English | Russian |
among other things he said that | между прочим он сказал, что |
be put down he said that he was not going to let himself be put down | он сказал, что не позволит так себя унижать |
be put down he said that he was not going to let himself be put down | он сказал, что не позволит так с собою обращаться |
Come here, said he | Подойдите сюда, – сказал он |
Come here, said he | Подойди сюда, – сказал он |
could he have said so? | неужели он мог так сказать? |
do you think he meant what he said? | как вы думаете, он это серьёзно говорил? |
don't mistake him, he'll do it, if he said he will | не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет |
everything he said seemed to be tinged with irony | всё, что он говорил, звучало иронически |
everything he said was at once put down | всё, что он говорил, тут же записывалось |
fancy how I felt when he said it | вообразите, что я испытал, когда он сказал это (what it is like to be dead, that smth. will happen, that he is here, etc., и т.д.) |
fancy how I felt when he said it | представьте себе, что я испытал, когда он сказал это (what it is like to be dead, that smth. will happen, that he is here, etc., и т.д.) |
from what he has said | судя по тому, что он сказал |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
he accepted everything she said | он принимал всё, что она говорила, на веру |
he came out and said in a kind of displeased manner | он вышел и недовольно так говорит |
he can scarcely have said so | не может быть, чтобы он это сказал |
he can scarcely have said so | едва ли он мог это сказать |
he couldn't have said so | не может быть, чтобы так сказал |
he couldn't have said so | неужели он так сказал? |
he did not name names but said chefs who appeared on television shows degraded the profession | он не называл имён, но сказал, что повара, которые участвуют в развлекательных телепрограммах, позорят свою профессию |
he didn't catch what I said | он не расслышал, что я сказал |
he didn't catch what I said | он не расслышал меня |
he felt the truth of what was said | он сознавал правильность сказанного |
he gathered himself up and said... | он собрался с силами и сказал... |
he gathered himself up and said... | он выпрямился и сказал... |
he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every evening | он дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер |
he hardly said a word | он не сказал почти ни слова |
he has said his say | он уже высказался |
he himself said it | он сам это сказал |
he is going to see Mary – said Tom as he observed Ned getting into his car | он едет к Мэри – сказал Том, наблюдая за тем как Нед усаживался в машину |
he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray | говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям |
he is said to | говорят, что он (Putin is said to keep up a punishing fitness regime that includes daily swims and stints in the gym. – Guardian.uk.2017) |
he is said to be | говорят |
he is said to be a good singer | говорят, что он хороший певец (to be a great artist, to be a nice man, etc., и т.д.) |
he is said to be a man of talent | говорят, что он талантливый человек |
he is said to be a well-known scholar | говорят, он широко известный учёный |
he is said to be very learned | он слывёт учёным человеком |
he is said to be very learned | он слывёт за учёного человека |
he is said to have been made away with by poison | говорят, его отравили |
he is said to have left | он будто бы уехал |
he is said to have left | говорят, будто он уехал |
he is said to swim well | говорят, он хорошо плавает |
he is said to swim well | говорят, что он хорошо плавает |
he must have been drunk when he said it | он, видно, сказал это с пьяных глаз |
he never hears what is said to him | он никогда не слышит, что ему говорят |
he never said | он так и не сказал |
he never said a world | он промолчал |
he never said a world | он ни гу-гу (т. е. промолчал) |
he never said anything about it | он ни разу не упомянул об этом (linton) |
he noted everything I said | он делал заметки обо всём, что я говорил |
he noted everything I said | он записывал всё, что я говорил |
he often says something and then forgets what he said | он часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал |
he only said that to cover himself | он сказал это для перестраховки |
he remembers what she said | он помнит то, что она сказала |
he said a few words by way of explanation | он коротко пояснил свою мысль |
he said all the usual things | он сказал всё, что принято говорить |
he said as much | он примерно так и сказал |
he said away too mach | он наговорил много лишнего |
he said bitterly | он сказал с горечью (kee46) |
he said few words | он выронил немного слов |
he said he did not care, or words to that effect | он сказал, что ему всё равно или что-то в этом роде |
he said he didn't understand the instructions | он сказал, что не понял указаний |
he said he didn't understand the instructions | он сказал, что не разобрался в инструкции |
he said he greatly appreciated the friendly remarks made about himself | он сказал, что весьма ценит дружеские высказывания о себе |
he said he greatly appreciated the friendly remarks made about himself | он сказал, что весьма ценит дружеские высказывания о нем |
he said he had seen me there which was a lie | он сказал, что видел меня там, но это была ложь |
he said he wanted to marry her | он сказал, что хотел бы на ней жениться |
he said that he was busy | он сказал, что он занят |
he said he would be back by 3 | он сказал, что вернётся к трём |
he said he would come and sure enough he came | он сказал, что придёт и действительно пришёл |
he said he would come at 9 o'clock | он сказал, что придёт в 9 часов |
he said he would come, he didn't, though | он сказал, что придёт, однако же, не пришёл |
he said he would come, he didn't though | он сказал, что придёт, не пришёл однако |
he said he would come if he was free | он сказал, что придёт, если будет свободен |
he said he would go tomorrow | он говорил, что отправится завтра |
he said he would leave immediately and indeed he did | он сказал, что тут же уедет и, действительно, так и сделал |
he said he would split with the others | он сказал остальным, что выделит им их долю |
he said he would tell me everything when he came | он сказал, что всё расскажет, когда приедет |
he said he'd binged only once in the last two weeks | он сказал, что за последние две недели напился только однажды |
he said, he'd fight me, I said, I did not think it worth my while to daub my fingers about him | он подстрекал меня на драку, я сказал, что марать о него руки – ниже моего достоинства |
he said his sister had just left | он сказал, что его сестра только что ушла |
he said I must cut tobacco right out | он сказал, что я должен бросить курить |
he said in elucidation of his statement that | поясняя своё заявление, он сказал, что |
he said in his broken English | он на своём ломаном английском рассказывал (цитата на английском языке взята из The Times за 2008 г. Alex_Odeychuk) |
he said it as a joke | он сказал это в шутку |
he said it hesitantly | он сказал это нерешительно |
he said it hesitantly | он это сказал нерешительно |
he said it in Russian | он сказал это по-русски |
he said it in scorn | он сказал это, чтобы выразить своё презрение |
he said it in scorn | сказал он презрительно |
he said it in such a way that I couldn't help laughing | он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха |
he said it in the heat of the moment | он сказал это в запале |
he said it more lengthily and | он высказал это более многословно и иносказательно |
he said it time and again | он не уставал повторять это |
he said it time and again | он не раз говорил это |
he said it was a disappointment but not a disaster | он сказал, что это была неприятность, но не катастрофа |
he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker | он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем |
he said it with bluff downright honesty | он сказал это прямо и откровенно |
he said it with pride | он сказал это с гордостью |
he said, "Kaye, what's on the front of the postcard?" | он сказал: "что изображено на открытке, Кей?" |
he said nice things about you | он очень хорошо о вас отозвался |
he said nothing | он ничего не сказал |
he said nothing as to wages | он ничего не сказал относительно заработной платы |
he said nothing as to when he would come | он ничего не сказал насчёт того, когда он придёт |
he said nothing beyond what we already knew | он не сказал ничего нового |
he said nothing beyond what we already knew | всё, что он сказал, нам было известно и без него |
he said nothing the whole time, which is unlike him | он всё молчал, что для него не характерно |
he said nothing the whole time, which is unlike him | он всё молчал, что для него не очень характерно |
he said, she said journalism | репортёрство (He said/she said journalism, "He Said-She Said" Journalism / factual reporting / Журналистика факта – presenting the news dully and in binary he said/she said fashion – The journalistic practice of giving equal weight to both sides of a story, regardless of any established truth, has many readers fed up. – goo.gl) |
he said, she said reporting | репортёрство (resenting the news dully and in binary he said/she said fashion – He said/she said journalism, "He Said-She Said" Journalism – The journalistic practice of giving equal weight to both sides of a story, regardless of any established truth, has many readers fed up. – goo.gl Artjaazz) |
he said she should come | он сказал, чтобы она пришла |
he said she should come | он сказал чтобы она пришла |
he said simply this | он сказал буквально следующее |
he said so out of politeness | он сказал это из вежливости |
he said something about you | он что-то сказал о вас |
he said that either with respect or fear | он сказал это не то с уважением, не то со страхом |
he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention | он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека |
he said that everything would be done hush-hush. | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway | он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь |
he said that he would work his fingers to the bone for Ada | он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук |
he said that his brother had cheated at cards | он сказал, что его брат мухлевал во время игры в карты |
he said that his father had turned his back on him when he was quite lad | он говорил, что отец бросил его, когда он был ещё совсем мальчишкой |
he said that I had to jog at least three miles every day | он рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день |
he said that it would all be hushed up | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he said that nobody would get wind of it | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he said that she ought to lay off more | он сказал, что она должна больше отдыхать |
he said that she would come | он сказал, что она придёт |
he said the correct thing | он сказал именно то, что нужно |
he said the idea had already gelled in his mind as far back as 1981 | он сказал, что эта идея выкристаллизовалась у него очень давно – ещё в 1981 году |
he said the job was hard, but in fact it was very easy | он сказал, что это трудная работа, но на самом деле она очень проста |
he said the new law would have a chilling effect on the freedom of expression | он сказал, что новый закон значительно ограничит свободу слова |
he said the same thing over and over | он всё время повторял одно и то же (again) |
he said the some thing over and over | он всё время повторял одно и то же (again) |
he said the visit gassed him | он сказал, что был весь наэлектризован после этого визита |
he said this in reply | он отвечал так |
he said to bring the car | он велел подать машину |
he said too much | он наговорил много лишнего |
he said we'd get away with it | он сказал, всё будет шито-крыто |
he says, he said, they say, they said | мол (contraction of молвил Andrew Goff) |
he says/said, she says/said, they say/said | мол (introductory word serving to indicate reported speech, e.g., он, мол, не виноват – he says it’s not his fault) |
he should not have said it, but let it pass | ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним |
he shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing | он пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал. |
he simply repeats what he hears said | он просто повторяет то, что слышит |
he, smiling, said, "Dismiss your fear" | улыбаясь, он сказал: "Забудь о страхе" (J. Dryderi) |
he stuck up for her and said he had always found her to be honest | он поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком |
he tried to coax me, but I said we had to part | он пытался уговорить меня, но я сказал, что нам нужно расстаться |
he was hard hit by what you said | твои слова поразили его в самое сердце |
he was holding, just as Red had said | как Ред и говорил, у него хранились наркотики |
he was sincere in what he said | он это говорил искренне |
he was sunk in thought and didn't hear what I said | он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал |
he was unable to prove the truth of what he said | он был не в состоянии доказать правильность своих положений |
he was unable to prove the truth of what he said | он был не в состоянии обосновать правильность своих положений |
he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough | он заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином (W. R. James) |
his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" | ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" (J. R. R. Tolkien) |
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was joking | я мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил |
I don't know what he said | я не знаю, что он сказал. (Franka_LV) |
I don't know why he said that | я не знаю, почему он это сказал |
I got burnt up when he said that to me | я вскипел, когда он мне это сказал |
I have he said it with bluff downright honesty | он сказал это прямо и откровенно |
I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep | я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул |
I was miles away and didn't hear what he said | я замечтался и не слышал, что он сказал |
if he said it then it must be true | если он это сказал, значит, это действительно так |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
in spite of all we said he kept at the job | несмотря на наши увещевания, он упорно продолжал своё дело |
in spite of all we said he kept at the job | несмотря на наши увещевания, он упорно делал своё дело |
“is he going to die?” — “I fear so”, he said | «он умрёт?» — «Боюсь, что да», — сказал он |
It is hopeless, he said flatly | это безнадёжно, – сказал он без всякого выражения |
it is said that he is a good driver | говорят, что он хороший водитель |
it is strange that he should have said it | весьма странно, что он сказал это |
it was a revelation to me when he said that | для меня было откровением, когда он мне сказал, что |
it was a revelation to me when he said that | у меня открылись глаза, когда он сказал, что |
it was a revelation to me when he said that | у меня открылись глаза, когда он мне сказал, что |
it was he who said it | именно он это сказал |
it's true, he said, carefully detached | "это правда", – сказал он с хорошо разыгранным безразличием |
John said that he had not played tennis in three years | Джон говорит, что три года не играл в теннис |
not that he said so much as a ta | он даже спасибо не сказал |
note what he said | обратить внимание на то, что он сказал (what he replied, etc., и т.д.) |
Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada | Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук |
say that he is busy | сказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
say that he is busy | говорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
so he said | так он сказал |
so he said we shouldn't bother. So we didn't | потом он сказал, чтобы мы не беспокоились, ну, мы и не стали (беспокоиться) |
take offence at what he said | сердиться на его замечания |
tell give me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
that is verbatim what he said | это слово в слово то, что он сказал |
that's exactly what he said | именно это он сказал |
the boy said he could speak English fluently | мальчик сказал, что может свободно говорить по-английски |
the police report said he was doing cocaine | в полицейском отчёте говорилось, что он нюхал кокаин |
there is not an atom of truth in what he said | в том, что он сказал, нет ни слова правды |
there is not an atom of truth in what he said | в том, что он сказал, нет ни капли правды |
there was a suggestion of truth in what he said | в его словах была доля правды, аш hint |
there was a suspicion of truth in what he said | в его словах была доля правды |
there was а touch of bitterness in what he said | в его словах чувствовалась горечь |
this he said further to me | он мне ещё это сказал |
this is different from what he said | это не соответствует тому, что он говорил |
this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fake | этот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал |
this picture is useful but it can hardly he said to account completely for the properties of rubber | это описание полезно, но вряд ли можно сказать, что оно полностью объясняло свойства каучука |
thus much he said | вот что он сказал |
true, I wasn't present at the time, but I know what he said | сам я, правда при этом не был, но я знаю, что он сказал |
unfortunately he doesn't do what he says he does | к сожалению, у него слова обычно расходятся с делом |
we said that he was wrong and he admit ted it | мы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much) |
what he said | во-во (Zippity) |
what he said was crisp and decided | его высказывание было решительным и определённым |
what he said was lost in the applause | его слова потонули в громе аплодисментов |
what he said was spot on | он попал в точку (Taras) |
what the old man said when he found out about it was nobody's business | что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию |
whatever he said or wrote was considered as oracular by his disciples | всё, что он высказывал или писал, его ученики считали истиной |
“Yes”, he said | «Да», — сказал он |
your friend said he would call back | ваш друг сказал, что он ещё раз позвонит |