Subject | English | Russian |
law | alternate grand jury | большое жюри запасного состава |
law | charge to grand jury | обвинить перед большим жюри |
law | compliance with a grand jury subpoena | выполнение требований повестки большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | discharge grand jury | освободить большое жюри от принятия решения об обвинительном акте (рассмотрения дела и) |
law | discharge of grand jury | освобождение большого жюри от принятия решения об обвинительном акте (рассмотрения дела и) |
law | Federal Grand Jury Process | процесс рассмотрения дел большим жюри федерального суда (Andy) |
law | foreman of grand jury | старшина большого жюри |
gen. | grand jury | обвинительная камера |
law, court, USA | grand jury | большое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела) |
law, court, USA | grand jury | следственный совет заседателей |
law, court, USA | grand jury | большая коллегия присяжных (4uzhoj) |
gen. | grand jury | присяжные, решающие предание суду |
law, court, USA | grand jury | следственный совет присяжных |
gen. | grand jury | большое жюри |
law | grand jury at the assizes | большое жюри, заседающее в суде ассизов |
law | grand jury at the quarter sessions | большое жюри, заседающее в суде квартальных сессий |
law | Grand Jury Clause of the Fifth Amendment | пункт Пятой поправки к Конституции США о расширенной коллегии присяжных (the ~ Alex_Odeychuk) |
law | grand jury foreman | старшина большого жюри |
Makarov. | Grand Jury ignored the bill | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело |
law | grand jury indictment | обвинительный акт расширенной коллегии присяжных (в составе от 16 до 23 членов Alex_Odeychuk) |
law | grand jury indictment | обвинительный акт большого жюри |
law | grand jury indictment clause of the Fifth Amendment | пункт Пятой поправки к Конституции США об утверждении обвинительного акта расширенной коллегией присяжных (в составе от 16 до 23 членов Alex_Odeychuk) |
law | grand jury investigation | расследование с привлечением большого жюри (напр.: ... by ... – ..., проводимое ...; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; подробности см. по адресу: w ww.abanet.org/media/faqjury.html Forum_Saver) |
law | grand jury investigator | следователь-член большого жюри |
law | grand jury proceedings | рассмотрение дела расширенной коллегией присяжных (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
law | grand jury rooms | комната расширенной коллегии присяжных (Alex_Odeychuk) |
law | grand jury secrecy rules | нормы хранения, защиты, использования и раскрытия тайны большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | grand jury session | заседание большого жюри (присяжных) |
law | grand jury session | заседание большого жюри |
law | grand jury subpoena | повестка большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | Grand jury testimony | свидетельское показание большому жури (Необходимо исправить "жУри" на "жЮри" Alex Nord) |
law | grand jury testimony | свидетельские показания перед большим жюри |
Makarov. | Grand Jury threw out the bill | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело |
law | grand-jury witness | свидетель перед большим жюри присяжных (алешаBG) |
law | indictment of grand jury | обвинительный акт большого жюри |
law | investigating grand jury | большое жюри, производящее расследование |
law | member of the grand jury | член коллегии большого жюри |
law | one-man grand jury | единоличное большое жюри (судейский чиновник, магистрат, следственный судья) |
gen. | one-man grand jury | "единоличное большое жюри" (судейский чиновник, магистрат, следственный судья) |
law | presentment of grand jury | обвинительный акт, составленный большим жюри |
law | presentment of grand jury | обвинительный акт, вынесенный большим жюри |
law | presentment upon oath by grand jury | заявление большого жюри под присягой об известных ему фактических обстоятельствах по делу |
law | regular grand jury | большое жюри основного состава |
law | summon a grand jury | созывать большое жюри |
law | summon a grand jury | созвать большое жюри |
law | term of the grand jury | срок правомочий состава большого жюри |
Makarov. | the Grand Jury ignored the bill | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело |
Makarov. | the Grand Jury threw out the bill | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело |