English | Russian |
according to government figures | по официальным данным (According to government figures the proportion of people living in the private rented sector rose again last year. Alexander Demidov) |
according to the government | согласно/по официальным данным (Logofreak) |
an ambassador made representations to the government of | посол выступил с протестом перед правительством (по поводу) |
belonging to the government | казённый |
business-to-government | отношения между коммерческим предприятием и государством (органом власти Milena Molen) |
can the government be prevailed upon to lower taxes? | можно ли убедить правительство снизить налоги? |
certain information is restricted to government officials | доступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам |
commitment to government | приверженность правительству |
conspiracy to overthrow the government | заговор, имеющий целью свержение правительства |
depute to confer with the government | назначить кого-либо своим представителем на переговорах с правительством |
government's contribution to | вклад государства в (or into MichaelBurov) |
government-to-government cooperation | контакты на межправительственном уровне |
government-to-government cooperation | межправительственные связи |
government-to-government cooperation | межгосударственное взаимодействие |
grain delivery to the government | поставка хлеба |
have ties to the government | иметь связи в правительстве (whether he has personal or professional ties to the government – имеются ли у него личные или профессиональные связи в правительстве ART Vancouver) |
he wanted to form an all-party government of national unity | он хотел сформировать правительство национального единства, в которое войдут представители всех партий |
he was unable to form a government | он не смог сформировать правительство |
his government tried at first to conciliate the opposition | его правительство попыталось поначалу усмирить оппозицию |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spending | в обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов |
it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
letter which the Russian government has not seen fit to dignify with comment | письмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva) |
pass state secrets to a foreign government | передавать государственные тайны иностранному правительству |
plot to overthrow the government | заговор с целью свержения правительства |
prod the government to do something | подталкивать правительство на какие-л шаги (bigmaxus) |
resign government to | передать руководство (кому-либо) |
the British Government had only vague information on which to go | английское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями |
the government administered to the needs of the flood victims | правительство оказало помощь жертвам наводнения |
the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the air | Правительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха |
the government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment | правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы |
the government has disbursed back pay to the military | правительство оплатило задержанные выплаты военным |
the government seeks to implement its new security agenda | правительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасности |
the information fed back to the government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие |
the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to do | Переговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать |
the new government fell heir to all the problems of the old one | новому правительству от старого достались в наследство все его проблемы |
they say that the government will have to resign | говорят, что правительство собирается подать в отставку |
Treaty between the Government of the Russian Federation and the Government of Turkmenistan for the Elimination of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and Property | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество (E&Y ABelonogov) |
turn over control of the base to the government | передать базу под контроль правительства |
turn the government over to | передать бразды правления (A.Rezvov) |
Under Secretary to the Government | Заместитель секретаря при правительстве (Johnny Bravo) |
we were going to build a new school but it got the ax from the government | мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег |
we were going to build a new school but it got the axe from the government | мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег |
we're turning over the grain to the government tomorrow | мы завтра сдаём государству зерно |