DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing good for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good-for-nothingдрянь
acquire a good eye forнамётывать глаз на
be a good-for-nothingшалопайствовать
be a good-for-nothingшалопайничать
be a good-for-nothingшелыганить (= шалыганить)
be a good-for-nothingшалопайствовать (= шалопайничать)
be a good-for-nothingшалопайничать
be good forустраивать кого-л. (быть приемлемым Abysslooker)
begin to act like a good-for-nothingзакорячить
for goodнасовсем
for goodс концами
for good measureкак дополнение (When I bought a pound of nails, the clerk threw in a few extra nails for good measure. Val_Ships)
for good measureсверх того (He wrote a great article, and for good measure took the photograph used for the magazine cover. Val_Ships)
for good measureвдогонку (he fires one more shot for good measure and left Val_Ships)
for good measureкак добавка (as an extra: In addition to dessert, they served chocolates for good measure. Val_Ships)
for good measureна всякий случай (I always put a little extra salt in the soup for good measure. Val_Ships)
for good measureчтобы наверняка (Ilshatey)
for good measureв придачу (Val_Ships)
for reasons best known to oneselfпо каким-то таинственным соображениям
for the good of the causeдля пользы дела (snowleopard)
gone for goodпропащий
good for somethingвесьма кстати для чего-л. (Abysslooker)
good for nothingни к чёрту
good for someone!ай да! (VLZ_58)
good for youмолодец! (Baihu)
good for youрад за тебя (часто с сарказмом nerzig)
good-for-nothingшелапут (= шалопут)
good-for-nothingшелыган (= шалыган)
good-for-nothingвшивец
good-for-nothingникудышник
good-for-nothingтрепач
good-for-nothingнепутный (= непутёвый)
good-for-nothingгиблый
good-for-nothingникудышный
good-for-nothingбалбес
good-for-nothingшелопутный (= шалопутный)
good-for-nothingдрянь
good-for-nothingнегодник
good-for-nothingнестоящий
of a person good-for-nothingзряшный
good-for-nothingдрянной
good-for-nothingшелопутный
good-for-nothingшалопут (= шалопай)
good-for-nothingпропащий
good-for-nothingшалопутный
good-for-nothingотбойный
good-for-nothingзаблудящий
good-for-nothingнепутящий (= непутёвый)
good-for-nothingзряшный
good-for-nothingобормот
good-for-nothingмерзавец
good-for-nothingбалбес
good-for-nothingшелопут (= шалопут)
good-for-nothingшалаган (= шалыган)
good-for-nothingтрутень (schnuller)
good-for-nothingлоботряс (schnuller)
good-for-nothingлежебока (schnuller)
good-for-nothingсачок (schnuller)
good-for-nothingохламон (schnuller)
good-for-nothingшелопай (= шалопай)
good-for-nothingобормотка
good-for-nothingразгильдяй (schnuller)
have a good time for a whileпоразвлечься
he seems to have an eye for a good investmentПо-видимому, у него нюх на выгодные вложения (Andrey Truhachev)
hoping for the bestна авось (george serebryakov)
it's for your own good.это для твоей же собственной пользы (Val_Ships)
know what is good for youне хотеть нажить себе неприятностей (Tumatutuma)
lazy good-for-nothingлентяй (VLZ_58)
let's hope for the best.будем надеяться на лучшее
not for one's good looksне за красивые глаза (Featus)
not good for the moneyнеплатёжеспособный (Igor Kondrashkin)
one who keeps all good stuff for himselfкуркуль (только в контексте 4uzhoj)
that's as good as it got forбольшего добиться не удалось (кому-то VadZ)
the merchants charge an exorbitant price for some goodsторговцы дерут втридорога за некоторые товары
things have taken a turn for the betterдело пошло на лад
things have taken a turn for the betterдело идёт на лад
we're good for nowпока всё есть (продукты, припасы: "Do you guys need anything?" "No, thanks. We're good for now." ART Vancouver)
We're good for nowПока ничего не нужно (ART Vancouver)