English | Russian |
admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person | конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится |
after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно обессилел |
after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно выдохся |
after all he's a human being, not a machine | в конце концов он человек, а не машина |
after all, he's your brother | ведь он ваш брат |
after he's been hooked | после того, как я подцеплю его (Alex_Odeychuk) |
after he's been hooked | после того, как он клюнет (Alex_Odeychuk) |
after he's been hooked I'll play the one that's on his heart | после того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце (Alex_Odeychuk) |
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels | арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты |
after that performance he's all washed up as a singer | после этого выступления он как певец кончился |
all his life he's played second fiddle | он всю жизнь оставался на вторых ролях |
all I can make out is that he will come | всё, что я понял, так это то, что он придёт |
all those his vulgar jokes – that was not in character, cause he is polite | все эти его пошлые шуточки – он ведь обычно такой вежливый |
allow that he is right | признавать, что он прав (that she was a bit hasty, etc., и т.д.) |
although he doesn't know exactly, he thinks that's so | хотя он точно не знает, но он думает, что это так |
as a salesman he's not aggressive enough | как коммивояжёру ему не хватает хватки |
as a salesman he's not aggressive enough | как коммивояжёру ему не хватает напористости |
as we say here, he's a regular fellow | он, как у нас говорят, настоящий парень |
avoid a questioner, for he is also a tattler | тот, кто много спрашивает, много и выбалтывает |
avoid a questioner, for he is also a tattler | болтун - находка для шпиона, но не находка для друзей |
be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to start | когда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту |
be not half the man he used to be | быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше |
be shut in he discovered that he was shut in | он обнаружил, что его заперли |
be thought that it was thought that he would accept the position | считали, что он согласится на этот пост |
be thought that it was thought that he would accept the position | полагали, что он согласится на этот пост |
by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
call off your dog, he's biting my leg! | убери свою собаку, она кусает меня за ногу! |
can't you see he's taking advantage of you? | как вы не понимаете, что он использует вас? |
can't you see that he's taking advantage of you? | как вы не понимаете, что он использует вас? |
chances are he's already heard the news | вполне возможно, что это известие уже дошло до него |
crazy bastard ... I think he's blown his marbles | вот идиот ненормальный ... кажись, совсем рехнулся |
did he get drunk again? that's about it | он опять напился? да не без того |
did they put him in jail? that's where he belongs! | его посадили? туда ему и дорога! |
do you know who he's referring to? | вы понимаете, в кого он метит? |
does he understand what's in store for him? | а он знает, что ему предстоит? |
even though he's at fault, it's not for you to judge him | хоть, хотя он и виноват, но не вам его судить |
everybody soon perceived that he was a poor teacher | скоро все поняли, что он очень плохой преподаватель |
evidently he's not at his best today | он, видно, сегодня не в ударе |
evidently he's not coming | он уж, видно, не придёт |
explain that he had been delayed by the weather | оправдываться тем, что он опоздал из-за погоды (that he had to leave at once, etc., и т.д.) |
explain that he had been delayed by the weather | говорить в своё оправдание, что он опоздал из-за погоды (that he had to leave at once, etc., и т.д.) |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
God forbid you catch him when he's loaded for bear | не приведи, Господь, попасть ему под горячую руку |
he alibied for her that she was very busy | в её оправдание он сказал, что она была очень занята |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли |
he certainly knew that such a request was a trifle cool | конечно, он знал, что это несколько нахальное требование |
he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be lowered | проанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен |
he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit | у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом |
he dreamt that he was at sea | ему приснилось, что он плывёт по морю (that she was dead, that you were home, that I was in France, etc., и т.д.) |
he eats like there's no tomorrow | ест за троих |
he eats like there's no tomorrow | уплетает за обе щеки |
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду |
he had promised that I should be there on | обещал, что я там буду |
he had scarcely arrived when he was told that | как только он вошёл, ему сказали, что |
he had scarcely arrived when he was told that | едва он вошёл, ему сказали, что |
he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task | вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу |
he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he happened round to his mother's that afternoon | в тот день он случайно зашёл к матери |
he has a foreboding that there will be a bad storm | у него предчувствие, что разразится страшная буря |
he has been bamboozled into signing the contract | его обманом заставили подписать этот контракт |
he has been dropped from the free list at that theatre | в том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа |
he has been in business since March 2016 | с 2016 он занимался предпринимательской деятельностью (Ace Translations Group) |
he has done things that are subject to criticism | некоторые его поступки нельзя не критиковать |
he has only himself to thank that he is bankrupt | ему некого винить, кроме себя, за то, что он сейчас банкрот |
he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs. Smith" co-star | говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит" |
he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs Smith" co-star | говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит" |
he inherited his father's nature | характером он пошёл в отца (Technical) |
he is a not bad leadership material | из него выйдет неплохой лидер |
he is a rotten apple, I can tell you that! | ну и фрукт же он, я вам скажу! |
he is always two rolls short of a baker's dozen | у него не всё в порядке с головой. Не всё дома |
he is America's newest heart-throb | новый любимец американской публики |
he is America's newest heart-throb | вся Америка по нему с ума сходит |
he is as ... as I am ... | из него такой же ..., как из меня ... (She's as Japanese as I am! And I'm not. ArcticFox) |
he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
he is bobbed on a court martial | его ожидает военно-полевой суд |
he is getting on for 80 | ему уже под восемьдесят |
he is going a bit thin on top | у него уже есть небольшая плешинка |
he is going a bit thin on top | у него уже есть небольшая плешинка |
he is good for &25 000 | у него в банке 25 000 фунтов стерлингов |
he his credit is good for $ 25000 | у него в банке 25000 долларов |
he is good officer material | из него выйдет хороший офицер |
he is his father's sole support | для своего отца он единственная поддержка и опора |
he is in charge of that | это в его ведении |
he is in one of his do's | на него нашло |
he is nobody's fool | его не проведёшь |
he is not an engineer at all, he's an economist | никакой он не инженер, он экономист |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he is one of nature's gentlemen | в нём есть прирождённое благородство |
he is one that may be applied to on all occasions | это человек, к которому можно обращаться при всяких обстоятельствах |
he is recorded to have built this church in 1270 | из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году |
he is simply wasted in that job | на этой работе он не может проявить свой талант |
he is slated to leave Japan on January 10 | его отъезд из Японии назначен на 10 января |
he is supposed to know that | думаю, что он это знает |
he is supposed to know that | думают, что он это знает |
he is the identical person | это то самое лицо |
he is the man that asked about you | это тот человек, который спрашивал о тебе |
he managed to lie his way into the director's office | ему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he popped off last week for a few day's holiday | на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней |
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he showed that he was annoyed | по нему было видно, что он недоволен |
he smote off the pirate's head with a single stroke of his sword | одним ударом сабли он отрубил пирату голову |
he that is afraid of wounds must not come near a battle | волков бояться — в лес не ходить |
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one | когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he was accorded a hero's welcome | его встретили как героя |
he was accused of hexing his neighbour's cows | его обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коров |
he was annoyed | ему было досадно (Stas-Soleil) |
he was annoyed that... | ему было обидно, что... |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он злился на всю компанию |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он обижался на всю компанию |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он обиделся на всю компанию |
he was at that moment resentful at the whole party | в тот момент он обижался на всю компанию |
he was at that moment resentful at the whole party | в тот момент он злился на всю компанию |
he was at that time shadowing education | в то время он был теневым министром образования |
he was attacked by 3 masked men | на него напали трое в масках |
he was awarded a Nobel prize in 1904 | в 1904 году ему была присуждена Нобелевская премия |
he was bought out for £5000 | его пай выкупили за пять тысяч фунтов |
he was bought out for £5000 | ему заплатили пять тысяч фунтов отступного |
he was brought up to believe that ... | мне с детства внушали, что |
he was cheated of $ 5 | его обсчитали на 5 долларов |
he was cheated of &5 | его обсчитали на 5 фунтов |
he was cheated of ?5 | его обсчитали на 5 фунтов |
he was cut down by a rare disease | его сразила редкая болезнь |
he was disconcerted by that | это его огорошило |
he was down for that | c подачи (Анна Ф) |
he was duped into paying $3,000 | его надули на три тысячи долларов |
he was duped into signing the paper | его вынудили подписать документ обманным путём (4uzhoj) |
he was duped into signing the paper | его одурачили, и он подписал документ (Taras) |
he was elected a Royal A. at the age of 53 | его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 лет |
he was filled &5 | его оштрафовали на пять фунтов |
he was fined 100 dollars | его оштрафовали на 100 долларов |
he was immense in that role | в этой роли он был неподражаем |
he was mulcted of &10 | его обжулили на 10 фунтов (стерлингов) |
he was mulcted of &5 | у него выманили пять фунтов |
he was mulcted of 5 | у него выманили пять долларов |
he was mulcted of $ 5 | у него выманили 5 долларов |
he was mulcted of ?5 | у него выманили пять фунтов |
he was not his father's son for nothing | недаром он был сыном своего отца |
he was offended that... | ему было обидно, что... |
he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizations | на этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец |
he was recognized as the country's greatest writer | в своей стране он был признан величайшим из живущих писателей |
he was recompensed with a massive hangover for this party's fun | расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмелье |
he was sentenced to 25 years in prison | его приговорили к 25-ти годам лишения свободы |
he was so excited that he couldn't say a word | от волнения он не мог сказать ни слова |
he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал |
he was struck with the idea that... | его поразила мысль о том, что... |
he was struck with the idea that... | ему пришла в голову мысль, что... |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
he was tailed by the detectives | за ним повсюду следовали детективы |
he was taken aback by that | это его огорошило |
he was taken off to prison | его увели в тюрьму |
he she was the driving force behind smth. | с его её подачи (
: He was the driving force behind the company's success Taras) |
he she was the driving force behind smth. | с его её подачи (He was the driving force behind the company's success Taras) |
he she was the guiding spirit or inspiration behind smth. | с его её подачи (Taras) |
he she was the one who | с его её подачи (He was the one who suggested the new marketing campaign Taras) |
he was tied up by his father's will | отцовское завещание не давало ему свободы действий |
he was urged to spearhead an antismoking campaign | его попросили возглавить кампанию по борьбе с курением |
he was very polite, I give him that | надо отдать ему должное, он был очень вежлив (ad_notam) |
he was warned that his life was in danger | его предупреждали, что его жизнь в опасности (that this road was dangerous, that he would be punished if he tried to escape, etc., и т.д.) |
he who is afraid of wounds must not come near a battle | волков бояться — в лес не ходить |
he will be responsible for that | с вас будут спрашивать за это |
hear him talk you would imagine that he's | послушать его – так можно подумать, что он важная персона (someone) |
he'll lose all he's got, if he isn't careful | если он не будет осторожнее, он потеряет всё, что имеет |
he'll lose all he's got, if he isn't careful | если он не будет более осмотрительным, он потеряет всё, что имеет |
He's a barefaced liar | он врёт как сивый мерин |
He's a cut above the others | он на голову выше других (Taras) |
He's a dab hand at making something of nothing | он мастер делать из мухи слона (Taras) |
He's like a money magnet | К нему деньги так и липнут (Taras) |
he's a pain in the neck | истинное наказание с ним |
He's a real turd most of the time | он настоящий говнюк по большей мере |
he's already been put to death | его уже казнили |
He's always been a sell out. | он всегда был предателем. (Alexey Lebedev) |
He's always cussing in public | он всегда матерится в общественном месте (Taras) |
he's always doing that | это его коронный номер |
he's always hanging about here | вечно он здесь крутится |
he's always stirring up everybody with his speeches | своими речами он всегда всех будоражит |
he's been living here as far back as I can remember | на моей памяти он всегда жил здесь |
he's been reported missing in action | сообщают, что он был в бою и пропал без вести |
he's been reported missing in action | сообщают, что он пропал в бою без вести |
He's carrying this entire outfit on his shoulders | он тащит всю эту организацию на своих плечах (Taras) |
he's done for | ему капут |
he's fine | с ним всё хорошо |
He's full of mischief | он настоящий озорник (Andrey Truhachev) |
He's full of mischief | он неистощим на проказы (Andrey Truhachev) |
he's got | у него (MichaelBurov) |
he's got a bump to full colonel | его произвели в полковники |
he's got a bunch of relatives | у него куча родственников |
he's got a daytime job he is doing alright | днём он отлично справляется на работе |
he's got a few things to his credit, too | у него тоже есть кое-какие заслуги |
he's got a fit of drinking | у него запой |
he's got a good head on his shoulders | у него чердак варит |
he's got a good voice | у него хороший голос |
he's got a gun, duck down! | у него пистолет, пригнись |
he's got a lucky touch | у него счастливая рука |
he's got a marble heart | у него каменное сердце |
he's got a moustache | у него усы |
He's got a nerve! | ну и наглец! (Dude67) |
He's got a strong ticker | у него сильное сердце |
he's got an in with influential people | у него есть связи среди влиятельных людей |
he's got enviable health | у него здоровье на зависть |
he's got ginger hair | у него рыжие волосы |
he's got his own scores to settle with them | у него с ними свои счёты |
he's got his whole life ahead of him | вся жизнь у него ещё впереди |
he's got into another mess | у него снова неприятности |
he's got some weird ideas | у него довольно странные идеи |
he's got that kind of slouch | у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечи |
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015)) |
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте |
he's got the dibs | у него водятся деньжата |
he's got the dibs | у него водятся бабки |
he's got the fidgets again | опять на него егозливость напала |
he's got the toothache | у него болит зуб |
He's just scared of emotional commitment | он просто боится эмоционально привязаться (Taras) |
he's left to live with progressively worse pain | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее |
He's looking for a man who turned him in | он разыскивает человека, который сдал его властям (Taras) |
he's lost his marbles | у него крыша съехала |
He's no believer in miracles | он не верит в чудеса (Taras) |
He's not at his house | его нет дома (example provided by ART Vancouver: He's not at his house, he's not at work. – Его нет дома, его нет на работе.) |
he's not capable of managing such a big factory | ему не под силу управлять таким большим заводом |
he's not capable of managing such a big factory | ему не по силам управлять таким большим заводом |
he's not playing with a full deck | у него не все дома (corsinet.com) |
he's not really hurt he's putting it on | на самом деле ему не больно, он преувеличивает |
he's not really hurt he's putting it on | на самом деле ему не больно, он притворяется |
he's not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома (corsinet.com) |
He's on his high horse again bossing people around | он опять выделывается. Тоже мне начальник (Taras) |
He's on the slippery slope | он встал на скользкий путь (Rus_) |
He's out on another of his guzzles | он опять ушёл в очередной запой (cnlweb) |
he's the sort of man to be easily put upon | его легко унизить |
he's three nuts short of a fruitcake | у него не все дома |
He's twigged it | он догадался (Taras) |
his one regret is that he has never learnt English | единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английский |
his one regret is that he has never learnt English | единственное, о чём он жалеет, что никогда не учил английский |
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says | его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит |
hit a man when he's down | бить лежачего (тж. перен.) |
how is he able to do all that? | как это его на всё хватает? |
I am astonished that he didn't come | я очень удивлён, что он не пришёл |
I am astonished that he didn't come | меня очень удивляет, что он не пришёл |
I am certain that he is telling the truth | я уверен, что он говорит правду |
I am glad sorry, etc. to say that he is here | я рад и т.д. сказать, что он здесь |
I am happy sorry, etc. to say that he is here | я рад и т.д. сказать, что он здесь |
I am reliably informed that he is already here | у меня есть достоверные сведения, что он уже здесь |
I am reliably informed that he is already here | мне точно известно, что он уже здесь |
I am sure that he is honest | я уверен в его честности |
I am sure that he is honest | я убеждён в его честности |
I am surprised that he should have done it | я удивлён, что он это сделал |
I am thankful that he is no worse | я счастлив, что ему не хуже |
I am thoroughly persuaded that he is wrong | я совершенно убеждён, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.) |
I am thoroughly persuaded that he is wrong | я совершенно уверен, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.) |
I cannot take in the fact that he is dead | никак не могу привыкнуть к мысли, что он умер |
I can't help thinking he's wrong | я не могу отделаться от мысли о том, что он не прав |
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was joking | я мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил |
I don't deny that he is clever | не спорю, он умен |
I don't understand what he's driving at | я не понимаю к чему он это ведёт |
I don't understand why he's so stuck up | я не понимаю, чего он так гордится |
I fancy that he is a widower | у меня такое впечатление, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |
I fancy that he is a widower | мне кажется, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |
I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw him | я почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva) |
I got the impression that he was busy | мне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят |
I guarantee that he will be pleased | ручаюсь, что он будет доволен |
I guaranty that he will be pleased | ручаюсь, что он будет доволен |
I have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's told | я всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажут (Taras) |
I have good hope strong hopes that he will soon be well | я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится |
I hear by the grape-vine that he's leaving town | были слухи, что он переезжает |
I hear on the grape-vine that he's leaving town | были слухи, что он переезжает |
I judged from his manner that he was new there | из его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок |
I know he's getting tired too, but the guy knows how to make up | да, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силы |
I mean that he is stingy | я имею в виду, что он скуп |
I must not forget that he is coming | мне нельзя забыть о том, что он придёт |
I must not forget that he is coming | мне надо помнить о том, что он придёт |
I omitted to mention that he was there | я забыл сказать, что он там был |
I omitted to mention that he was there | я забыл сказать, что он там присутствовал |
I omitted to mention that he was there | я не сказал, что он там присутствовал |
I omitted to mention that he was there | я не сказал, что он там был |
I ordered that he was not to be admitted | я распорядился, чтобы его не пропускали |
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало! |
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?! |
I see that he's merely repeating someone else's opinion | я вижу, что он поёт с чужого голоса |
I should say that he is right | я бы сказал я полагаю, что он прав |
I should say that he was right | я бы сказал, что он неправ |
I think he's a goner | думаю, что ему не выкарабкаться |
I think he's a goner | думаю, он обречён |
I understood that he was talking at me | я понимал, что он обращается ко мне |
I understood that he was talking at me | я понимал, что его слова направлены в мой адрес |
I understood that he would be here | говорили, что он будет здесь |
I understood that he would be here | я понял, что он будет здесь |
I want to make sure that he is here | я хочу убедиться, что он здесь |
I was greatly annoyed to learn that he couldn't come | я очень рассердился, когда узнал, что он не сможет прийти |
I was worried that he was getting no exercise | меня беспокоило то, что он мало двигается |
I was worried that he was getting no exercise | меня беспокоило то, что он ведёт сидячий образ жизни |
if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
I'll admit that he's unjust sometimes | я согласен, что он иногда бывает несправедлив |
I'll bet my life that he's forgotten | Клянусь жизнью, он позабыл (Taras) |
I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! | когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! |
I'm afraid he's wound up | Боюсь, что он завёлся, и теперь его не остановишь (Taras) |
I'm not satisfied that he's guilty | я ещё не убеждён в его вине |
I'm sure he was framed | я убеждён, что дело против него было сфабриковано |
I'm sure he's having an affair! | я уверен, он с кем-то встречается у него есть любовница! |
is he one that can be trusted? | такой ли это человек, на которого можно положиться? |
is he one that can be trusted? | он тот человек, на которого можно положиться? |
is he one that can be trusted? | он такой человек, на которого можно положиться? |
is it possible that he doesn't even know that? | неужели он и этого не знает? |
is it the case that he has lost his job? | правда ли, что он лишился работы? |
is it true or did he make that story up? | это правда или он всё сочинил? |
is it true can it be true that he refused? | неужто он отказался? |
is it true can it be true that he refused? | неужели он отказался? |
is that the way he wants it? all right, let him have his way | он так хочет? ну что же, пусть! |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still inside | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме |
it looks as though he's gone | похоже, что он ушёл |
it turns out that he's right again | выходит, что он опять прав |
it was God's will that he should be taken | Господу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill) |
it will be three weeks before he's cured | он будет здоров не раньше, чем через три недели |
it's a cinch that he'll win | он наверняка победит |
it's a difficult life he lives | живёт он несладко |
it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, сто он поможет |
it's a harsh life he lives | живёт он несладко |
it's a marvel that he escaped | это сущее чудо, что ему удалось спастись |
it's a marvel to me that he received the award | я поражён тем, что он получил награду |
it's a miracle than he wasn't killed in that car crash | это чудо, что он не погиб в той автомобильной катастрофе |
it's a pity he advertises so much | жаль, что он так старается обратить на себя внимание |
it's a pity he doesn't put more thought into his books | жаль, что он так легкомысленно относится к занятиям |
it's a strange thing he doesn't write | странно, что он не пишет |
it's a sure thing that he'll get fired | что его уволят – это уж точно |
it's a toss-up whether he will get here in time | это ещё вопрос, придёт ли он вовремя |
it's a wonder that he is still alive | удивительно, что он ещё жив |
it's actually kind of hard to tell how old he is | сложно сказать, сколько ему лет |
it's actually kind of hard to tell how old he is | трудно определить его возраст |
it's already midnight and he's still working | уже полночь, а он ещё работает |
it's amazing how quickly he grasps things | удивительно, как он всё легко схватывает |
it's because he is not used to it | это у него с непривычки |
it's been a long year, but he comes out next Friday | год был долгий, но вот он заканчивается в следующую пятницу |
it's been a month now since he's shown up at our place | он у нас не появляется уже целый месяц |
it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind | по моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума |
it's clear that he's not happy | ясно, что он недоволен |
It's curious, he remarked | это любопытно, – заметил он |
it's difficult to fit him he is so fat | он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать |
it's difficult to know just what he stands for | трудно, собственно, понять, каковы его убеждения |
it's difficult to know just what he stands for | трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений |
it's disgusting to watch how lazily he works | противно смотреть, как он лениво работает |
it's doubtful he'll agree | сомнительно, чтобы он согласился |
it's doubtful whether he will survive the operation | сомнительно, перенесёт ли он операцию |
it's fixed he's going to meet us at the airport | всё устроено, он собирается встретить нас в аэропорту |
it's getting about that he is marrying Mary | ходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's getting about that he is marrying Mary | говорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's hard to know him but he wears well | его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
it's hardly thinkable that he should have behaved so | немыслимо невозможно представить, чтобы он так вёл себя |
it's incorrect to say that he is a good administrator | нельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров) |
it's more than he can stand | это свыше его сил |
it's more than he could ever hope for | для него это предел мечтаний |
it's my impression that he doesn't want to leave | мне кажется, что ему не хочется уезжать |
it's nice to see how he came into his own here | любо посмотреть, как он тут расправил крылья |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? | не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? |
it's no wonder he's in bits, he's had two tabs of acid, four grams of coke and smoked an ounce of draw | неудивительно, что у него поехала крыша, ведь он принял две таблетки кислоты, четыре грамма кокаина и выкурил унцию травы |
it's not a good look-out for his family if he loses his job | если он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива |
it's not clear to me why he refused | мне неясно, почему он отказался |
it's obvious to everyone that he's in poor health | по всему видно что у него слабое здоровье |
it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
it's one double cross he is sorry about | он жалеет, что надул его тогда (Taras) |
it's past me what he means! | я совершенно не понимаю, что он имеет в виду |
it's rather sad he can't be with us | печально, что он не может быть вместе с нами |
it's time he stopped playing around | ему уже пора стать серьёзнее |
it's true, he said, carefully detached | "это правда", – сказал он с хорошо разыгранным безразличием |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | он такую чушь несёт – невозможно! |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | невозможно слушать ту чушь, которую он несёт |
let father have his sleep out, he's very tired | дай папе выспаться, он очень устал |
let him see that he is wrong | пусть он сам увидит, что он неправ |
let's suppose that he'll be late | предположим, что он опоздает |
my theory is that he is lying | я думаю, что он лжёт |
not half the man he used to be | уже совсем не тот человек, что он, она и т.д. был раньше |
not half the man he used to be | быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше |
not only is he deaf but he's also blind in one eye | мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз |
nothing seemed to show that he was guilty | ничто, казалось, не указывало на его виновность |
notice that he was absent | обратить внимание на то, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.) |
notice that he was absent | заметить, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.) |
now he's got fuck-you money | вот у него денег до хрена (мягко говоря Dude67) |
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
on his father's death he returned to London | после смерти отца он вернулся в Лондон |
once he doesn't want to, then there's no sense urging him | раз он не хочет, то нечего его уговаривать |
our exoteric opinion is that he will resign | по нашему непросвещённому мнению, он уйдёт в отставку |
people say that he is intelligent | говорят, что он умный |
please ask if he's at home | пожалуйста, спросите, дома ли он |
reason that he was guilty | считать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.) |
reason that he was guilty | утверждать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.) |
say that he is busy | сказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
say that he is busy | говорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
she is pregnant again because he's at her morning, noon, and night | она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
she thinks he's being followed | ей кажется, что за ним следят |
so that's why he came! | вот зачем он пришёл! |
talk of the devil and he is sure to appear | заговори о чёрте, и он появится |
tell him that he's wrong, then | так скажи ему, что он ошибается |
the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons" | Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам" |
the boy must be feeling better, he's been wanting up all day | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели |
the boy's life is in danger as he is overdosing | жизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств |
the odds are that he will do it | вероятнее всего, он это сделает |
the odds were stacked against him, but he never gave up | всё было против него, но он не сдался (bigmaxus) |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill | когда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуваться |
the presumption was that he would refuse | исходили из того, что он откажется |
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot | пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой) |
the probability is that he won't come | скорее всего, он не придёт |
the rumour has gone around that he will soon be here | прошёл слух, что он скоро будет здесь |
the rumour is that he got the hook | говорят, его выгнали с работы |
the way he saved that girl's life was a bit of alright | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the wonder is that he found the way | удивительно лишь то, что он нашёл дорогу |
there are certain do's and don'ts that he should keep in mind | имеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить |
there is a possibility that he will arrive late | есть вероятность, что он прибудет поздно |
there is just a chance that he will come | не исключено, что он ещё придёт |
there is no doubt but he's guilty | нет никаких сомнений в том, что он виновен |
there is no doubt but he's guilty | нет никаких сомнений – он виновен |
there is no doubt but that he is guilty | нет сомнений в том, что он виновен |
there is no doubt that he knows about it | безусловно он знает об этом |
there is no question but that he is honest | его честность не подлежит сомнению |
there is no question but that he is honest | он безусловно честен |
there is something that he's not saying | он что-то недоговаривает |
there isn't any girl-friend he's just made her up | никакой у него нет подружки, он просто всё выдумал |
there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visit | его глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит |
there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir | раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся |
there's a man at the door who says he's calling about your insurance | тут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки |
there's been no word from him since he left | как уехал, так от него ни слуху ни духу |
there's just a chance that he'll help you | не исключено, что он вам поможет |
there's little sense in what he proposes | мало смысла в том, что он предлагает |
there's no doubt that he's a clever fellow | слов нет, что он умный парень |
there's no knowing what he'll do next | не известно, что он вытворит в следующий раз |
there's no limit to the depths to which he will plunge. | у него нет ничего святого. |
there's no limit to the depths to which he will plunge. | он способен на любую низость |
there's no need to get on your high horse just because he didn't show up | не стоит выступать из-за того, что он не пришёл |
there's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best. | Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силах |
there's no reason why he shouldn't do it | ничто не мешает ему сделать это (linton) |
there's no saying why he does these things | нельзя объяснить, почему он так ведёт себя |
there's no saying why he does these things | нельзя сказать, почему он так ведёт себя |
there's no saying why he does these things | нельзя объяснить, почему он делает такие вещи |
there's no saying why he does these things | нельзя сказать, почему он делает такие вещи |
they gave about that he was dead | они распространили слух, что он умер |
they had it that he was guilty | они утверждали, что он виновен |
they say he's difficult but I think I can manage him | говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с ним |
they say of him that he is mad | о нём говорят, что он не в своём уме (of her that she has seen the world, etc., и т.д.) |
they were mismatched: he was 50 and she 19 | это был неравный брак – ему было пятьдесят, а ей девятнадцать |
think that he's only 12! | подумать только, ему всего 12 лет! (В.И.Макаров) |
this goes to show that he is wrong | это показывает, что он не прав |
this is about all that he has to say | это в основном всё, что он может сказать |
this is our copy editor, and he's also the make-up man | это наш корректор, он же и метранпаж |
this was t he preamble of the great troubles that followed | это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позже |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет |
understand that he is leaving town | услышать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | считать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | узнать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | услышать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | узнать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | считать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
we are gratified that he has come | мы рады, что он пришёл |
we can't begin till he's finished | мы не можем начать, пока он не кончит |
we found out that he was gone | мы узнали, что он уехал |
we learnt that he was arrested | мы узнали, что его арестовали |
we must decide whether he was justified in acting that way | мы должны решить, был ли его поступок оправдан |
we must decide whether he was justified in acting that way | мы должны решить, имел ли он право так поступать |
we said that he was wrong and he admit ted it | мы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much) |
we were playing blind man's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
we were playing blindman's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
what a long time he's taking! | сколько же можно копаться? |
what a long time he's taking! | как долго он копается! |
what, he's gone already? | как, он ушёл? (Franka_LV) |
what is he? | кем кто-л., вы, они, он, она работаете? |
what is he? | чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь? |
what is he? | кем он работает? |
what nonsense he's talking! | какую он дичь порет, просто сил нет |
what the old man said when he found out about it was nobody's business | что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию |
what's he to you? | кем он вам приходится? |
what's he wittering on about? | о чём он всё болтает? |
“What's the meaning of this?”, he demanded | «Что всё это значит?», — потребовал он объяснения |
when he heard of his son's death he went to pieces | распадаться |
when he heard of his son's death he went to pieces | когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой |
whenever will he arrive? He's very late | когда же он придёт? Он так опаздывает |
whensoever will he arrive? He's very late | когда же он придёт? Он так опаздывает |
Where's he got to? | Куда он девался? (ART Vancouver) |
Where's he got to? | Куда он подевался? (ART Vancouver) |
who is he when he's at home? | какой он на самом деле? (Taras) |
who knows, maybe he's right | почем знать, может быть он и прав |
who replaces the manager when he's on vacation? | кто замещает заведующего во время отпуска? |
why don't you ask him? he's been around | посоветуйтесь с ним, он человек бывалый |
why, he's no fool, he'll understand | ведь он не дурак, сам поймёт! |
why's he hiding from me? | почему он от меня прячется? |
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus) |
Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim! | Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима! |
you can tell from his painting that he is an amateur | по его картине сразу видно, что он дилетант |
you can tell from his painting that he is an amateur | его картина написана на любительском уровне |
you had better obey him after all, he's your older brother | тебе лучше слушаться его, он же твой старший брат |
you may know by his tone that he is a Frenchman | вы можете узнать по его выговору, что он француз |
you mustn't kick a man when he's down | не бей лежачего (Anglophile) |
you'd think that he is very busy | можно подумать, что он очень занят |
you're lucky that he's in good a mood today | ваше счастье что он сегодня в хорошем настроений |