было абсолютной глупостью
it was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practiceего с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни
it's a cinch that he'll winон обязательно победит
it's a fallacy to assume that he will helpне стоит надеяться на то, что он поможет
it's a marvel to me that he received the awardя восхищаюсь тем, что он получил награду
it's a sure thing that he'll get firedчто его уволят-это уж точно
it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV stationдело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал
it's obvious that he is drunkясно, что он пьян
it's queer that he hasn't arrived yetстранно, что он ещё не приехал
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
Jim bobbed up just when we were sure that he had leftДжим неожиданно вернулся, а мы были уже уверены, что он уехал
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept throughДжон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал
John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through itДжон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его
make a sign that he had a questionподать знак, что он хочет спросить
make a sign that he wanted to leaveподать знак, что он хочет уйти
many wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girlмногие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкой
my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers upмой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются
no marvel that he was deceived that wayнеудивительно, что его обманули таким образом
not but that he believed it himselfне то чтобы он верил этому сам
not even he could sit down under that kind of provocationдаже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yieldбесконечная атака, которую мы ведём, скоро обессилит врага, и он отступит
perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastнаверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым
Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shotПитер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал
room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
saving that he is slightly deaf, he has preserved all his facultiesон только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности
servants convinced the King that he could uncharm a talismanподданные убедили короля в том, что он действительно может лишить талисман его магической силы
she could tell that he was not sorryона видела, что он не переживал
she discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friendsона обнаружила, что он вступил в сговор с её врагами и давил на её друзей
she fondly believed that he would phone herона наивно верила, что он ей позвонит
she found that he'd already signed his house over to his wifeона обнаружила, что он уже переписал дом на свою жену
she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his faceеё так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину
she had to remind him that he had a wifeей приходилось напоминать ему, что у него есть жена
she is worried that he hasn't yet arrivedеё беспокоит, что он всё ещё не приехал
she keeps dinging it into him that the less he smokes the betterона продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше
she noticed that he was staring at herона заметила, что он уставился на неё
she said that he had been on a drinking binge for several daysона сказала, что он не просыхал от пьянства уже несколько дней
she saw that he was hurt and brokenона видела, что он был обижен и подавлен
she seemed very pleased that he had comeей было очень приятно, что он пришёл
she was amazed to discover that he had left his wifeона была изумлена, когда узнала, что он бросил жену
she was angry that he should be sent awayона была недовольна тем, что его должны уволить
she was angry that he should be sent awayона рассердилась, что его отослали
she was astounded to discover that he had left his wifeона была изумлена, когда узнала, что он бросил жену
she was surprised that he had no words of accusation for herона была удивлёна, что он не произнёс ни одного слова упрёка в её адрес
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buriedСэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там
Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrongСократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficientsСократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами
sometimes he feels that he would like to sleep out the rest of his daysиногда ему хочется проспать всю свою оставшуюся жизнь
Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prizeСтив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз
story goes that he was murderedговорят, что его убили
suddenly my friend realized that he had a tagвдруг мой друг осознал, что за ним следят (за ним был хвост)
take it from me that he means what he saysповерьте мне, он не шутит
take it from me that he means what he saysповерьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
that access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the townприступ страха, который ослабил его мускулы, когда он увидел низкие стены города
that man is so evil, he is past praying forэтот человек сотворил столько зла, что молиться за него бесполезно
that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with itэтот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук
that very night I slipped him while he was asleep, and got clear awayв ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным
the best thing about this new worker is that he catches on very fastсамое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету
the best thing about this new worker is that he catches on very fastлучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speakпредседателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление
the chances are that he will comeвсе шансы за то, что он придёт
the client was advised that he could not recoverклиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
the committee recommended, inter alia, that he be promotedсреди прочего, комиссия рекомендовала повысить его в должности
the crooks realized that he was two-timing themмошенники поняли, что он водит их за нос
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор и сказал, что задержится
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор, сказал, что задержится
the doctors told me that he might go off any dayдоктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день
the idea that he may be arrested broke her heartу неё сердце разрывается при мысли, что его могут арестовать
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his helpидеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи
the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistantsместному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников
the minute that he gets hereкак только он придёт сюда
the newer generation knows that he is the kingpin of their systemновое поколение знает, что он главный идеолог существующей системы
the newer generation knows that he is the king-pin of their systemновое поколение знает, что он главный идеолог существующей системы
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь
the odds are that he will do itвероятнее всего, что он это сделает
the odds are that he will do soвероятнее всего, что он именно так поступит
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child alwaysстарая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди)
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child alwaysСтарая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч)
the police have said he and his wife had a violent argument that nightв полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женой
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
the presumption is that he is lyingнадо исходить из того, что он врёт
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногой
the private whisper campaign that he was a bit wacky took its tollпущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело
the probability is that he won't comeскорее всего, он не придёт
the room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
the society that he depicts is amoral and purposelessописываемое им общество аморально и бессмысленно
the story goes that he was murderedговорят, что его убили
the way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
the way that child behaves, you'd think he'd been dragged up, not brought upсудя по поведению этого ребёнка, его вырастили, но не воспитали
the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voicedобщая атмосфера опасности усугублялась тем, что он был так сердечен и говорил тихим голосом
the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voicedобщая угрожающая обстановка усугублялась тем, что он был так сердечен и говорил таким мягким голосом
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
the year that he diedв тот год, когда он умер
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there were whispers that he was put to death without trialходили слухи, что его казнили без суда и следствия
these events confirm my deduction that he was to blameэти события подтверждают моё заключение, что он виновен
they begin very much to suspect that he does underhand encourage the Turks to the warони начали очень сильно подозревать, что он тайно подталкивает турок к войне
they demanded that a special committee should he set upони потребовали, чтобы была создана специальная комиссия
they ordered that a special committee should he set upони приказали, чтобы была создана специальная комиссия
they proposed that a special committee should he set upони предложили, чтобы была создана специальная комиссия
they recommended that a special committee should he set upони рекомендовали, чтобы была создана специальная комиссия
turning his abilities into that channel in which he was most likely to excelповернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха
uncle felt that he should move over in favour of a younger manдядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку
way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
we all feel very flat now that he has goneнам очень скучно после его отъезда
we know nothing about him save that he was in the army during the warмы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны
we must set the facts straight so that he isn't charged unfairlyнадо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливо
we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for itмы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить
we proceeded on the assumption that he would helpмы исходили из предположения, что он поможет
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
we were amazed that he agreed so quicklyнас поразило, что он так быстро согласился
we were thrilled that he would give a concert in our townмы были приятно удивлёны, узнав, что он даст концерт в нашем городе
when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them deadкогда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними
when Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drinkкогда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьян
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
why are you cringing before that man? He doesn't have any real powerчто ты лебезишь перед этим человеком? Он же на самом деле никто
with his intelligence he will easily understand thatчеловеку с его умом это легко понять
you can tell that he is extremely embarrassed, Mr Brigden added'можно подумать, что он очень смущен', – добавил мистер Бригден
you may rely on it that he will be earlyможете не беспокоиться, он явится без опоздания
you may rely on it that he will be earlyможете не сомневаться, он явится без опоздания
you may rely on it that he will be earlyможете быть уверены, он явится без опоздания
you may take it from me that he means what he saysповерьте мне, он не шутит
you may take it from me that he means what he saysповерьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
you must admit that he is rightвы должны признать, что он прав
you'll never slip that old trick over our chairman, he knows too muchу вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает
Showing first 500 phrases