English | Russian |
he can't find his ass with both hands | самый непролазный дебил, который когда-либо жил (VLZ_58) |
he can't find his ass with both hands | пьян в стельку (VLZ_58) |
he can't find his ass with both hands | пьян в драбадан (So drunk he couldn't find his butt with both hands. VLZ_58) |
he can't find his ass with both hands | пьян в зюзю (VLZ_58) |
he can't find his ass with both hands | тупее тупого (Someone who does not have a clue about what is going on around them. A person that has to have jokes explained to them. Even worse, someone that acts as if they don't understand something even when they understand perfectly. Variations: butt may replace ass; hold may replace find; two may replace both; in his back pocket may be added. He is a no-good scumbag who couldn't find his ass with both hands in his back pocket VLZ_58) |
he got real dinged out on that Scotch | он явно перебрал этого виски (ssn) |
he has become quite sick | он совсем разболелся |
he hasn't lied to me so far – knock on wood | тьфу-тьфу, он пока что мне не лгал |
he hasn't said a peep | он ни слова не сказал (Taras) |
he hasn't said a peep | он даже не пикнул (Taras) |
he is a poster boy for mental health | он-образец психического здоровья |
he is a smart guy | он парень не промах |
he is good people | он хороший человек (idiom; it is colloquial AE, meaning "he's a good person") |
he is good people | хороший человек (it is colloquial AE, meaning "he's a good person") |
he is on keef | он курит коноплю |
he is on keef | он курит план |
he is quite sick | он совсем разболелся |
he is seriously sick | он серьёзно болен |
he is sick | он болен |
he is sick at the stomach | у него сосёт под ложечкой |
he is sick at the stomach | его тошнит |
he lucked out | повезло ему (Val_Ships) |
he lucked out | свезло ему (Val_Ships) |
he lucked out with you | повезло ему с тобой (Val_Ships) |
he rode back of the cart | он ехал верхом позади телеги |
he's got a good head on his shoulders | чердак варит |
he seems to be sick | он, видимо, болен |
he seems to have fallen sick | он вроде заболел |
he/she carried the movie | фильм держится на (Linch) |
he spotted me two points | он дал мне два очка форы |
he totes a gun | у него пистолет (Technical) |
he was drafted into the army | его призвали в армию |
he was in good or he was in great form tonight | он был в ударе |
he was tarred and feathered | его обмазали дёгтем и вываляли в перьях |
he would not touch him with a ten foot pole | он ему противен |
he would not touch him with a ten foot pole | он ему омерзителен |
I guess that he is really ill | по-моему, он действительно болен (you are right, you will want to rest after your long journey, etc., и т.д.) |
I guess that he is really ill | я думаю, он действительно болен (you are right, you will want to rest after your long journey, etc., и т.д.) |
I guess he's a basket case | по-моему он психопат (Yeldar Azanbayev) |
so drunk he couldn't see straight | окосел в дупель (Maggie) |
speak of the devil and he appears | о волке помолвка, а волк и тут (Maggie) |
stay away from him. He's a real heel | держись от него подальше. Он подонок (Yeldar Azanbayev) |
what he said. | в яблочко. (kiberline) |