DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing have one | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
have a one track mindиметь однобокое мышление (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь узкое мышление (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь однобокий ум (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь ограниченный ум (Andrey Truhachev)
have a one track mindбыть озабоченным только одним (Andrey Truhachev)
have a one track mindвидеть только одну сторону (вещей Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь ограниченное мышление (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь только одно на уме (Andrey Truhachev)
have a one-track mindмыслить шаблонно (Andrey Truhachev)
have a one-track mindмыслить однотипно (Andrey Truhachev)
have a one-track mindиметь шаблонное мышление (Andrey Truhachev)
have a one-track mindсмотреть на вещи однобоко (Andrey Truhachev)
have another than one string to bowиметь средство про запас (Yeldar Azanbayev)
have another than one string to bowиметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev)
have just one oar in the waterиметь туман в голове (to not be thinking clearly КГА)
have just one oar in the waterплохо соображать (КГА)
have more than than one string to bowиметь средство про запас (Yeldar Azanbayev)
have more than than one string to bowиметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev)
have nothing between ones earsбыть безмозглым (Yeldar Azanbayev)
have nothing between ones earsбыть глупым (Yeldar Azanbayev)
have one foot in the graveбыть одной ногой в могиле (Example: I was so sick, I felt as if I had one foot in the grave. He's been telling everyone he's got one foot in the grave for years now. Denis Lebedev)
have one foot out of the doorчемоданное настроение (VLZ_58)
have one foot out the doorчемоданное настроение (VLZ_58)
have one in the ovenвынашивать ребёнка (Taras)
have one in the ovenносить ребёнка (to be pregnant with a child; e.g.: She's got three kids and one in the oven Taras)
have one in the ovenбыть беременной (Taras)
have one´s own wayполучать желаемое (because if people like her had gotten their way , we would all be using vaccine passports to travel, to buy food and all the rest of the rubbish votono)
have ones head screwed onиметь голову на плечах (Yeldar Azanbayev)
have ones head screwed onбыть разумным и реалистичным (Yeldar Azanbayev)
have ones wits about oneselfбыть ловкачом (Yeldar Azanbayev)
have so many expenses that one cannot pay them allиметь слишком много затрат и расходов, что невозможно оплатить их всех (Yeldar Azanbayev)
have one's work cut out for oneпредстоит нелёгкая задача (The Oilers have their work cut out for them tonight. ART Vancouver)
have one's work cut out for oneпредстоит трудная задача (The Canucks have their work cut out for them tonight. ART Vancouver)
not have one's wits about oneтуго соображать (VLZ_58)
not have one's wits about oneне соображать (I don't have my wits about me at this time of the morning. VLZ_58)
not have one's wits about oneтупить (VLZ_58)
reap as one have sownчто посеешь, то и пожнёшь