English | Russian |
at least I have the satisfaction of knowing that I have done my best | во всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможное |
had the good fortune of | посчастливилось (+ gerund || model and examples provided by ART Vancouver: Recently, I had the good fortune of meeting Johann Heugel, the world's top breeder of miniature roses, who presented me with his newest stunning variety. – Не так давно мне посчастливилось встретиться с ... • '(…) my friend and I have listened to a good many strange secrets in this room, and that we have had the good fortune to bring peace to many troubled souls.' (Sir Arthur Conan Doyle) – нам посчастливилось ...) |
have the best of a bargain | выигрывать (извлекать наибольшую выгоду из соглашения) |
have the best of intentions | действовать из лучших побуждений |
have the best of it | победить (в споре и т. п.) |
have the best of it | победить |
have the best of it | одолеть (в споре) |
have the best of it | взять верх |
have the best time of one's life | повеселиться от души (I was having the best time of my life. – повеселился от души ART Vancouver) |
have the better of | затмевать |
have the better of | переплюнуть |
have the better of | натянуть нос |
have the better of | превозмочь |
have the better of | оставить далеко позади |
have the better of | обогнать |
have the better of | перещеголять |
have the better of | оставить за флагом |
have the better of | указать на место |
have the better of | обставить |
have the better of | обойти |
have the better of | пересилить |
have the better of | сделать (разг.) |
have the better of | поставить раком |
have the better of | утереть нос |
have the better of | дать сто очков вперёд |
have the better of | дать десять очков вперёд |
have the better of | показать, кто в доме хозяин |
have the better of | затмить |
I have seen the best plays of this playwright | я видел лучшие вещи этого драматурга |
I have seen the best works of this playwright | я видел лучшие вещи этого драматурга |
if you cannot have the best, make the best of what you have | если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их |
if you cannot have the best, make the best of what you have | если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь |
if you can't have the best, make the best of what you have | если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их |
if you can't have the best, make the best of what you have | если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь |
make the best of what you have | используй лучше то, что имеешь (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть) |
you have had the best of teachers | вас учили лучшие учителя |