Subject | English | Russian |
Makarov. | caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground | осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать |
avia. | crosswind ground run | пробег при боковом ветре |
avia. | engine ground run | опробование двигателя на земле |
avia., Makarov. | engine ground run-up | опробование двигателя (на земле) |
avia. | ground run | движение по земле |
aerohydr. | ground run | наземные испытания |
mil., avia. | ground run | разбег |
aerohydr. | ground run | наземная "гонка" двигателя |
airports | ground run | движение по земле (пробег или разбег воздушного судна) |
mil. | ground run | разбег самолёта |
avia. | ground run | пробег после посадки |
avia. | ground run | пробег по земле |
astronaut. | ground run | движение ЛА по земле |
astronaut. | ground run | пробег |
tech. | ground run | послепосадочный пробег |
mil., avia. | ground run | пробежка |
agric. | ground run | выгульная площадка |
avia. | ground run monitor | блок контроля скорости пробега по земле |
avia. | ground run subphase | участок разбега |
avia. | ground run subphase | участок пробега |
avia. | ground run-up noise abatement | снижение шума при опробовании двигателей на земле |
geol. | ground water run | речной сток грунтового происхождения |
geol. | ground water run-off | речной сток воды грунтового происхождения |
ecol. | ground water run-off | подземный сток |
road.wrk. | ground water run-off | сток грунтовых вод |
geol. | ground water run-off | сток вид грунтового происхождения |
ecol. | ground-water run-off | подземный сток |
idiom. | have run the country into the ground during | довести страну до ручки (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
avia. | landing ground run | длина пробега (при посадке Sergei Aprelikov) |
avia. | On-Wing Ground Run | испытание на земле без снятия двигателя (Andrew052) |
geol. | permanent ground water run-off | речной сток постоянного грунтового происхождения |
mil. | run into ground | муштровать (nadi_slo) |
gen. | run something into the ground | доводить до ручки (бизнес: Personally I think Ms. Laura should get a job at another shop and let the owner run this one into the ground – by a Brides of California customer Tamerlane) |
gen. | run into the ground | совершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.) |
gen. | run into the ground | окончательно испортить нечто (Old Finger) |
proverb | run into the ground | хватить через край |
inf. | run into the ground | заездить (to use something so much that it does not work any more: I gave that car to my son and he ran it into the ground. It was a funny joke the first time he told it, but he ran it into the ground. Bullfinch) |
inf. | run into the ground | сгубить (to cause something to become less successful: Unless she gets some help, she will probably run her business into the ground. Bullfinch) |
gen. | run into the ground | измотать (кого-либо) |
gen. | run it into the ground | перегнуть палку (Anglophile) |
gen. | run it into the ground | переусердствовать (Anglophile) |
nonstand. | run it into the ground | хватить лишку (Супру) |
gen. | run it into the ground | переборщить (Anglophile) |
gen. | run it into the ground | хватить через край (Anglophile) |
geol. | run of permanent ground water | речной сток постоянного грунтового происхождения |
gen. | run oneself into the ground | совершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.) |
Makarov. | run oneself into the ground | довести себя до изнеможения (работой, бегом и т. п.) |
idiom. | run oneself into the ground | работать до потери пульса (Taras) |
gen. | run oneself into the ground | измотать себя |
idiom. | run something into the ground | угробить (VLZ_58) |
idiom. | run something into the ground | прогореть (VLZ_58) |
idiom. | run something into the ground | довести до разорения (VLZ_58) |
idiom. | run something into the ground | развалить дело (VLZ_58) |
Makarov. | run the horses into the ground | загнать лошадей |
hunt. | run to ground | загнать в нору |
Makarov. | run to ground | скрыться в норе (о лисе) |