English | Russian |
have a chilling effect | охладить пыл (Халеев) |
have a chip on each shoulder | быть глубоко уязвлённым (Leonid Dzhepko) |
have a deep sense of shock | быть глубоко шокированным (at how ... – тем, как ... ; BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
отпить have a drink of, уст. выпить до конца drain | испить (icterubal) |
have a false ring | настораживать (lirenelle) |
have a false ring | звучать фальшиво (lirenelle) |
have a finger | Выпить количество виски, налитого в стакан "на палец" (sonate10) |
have a finger on the pulse | держать руку на пульсе (felog) |
have a hidden agenda | иметь скрытые мотивы (lirenelle) |
have a hidden agenda | иметь скрытую причину (lirenelle) |
have a hit | сделать глоток, глотнуть, выпить (gvkhome) |
have a plan B | иметь запасной план (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
have a ripple effect | разойтись, как круги на воде (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
have a ripple effect | прокатиться, оставив след (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
have a ripple effect | разлететься, вызвав отголоски (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
have a soft spot for | питать слабость к кому-либо (someone КГА) |
have additional eyes and ears on the ground | иметь дополнительные источники информации о том, что случилось (ambassador) |
have all the time in the world | иметь неограниченный резерв времени (Alex_Odeychuk) |
have an episode | биться в припадке (AnnaOchoa) |
have a/the ring of truth | быть похожим на правду (to seem to be true КГА) |
have been operating as something of a Wild West | вести деятельность по законам Дикого Запада (New York Times Alex_Odeychuk) |
have been stripped | остаться без штанов (CNN Alex_Odeychuk) |
have begun to snowball | начать расти как снежный ком (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
have come a long way | проделать большой путь (4_paranoid_4) |
have dropped dead | откинуть копыта (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
have someone's ear | стоять близко к ("Tell your idea to him. He has the president's ear." Liv Bliss) |
have someone for breakfast | показать, где раки зимуют (VLZ_58) |
have someone's guts for garters | показать, где раки зимуют (VLZ_58) |
have something in one's hand | получить на руки (Leonid Dzhepko) |
have in store | готовить сюрпризы (Andrey Truhachev) |
have in store | готовить неожиданности (Andrey Truhachev) |
have in store | держать про запас (Andrey Truhachev) |
have in store | готовить каверзы (Andrey Truhachev) |
have in store | готовить сюрприз (Andrey Truhachev) |
have lofty ideas | витать в облаках (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
have met an angel in person | повстречать ангела во плоти (Alex_Odeychuk) |
have no head for heights | бояться высоты (Халеев) |
have over a barrel | прижучить (Andrey Truhachev) |
have over a barrel | схватить за шкирман (Andrey Truhachev) |
have over a barrel | взять за шкирку (Andrey Truhachev) |
have over a barrel | поймать за шкирман (Andrey Truhachev) |
have over a barrel | поймать врасплох (Andrey Truhachev) |
have played a hand | приложить руку к (in ... – к ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
have spoken his heart out | говорить от чистого сердца (Alex_Odeychuk) |
have started to pick up steam | начать набирать обороты (CNN Alex_Odeychuk) |
have the last laugh | смеяться последним (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
have three degrees | иметь за плечами три высших образования (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
having head in the clouds | непрактичный (Leonid Dzhepko) |
having head in the clouds | витающий в облаках (о человеке Leonid Dzhepko) |