DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing have will | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a flow will have an ebbза приливом следует отлив
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
a would-have-been poetчеловек, из которого не вышло поэта
after that you'll have to go to the post officeзатем вам надо будет сходить на почту
and then we'll have a sneak peek at the top hits of the monthа потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце (Taras)
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
as fate would have itсудьбе было угодно, чтобы (4uzhoj)
as fate would have itкак нарочно
as ill luck would have itна несчастье
as luck would have itкак на грех
as luck would have itкак назло
as luck would have itпо счастливому случаю
as luck would have itкак на беду
as things now stand I'll have to quit my jobесли положение не изменится, мне придётся уйти с работы
as things now stand I'll have to quit my jobпри нынешнем положении вещей мне придётся уйти с работы
as things now stand I'll have to quit my jobпри создавшемся положении вещей мне придётся уйти с работы
as you will have gatheredкак вам стало ясно
cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился
counsel for the defense will have the floor nowсейчас будут говорить представители защиты
do you have the will-power to stick to the diet?есть ли у вас сила воли, чтобы придерживаться диеты?
from now on you'll have to fight your own battlesс этого времени тебе придётся самому отстаивать свои интересы
have a glass of beer, or would you like tea?выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай?
have a glass of beer, or would you like tea?выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай?
have a will of one's ownдобиться своего
have a will of one's ownделать по-своему
have a will of one's ownиметь свою волю
have flag, will travelбыл бы флаг, а куда поехать найдётся
have flag, will travelбудет флаг, будут и путешествия
have ill willдержать зло (Kydex)
have no ill willне держать зла (Kydex)
have this coffee, it will pull you roundвыпейте-ка кофе, он вас подбодрит
have willделать по-своему
have one's willнастоять на своём
have one's willнадрываться со смеху
have one's willдобиться своего
have one's willиметь свою волю
have wit at willне лезть за словом в карман
have you calculated what a holiday in France would cost?вы подсчитали, сколько будет стоить поездка в отпуск во Францию?
have you calculated what a holiday in France would cost?вы подсчитали, во что обойдётся отпуск во Франции?
he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о служебных делах – у нас это было не принято
he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о делах – у нас это было не принято
he dropped out of school for a term, he will have to make upон пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное
he is bound he will have his wayон решил поступить по своему
he showed qualities that no one would have suspected him to possessон обнаружил качества, которых в нём никто и не подозревал
he speaks as one would have himон говорит так, как этого желают
he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вынешь рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeчтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeне отрубить дубка, не надсадя пупка (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise therebyон с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятины
he will always have his own wayон всегда настоит на своём
he will have a barbecue in the garden tomorrowон будет завтра жарить мясо в саду
he will have arrived by nowсейчас он, наверное, уже приехал
he will have arrived by nowв данный момент он, вероятно, уже там
he will have everything he requiresу него будет всё, что ему необходимо
he will have finished by fiveон кончит к пяти (o'clock; часам)
he will have his sayпусть он говорит
he will have it thatон хочет, чтобы...
he will have it thatон считает, что
he will have it thatон утверждает, что
he will have it thatон настаивает на том, что
he will have no books but such as I'll let him haveон не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
he will have no books but such I'll let him haveон не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
he will have nothing to do with youон с тобой и знаться не хочет
he will have nothing to fall back uponему не к чему будет прибегнуть
he will have to be put up withпридётся вам мириться с его присутствием
he will have to be put up withпридётся вам его терпеть
he will have to deliver to retain his edgeчтобы сохранить своё преимущество, он должен выложиться до конца
he will have to waitему придётся подождать
he will never have true friends who is afraid of making enemiesкто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей
he would have come yesterday if he couldесли бы он мог, он пришёл бы вчера
he would not have believed it, but that he saw it himselfон не поверил бы этому, если бы не увидел сам
he'll have to stand trialон должен предстать перед судом
hundred employees will have to goбудет уволено сто служащих
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет недоволен этим (возражать против этого)
I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see youсейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
I have done this of my own willя сделал это по собственной воле
I have good hope strong hopes that he will soon be wellя твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
I have heard the evidence and will judge accordinglyя выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор
I have made up my mind to go and go I willя решил пойти, и ничто меня не остановит
I have my doubts whether he will comeя не уверен что он придёт
I have my doubts whether he will comeя не сомневаюсь, что он придёт
I have no ticket, will I be able to get in?меня пропустят?
I have no ticket, will I be able to get in?мне можно пройти?
I have no ticket, will I be able to get in?у меня нет билета
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I haveу меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть
I realised that I would have to work two shiftsя понимала, что работать мне придётся в две смены (Ace Translations Group)
I shall have to go, whether I will or notя должен буду поехать, хочу я этого или нет
I think I'll have a smoke, if you don't objectя, пожалуй, закурю, если вы ничего не имеете против
I will have him comeя заставлю его прийти, я сделаю распоряжусь, чтобы он пришёл
I will have him comeя сделаю так чтобы он пришёл
I will have him comeя заставлю его прийти
I will have no one punching anyone else up in my houseя никому никого не позволю бить в моём доме (Taras)
I will have none of itя и слышать об этом не хочу (ART Vancouver)
I will have nothing to do with their personal squabblesмне нет дела до их склок
I will have the last wordпоследнее слово будет за мной (dreamjam)
I will have to argue this out with youбудем обсуждать этот вопрос, пока не договоримся
I will have to make do with cold meat for dinnerмне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.)
I will not have that kind of behaviorя не потерплю такое поведение (Lyubov_Zubritskaya)
I would have done the same thingя бы поступил так же (TranslationHelp)
I would have done the same thingя поступил бы так же (TranslationHelp)
I would have thought thatкак по мне (используется для выражения своего личного мнения и/или для смягчения утверждения; I would have thought that you are able to finish this work in a week's time. – Как по мне, Вы в состоянии закончить эту работу за неделю. TarasZ)
I would have told you if you had askedя бы сказала вам если бы вы спросили
I would have told you if you had askedя бы сказал вам если бы вы спросили
I would never have thought of this possibilityмне эта возможность не приходила в голову
I would not have missed his speech for anythingя бы ни за что не пропустил его выступления
if any letters come, will you have them sent on to me?если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста
if I can't have it, no one willне доставайся никому (triumfov)
if I have any more of this noise, the entire class will stop in after four o'clockесли этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после уроков
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you tooесли б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov)
if she will have himесли она согласится выйти за него
if that is the case you will have to come earlierесли это так, вам придётся прийти раньше
if the No side had prevailed in the referendum, the EU would have suffered a massive, morale-sapping blow.если бы на референдуме победили отрицательные голоса, ООН потерпела бы сокрушительный деморализующий удар (Alexey Lebedev)
if the only tool you have is a hammer, you will start treating all your problems like a naileсли из инструментов у тебя только молоток, то ко всем проблемам начнешь относиться как к гвоздю (Alex Lilo)
if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, их посадят на пять лет
if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, им придётся отсидеть пять лет
if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, их засадят на пять лет
if we come too soon we'll have to waitнам придётся ждать
if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полки
if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полки
if you back out from your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
if you back out of your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
if you have an old car you will never have done with repairsесли у вас старый автомобиль, вы всегда будете вынуждены его ремонтировать
if you sell your house, will you let me have first refusal on it?если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами
if you will have itесли вы настаиваете
if you will have it so welcomeесли вы думаете так, будь по-вашему
I'll have to ask what to sayмне придётся спросить, что сказать
I'll have to ask what to sayмне придётся спросить, что говорить
I'll have to dress up to go thereмне нужно будет приодеться, чтобы пойти туда
I'll have to resign myself to being alone while you are awayмне придётся примириться со своим одиночеством, пока вас здесь не будет
I'll have to write off his debtпридётся отказаться от надежды получить его долг
I'll have to write off his debtпридётся списать его долг как безнадёжный
I'll have to write off his debtпридётся махнуть рукой на его долг
I'll have you knowчтоб ты знал (стиль снижен по сравнению с англ. фразой Баян)
I'll let you have it for ten dollarsя отдам вам это за десять долларов
I'll never have the end it from herона вечно будет напоминать мне об этом. (После того, как объектом было сделано что-то неприяное для субъекта. Alexey_Yunoshev)
it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repairedдешевле купить новые часы, чем чинить эти
it will give him confidence to have somebody in his cornerсознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
It will have to waitС этим не стоит спешить (Rust71)
it would go against me to have her come to harmя бы никак не желал, чтобы ей причинили вред
just one phone call would have doneи одного звонка было бы достаточно
just one phone call would have doneПозвонил бы хоть раз
life will have to be carried on in less favourable circumstancesв дальнейшем придётся жить в менее благоприятных условиях
many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic worldмногие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus)
much will have moreденьги к деньгам
nothing will be done until more women have the courage to speak outничего не будет до тех пор, пока многие женщины не осмелятся выступить
one will have much trouble with himс ним придётся много биться
one would not have thought itэто никому не пришло бы в голову
one would not have thought itникто бы об этом не подумал
otherwise I will have toя буду вынужден, в противном случае
perhaps you will have some water?не угодно ли вам воды?
pride will have a fallгордыня до добра не доведёт
pride will have a fallгордыня не доведёт до добра
pride will have a fallгордый покичился, да во прах свалился
put up the new clerk the office-boy, etc. to the duties he will have to performвводить нового клерка и т.д. в круг его обязанностей
school will have a holiday tomorrowзавтра у школьников праздник
she will have to get over their objectionsей придётся поспорить с ними (настоять на своём)
she will have to make some sort of replyей ведь придётся хоть что-то ответить
she will not have sufficient strengthей недостаёт сил
she would have been better-advised to maintain silenceей лучше было бы помолчать
she'll have an account to settle with herей предстоит с ней неприятный разговор (по какому-либо делу)
she'll have to chat up the managerей придётся использовать всё своё обаяние, чтобы уговорить директора (Taras)
she'll have to payей не поздоровится (for)
since you're having another cup of coffee, I'll have one alsoтак как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё одну
some day you will be sorry for what you have doneкогда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделали
some day you will be sorry for what you have doneкогда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделали
some other solution will have to be foundнужно найти какое-то другое решение
some other solution will have to be foundнужно найти другое решение
some other solution will have to be foundнужно какое-то другое решение
some other solution will have to be foundпридётся найти какое-то другое решение
some other solution will have to be foundпридётся найти другое решение
some will not have him to be the son of Godнекоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божий
someone will now have to think hard whetherв самую пору задуматься (bookworm)
sweet meat will have sour sauceза хорошим всегда следует дурное
than we would have likedчем хотелось бы (SirReal)
that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
that would have been thatна том бы кончилось (scherfas)
that would have to be a very light pencilна это вряд ли можно надеяться (Lyubov_Zubritskaya)
that'll have to doпойдёт! (Bob_cat)
That'll have to waitоб этом придётся поговорить в другой раз (Ivan1992)
that's the last thing I would have expectedэтого я никак не ожидал
the advertisement will not have escaped the notice of anyoneникто не мог бы пройти мимо такой рекламы
the advertisement will not have escaped the notice of anyoneтакая реклама сразу бросилась бы в глаза
the baby cannot feed himself, you will have to fear himребёнок не умеет есть сам, вам придётся его кормить
the battalion will have to wheel to the flankбатальон должен будет зайти с фланга
the boilers will have to be scoured out to remove the depositsкотлы необходимо отчистить от накипи
the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next yearстроительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springосень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
the clock will have to be fixedчасы нужно починить
the doctor will have began, etc. to operateдоктору придётся доктор начал и т.д. оперировать
the event will have an early 19th century society ball themeсветский раут начала XIX в. (multitran.ru)
the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
the reader will have much to think aboutчитателю будет о чём подумать
the St. Albans lot will have had their chips by this time next weekнабьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю
the team will have seven days to recover from this energy-sapping match.у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матча
there have never been, nor will there ever beникогда не было и не будет (Alexander Demidov)
there have never been, nor will there ever be, anyникогда не было и не будет никаких (Alexander Demidov)
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tinна рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами
they have to obey, whether they will or notим приходится повиноваться, хотят они этого или нет
they say that the government will have to resignговорят, что правительство собирается подать в отставку
they will have him backони заставят его вернуться
they will have to accept my theoryим придётся признать мою теорию
they will have to compete in shootingим придётся соревноваться в стрельбе
this clause of the bill will have to goэта статья законопроекта должна быть выброшена
this clause will have to goэта статья должна быть отменена
this coat my hat, this room, etc. will have to be made overэто пальто и т.д. придётся переделать
this door has swollen in the wet weather and will have to be pared downдверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать
this dress will have to be made overэто платье придётся переделать
this is good, will you have some?это вкусно, хотите попробовать немного?
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agendaмежду партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат
this law will have to goэтот закон должен быть отменён
this paragraph will have to be cutэтот абзац придётся выкинуть
this rule would have been out of place here because of its specialityэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
this rule would have been out of place here because of its specialtyэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
this will have to doи это и так сойдёт (Olga Fomicheva)
this year we'll have to go without extra moneyденег у нас в этом году будет в обрез
though I don't drink as a rule, I'll have one with youхоть я и не пьющий, но с вами выпью
understand this you will have to address yourself to your imaginationчтобы понять это, тебе придётся напрячь своё воображение
unfortunately I'll have to put you offк сожалению, я не могу вас сегодня принять
up there you will have a good viewтам наверху открывается красивый вид
use others as you would have them use youобращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам
use others as you would have them use youотноситесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы обращались с вами
use others as you would have them use youотноситесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам
use others as you would have them use youобращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы обращались с вами
we will have to put forth our best efforts to winчтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий
we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity ariseмы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность
we would love to have you comeмы бы очень хотели, чтобы вы к нам приехали
we would rather stay with you, if you will have usмы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны (нас принять)
we'll go for a walk and then will have our dinnerмы погуляем, а после поужинаем
we'll have no more of thatмы этого больше не потерпим
we'll have to begin all over againпридётся нам начать всё сначала
we'll have to call on themнам придётся пойти к ним с визитом
we'll have to get goingнам пора трогаться
we'll have to let shopping wait until tomorrowпокупки придётся отложить до завтра
we'll have to let shopping wait until tomorrowс покупками придётся подождать до завтра
we'll have to see about thatтам видно будет (Anglophile)
we'll have to see about thatнадо подумать (Anglophile)
we'll have to see about thatпосмотрим (Anglophile)
what have you got that will help a cold?что у вас есть от простуды?
what will you have?что вы будете пить
what will you have?что вы будете есть?
what will you have me do?что мне по-вашему следовало бы сделать?
what will you have to drink?что вы будете пить?
what would you have with me?чего вы от меня хотите?
Whatever happens, we'll just have to live with itчто бы ни произошло, нам с этим жить (Taras)
when you will have done thumping that piano?когда ты кончишь барабанить на этом твоём рояле?
which book will you have?какую книгу вы хотите
which book will you have?какую книгу вы возьмёте?
which kitten will you have? – The black oneкакого котёнка вы возьмёте? – Чёрного
whichever you choose, you will have a good bargainчто бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше
whichever you choose, you will have a good bargainкакой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше
who ever would have thought it!кому бы это могло прийти в голову?!
in future who knows when we'll have a chance to meet again!когда-то нам доведётся ещё раз встретиться!
who would ever have thought that the police themselves were in collusion with the criminals?кто бы мог подумать, что полиция окажется в сговоре с преступниками?
who would have thought – I certainly didn't – that ...кто бы мог подумать, уж точно не я, что ... (Who would have thought — I certainly didn't — that I would conduct field studies and present papers. ArcticFox)
who would have thought to meet you here?что я встречу вас здесь?
will have toпридётся (Марчихин)
will he ever have done!неужели он никогда не перестанет!
will he ever have done!неужели он никогда не кончит!
will he never have done!неужели он никогда не перестанет!
will he never have done?кончит он наконец?
will he never have done!неужели он никогда не кончит!
will I have to address her as auntie?мне придётся величать её тётушкой?
will I have to address her as auntie?мне придётся называть её тётушкой?
will it do if we let you have our answer by Friday?вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице?
will not fail to have an effectне преминёт о себе знать (Yanamahan)
will you have a cup of tea?не хотите ли чашку чая?
will you have a second helping?хотите добавки?
will you have a spot of whiskyхотите немного виски
will you have another cup of tea?не выпьете ли вы ещё чашку чаю?
will you have any more tea?хотите ещё чаю?
will you have coffee or tea? – Neitherчто вы хотите-кофе или чаю?-Ни того, ни другого
will you have me to help you?вы хотите, чтобы я вам помог?
will you have sugar to your tea?вы будете пить чай с сахаром?
will you have the goodness to do itбудьте настолько добры, сделайте это
will you have this or that?вы хотите этого или того?
will you let me have the refusal of it till tomorrow?разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложение
will you remember that you have to be here at threeне забудь, что в три ты должен быть здесь
will you watch over my clothes while I have a swim?вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь?
with grit and will-power, the settlers have achieved some striking resultsблагодаря своей выдержке и поле поселенцы добились замечательных результатов
would you have stood by and let her drown?а вы бы могли стоять рядом и смотреть, как она тонет?
would you like to have any drink?не желаете чего-нибудь выпить?
would-have-beenнеудавшийся
you have my guarantee that we'll be on timeручаюсь, что мы не опоздаем
you have my guarantee that we'll be on timeможешь мне поверить, мы придём вовремя
you may have difficulty at first but you'll find it easier as you go alongсначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легче
you reminded me of what I would otherwise have forgottenвы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл
you will first have to finish with all this foolishness!сначала тебе придётся забыть все эти глупости!
you will first have to finish with all this foolishness!сначала тебе придётся прекратить все эти глупости!
you will have no trouble dealing with itвам не составит труда разобраться в этом (Technical)
you will have read that articleвы, наверное, читали эту статью
you will have to adopt the customs of our countryвам придётся жить по обычаям нашей страны
you will have to adopt the customs of our countryвам придётся принять обычаи нашей страны
you will have to apply for it to him personallyвам придётся лично и т.д. обратиться к нему по этому поводу (directly, immediately, etc.)
you will have to bear the penalty for your misdeedsвам придётся понести наказание за свои проступки
you will have to bear with her inexperienceвам придётся примириться с её неопытностью
you will have to call forth all your energyвам придётся мобилизовать всю свою энергию
you will have to dip into your moneyвам придётся раскошелиться
you will have to exercise much forbearance in this caseв данном случае вам придётся проявить большую выдержку
you will have to make good your boastтебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство
you will have to portion your time out more evenly among your different activitiesтебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно
you will have to put aside your studies for a little whileвам придётся ненадолго прекратить занятия
you will have to put aside your studies for a little whileвам придётся ненадолго отложить занятия
you will have to wait a momentвам придётся обождать минутку
you will have your pennyworth of itпокупка ваша обойдётся недорого
you will have your pennyworth of itза эти деньги вы получите желаемое
you will jolly well have toтебе всё-таки придётся
you will jolly well have to do itвсё-таки вам придётся сделать это
you will not have far to seekвам не придётся долго искать
you will soon have your belly full of itвам это скоро прискучит
you will soon have your belly full of itвам это скоро надоест
you would have to stretch your imaginationвам придётся напрячь воображение
you would have trampled upon the offerвы бы отнеслись с презрением к этому предложению
you yourself will have to be responsible for itвам придётся самому за это отвечать
you yourself will have to be responsible for itвам придётся самому за это ответить
you'll have a job doing sthтебе придётся постараться (You'll have a job finding their house. It's in the middle of nowhere Bob_cat)
you'll have to come in personвам надо будет явиться лично
you'll have to decide this for yourselfтебе придётся самостоятельно решить этот вопрос
you'll have to decide this for yourselfтебе придётся самому решить этот вопрос
you'll have to decide this in your own mindтебе придётся самостоятельно решить этот вопрос
you'll have to decide this in your own mindтебе придётся самому решить этот вопрос
you'll have to excuse her bad temperвам придётся мириться с её вздорным характером
you'll have to excuse her bad temperвам придётся примириться с её вздорным характером
you'll have to excuse her bad temperвам придётся примириться с её дурным характером
you'll have to excuse her bad temperвам придётся мириться с её дурным характером
you'll have to pay extra for thisза это придётся заплатить отдельно
you'll have to pull inвам придётся сократить свои расходы
you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinkingТебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить
you'll have to register with the police in personвам придётся лично прописаться в милиции
you'll have to run if you want to catch the trainтебе придётся бежать, если ты хочешь успеть на поезд
you'll have to speak to the clerk about thatвам придётся поговорить об этом с клерком
you'll have to take some things at their face valueкое-чему вам придётся верить на слово
you'll have to throw that switch to get the machine startedнужно включить ток, чтобы пустить машину в ход
you'll need every ounce of strength you have to pull through thisвам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этого
you'll need every ounce of strength you have to pull through thisвам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это
your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат