English | Russian |
abandon goods to the insurer | отказываться от товара в пользу страховщика |
acceptance of the goods | приёмка товаров |
accumulable goods | накопляемые товары |
acquire a good reputation | завоевать хорошую репутацию |
admission of goods free of duty | разрешение беспошлинного ввоза товаров |
admission of goods free of duty | разрешение беспошлинного ввоза товара |
admit goods free of duty | впустить товар беспошлинно |
advance against goods | ссуда под товар |
advance against goods | ссуда под залог товаров |
advance against hypothecation of goods | ссуда под залог товара |
advance against pledge of goods | ссуда под залог товара |
advertisement of goods | реклама товаров |
afloat goods | товар в пути (на море) |
allowance for substandard goods | скидка за недоброкачественный товар |
American-made goods | товары американского производства (Washington Post Alex_Odeychuk) |
American-made goods | товары производства США (Washington Post Alex_Odeychuk) |
an advance against goods | ссуда под залог товаров |
ascertained goods | индивидуализированный товар |
assorted goods | сортированные товары |
assortment of goods | выбор товара |
attach goods | наложить арест на товары |
balance on goods and services | баланс товаров и услуг (статья в платёжном балансе) |
bale goods | груз в кипах |
barter of goods | товарообмен |
basic goods | основные товары |
basket of consumer goods | корзина потребительских товаров (wikipedia.org TheSpinningOne) |
batch of goods | партия товара |
become the good | становиться товаром (Konstantin 1966) |
boxed goods | товар в ящиках |
branded goods | марочные изделия |
broad range of goods | ассортимент товаров широкий |
broad variety of goods | большое разнообразие товаров |
bulk goods | неупакованные грузы (перевозимые насыпью, наливом или внавалку) |
bulk goods | нетарированные товары |
bulk goods store | склад для навалочного груза |
bundle goods | товар в связках |
bundle of goods | потребительская корзина (корзина товаров и услуг Юрий Павленко) |
buy goods | покупать товары |
buy or to sell good wholesale | покупать или продавать товары оптом |
buy or to sell goods wholesale | покупать или продавать товары оптом |
buy sell goods wholesale | покупать товары оптом |
carriage of goods | перевозки товаров |
carriage of goods by road | автодорожная грузовая перевозка |
carriage of goods by truck | автодорожная грузовая перевозка |
casing of goods | затаривание груза |
cession of goods | передача имущества должником при невозможности уплаты долгов |
checking of goods | проверка товара |
claim goods | востребовать груз |
clear goods | очищать товар от пошлины |
club goods | клубные блага (wikipedia.org aldrignedigen) |
collective goods | общественные блага |
common-pool goods | общинные блага (fao.org aldrignedigen) |
Complementary goods | комплементарные блага (Olga_Lari) |
complementary goods | дополнительные товары |
complementary goods | дополняющие товары |
condition of goods | состояние товара |
conformity of goods to the standard | соответствие товара стандарту |
consumer goods basket | бюджетный набор потребительских товаров и услуг (для расчёта индекса цен) |
contraband goods | контрабандный (товар) |
contraband goods | контрабандный товар |
contract goods | проданный товар |
control of goods received | проверка поступившего товара |
Convention conurbation on International Combined Transport of Goods | Конвенция о международных комбинированных перевозках |
Convention on International Combined Transport of Goods | Конвенция о международных комбинированных перевозках |
convey goods | перевозить грузы |
counterfeiting of goods | подделка товаров (Andrey Truhachev) |
counterfeiting of goods | подделка товара (Andrey Truhachev) |
covered goods | товары в упаковке |
crated goods | груз в обрешётке |
credence goods | блага на доверии (сложные товары, определить качество и ценность которых проблематично, e.g. витамины, некоторые лекарства, высшее образование, маркетинг и пиар-услуги mizgertina) |
credit on goods | кредит под товар |
critical goods | дефицитный товар |
current consumer goods | потребительские товары текущего пользования (в отличие от товаров длительного пользования) |
custom made goods | товар, изготовленный по заказу |
cut-price goods | товар, продающийся по сниженным ценам |
declare goods | декларирование товаров (dimock) |
declare goods | декларировать груз |
declare goods waste | браковать товар |
defective goods | дефектный товар |
defective goods | брак (о продукции) |
defence goods | товары военного назначения |
delay goods | задерживать груз |
delayed goods | задержанный груз |
delivery of additional goods | поставка дополнительного количества |
delivery of additional goods | допоставка |
delivery of goods | подвозка груза |
delivery of goods | сдача груза |
delivery of goods | выдача груза |
delivery of the balance of goods | поставка оставшегося товара |
delivery of the balance of goods | допоставка |
demonstrate goods | экспонировать товар |
detain goods | задерживать груз |
deterioration of goods | порча товара |
diplomatic goods | товары для дипломатического корпуса |
discharge goods | выгружать груз |
dispose of goods | продавать товар |
disposition of goods and services | использование товаров и услуг |
disposition over goods | распределение товаров и услуг (A.Rezvov) |
disposition over goods | распределение материальных благ (A.Rezvov) |
distressed goods | некондиционные товары, продаваемые по очень низкой цене |
distribution of goods | продажа товара |
do a good job of predicting | хорошо предсказывать (A.Rezvov) |
drive a good trade | вести оживлённую торговлю |
due on imported goods | пошлина на импортные товары |
dumped goods | наводнившие рынок товары |
duty on imported goods | пошлина на импортные товары |
duty on luxury goods | пошлина на предметы роскоши |
duty-free goods | товары, не облагаемые пошлиной |
economical good | экономическое благо |
economical good | редкое благо, не являющееся общедоступным (предложение которого лимитировано) |
electrical goods | электротехнические товары (Alex_Odeychuk) |
eligible goods | приемлемый товар |
engineering goods | машиностроительные товары (Alex_Odeychuk) |
engineering-and-electrical goods | машиностроительные и электротехнические товары |
enjoy a good reputation | пользоваться хорошей репутацией |
entry for duty-free goods | декларация на беспошлинный груз |
entry for free goods | декларация о грузах, не облагаемых пошлиной |
entry for tree goods | декларация о грузах, не облагаемых пошлиной |
ethical goods | медицинские препараты, рекламируемые только в медицинских газетах и журналах |
examination of goods and services | экспертиза товаров и услуг (Virgo9) |
exhibit goods | экспонировать товары |
experience goods | опытные блага (bryu) |
experience goods | блага скрытой полезности (bryu) |
experience goods | продукт или сервис, качество и характеристики которых трудно оценить заранее и выявляются только в процессе употребления (блюда в ресторане, кино, книги, здравоохранение
итд greenuniv) |
export goods | экспортировать товары |
export goods | экспортные товары |
export goods | вывозить товар (экспортировать) |
export goods shipment | отгрузка товара на экспорт |
export of goods | вывоз товаров |
export of goods | экспорт товаров |
export of goods and services | экспорт товаров и услуг (статья в платёжном балансе) |
export of goods for processing | вывоз товаров из страны для дальнейшей обработки |
export of goods imported for processing | вывоз товаров, ввезённых в страну для дальнейшей обработки |
export of repairs to capital goods | экспорт услуг по капитальному ремонту оборудования |
export specialization in higher value-added goods | специализация на экспорте товаров с более высокой добавленной стоимостью (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; контекстуальный перевод на русский язык; англ. термин взят из книги: Berg J., Ernst C., Auer P. Meeting the employment challenge: Argentina, Brazil, and Mexico in the global economy Alex_Odeychuk) |
exporter of industrial goods | экспортёр промышленных товаров |
exporter of primary goods | экспортёр сырьевых товаров |
exports goods fair | ярмарка экспортных товаров |
Exports of goods fob | Экспорт товаров в ценах ФОБ (Zhanat) |
external balances of goods and services | сальдо внешнеторгового баланса товаров и услуг |
fabricated goods | изделия, изготовленные путём формообразования и сборки деталей |
farm goods | сельскохозяйственные товары |
fashion goods | модные высококачественные товары |
fastening of goods | закрепление груза |
fast-marketable goods | ходовые товары |
fast-moving goods | ходовой товар |
fast-moving goods | ходовые товары |
fast-selling goods | ходовые товары |
faulty goods | повреждённый товар |
faulty goods | дефектные товары |
first order goods | изделия для конечного потребления |
first order goods | изделия конечного потребления |
first order goods | товары широкого потребления |
first-order goods | Товары первого порядка (yerlan.n) |
fixed price goods | товары, продающиеся по твёрдой розничной цене |
forward goods | отправлять груз |
fragile goods | бьющиеся товары |
get off to a good start | успешно начать (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в USA Today Alex_Odeychuk) |
give a showing to the goods | выгодно показать товары |
give good reference | дать хороший отзыв |
global public good | международные общественные блага |
government expenditure on goods and services | государственные расходы на товары и услуги |
grade goods | сортировать грузы |
groupage goods | сборный груз |
handle goods | производить транспортную обработку грузов |
handle goods | производить транспортную обработку груза |
haulage of goods | перевозка груза |
haulage of goods | подвозка груза |
have a good fix on | хорошо представлять себе (что-либо; пример: We do not have a good fix on the kind of policies that generate self-sustaining growth. A.Rezvov) |
high value goods | ценные грузы (Кунделев) |
higher order goods | промежуточные товары |
high-grade goods | высокосортные товары |
high-order goods | Товары высокого порядка (yerlan.n) |
high-priced goods | дорогостоящие товары |
high-quality goods | высококачественные товары |
high-technology goods | высокотехнологичные товары |
hire of goods | прокат товаров |
household goods | хозяйственные товары |
household goods | домашнее имущество |
household goods | предметы хозяйственного обихода |
imports of goods | товарный импорт |
imports of goods | импорт товаров |
imports of goods and services | импорт товаров и услуг |
imports of goods for processing | импорт товаров для дальнейшей обработки |
imports of repair to capital goods | импорт услуг по капитальному ремонту оборудования |
inbound goods | импортируемый груз |
individual non-market goods and services | нерыночные товары и услуги для индивидуального потребления |
indivisible public goods | неделимые общественные блага |
inferior goods | товары низшей категории (Zukrynka) |
inferior goods | малоценные товары (спрос на которые уменьшается при росте доходов Yuriy Sokha) |
inferior goods | малоценные блага (Olga_Lari) |
inferior goods | инфериорные блага (Самурай) |
inferior goods | низшие товары (yerlan.n) |
input goods | потребляемый продукт (в процессе производства) |
inspect goods | осматривать груз |
insurance of goods | страхование груза |
insure goods | застраховать товар |
insure goods against pilferage | страховать товар против хищения |
intermediate goods at higher levels of fabrication | промежуточные товары высокой степени переработки (A.Rezvov) |
internationally tradeable goods | товар, пользующийся международным спросом |
investigate goods | исследовать товар |
investment goods | элементы основного капитала |
investment goods | основные материалы |
investment goods industry | промышленность, производящая средства производства |
invoice goods | выписывать счёт на товар |
inward goods | импортируемый груз |
joint-cost goods | продукты комплексного процесса с нераздельными издержками производства |
joint-cost goods | продукты комплексного производства |
keep goods | оставлять товар у себя |
keep goods | держать товар |
keep goods in stock | держать товар на складе |
knit goods | трикотажные изделия |
knitwear goods industry | трикотажная промышленность |
knowledge goods | знаниеёмкие товары (Karma) |
labour-intensive goods | трудоёмкий товар |
lack of goods | нехватка товаров |
land goods | выгружать товар |
land goods | выгружать груз |
large-scale goods | товары массового потребления |
laying-out of goods | выкладка товара |
leather goods industry | кожевенная промышленность |
lend money on goods | ссудить деньги под товары |
lend money on goods | ссужать деньги под товары |
light goods | легковесный груз |
liquid goods | жидкий груз |
list of classes of goods | перечень товарных групп |
list of goods | перечень (товаров) |
list of goods | опись товаров (Alex_Odeychuk) |
list of goods | список товаров |
loan against goods | ссуда под залог товара |
loan against hypothecation of goods | ссуда под залог товара |
loan against pledge of goods | ссуда под залог товара |
loan of goods | заём движимости |
loan on goods | ссуда под товары |
loan on goods | ссуда под залог товара |
loan on goods | ссуда под залог товаров |
low margin goods | товары с невысокой торговой наценкой (chuparats) |
low quality goods | товары низкого качества (Alex_Odeychuk) |
low value-added goods | товары с низкой добавленной стоимостью (контекстуальный перевод; англ. термин взят из книги: Nahuis R. Knowledge, inequality and growth in the new economy Alex_Odeychuk) |
low-price goods | товары, продаваемые по сниженной цене |
low-price special goods | товары, продаваемые по сниженной цене (в целях рекламы) |
maintain in good order | содержать в порядке |
make good | устранять (исправлять) |
make good a default | исправлять нарушение |
make good a defect | исправлять повреждение |
make good a defect | устранять дефект |
make good a deficit | компенсировать дефицит |
make good business sense | иметь экономический смысл (CNN Alex_Odeychuk) |
make good defects | устранять недостатки |
make good defects | ликвидировать недостатки |
make good faults | устранять недостатки |
make good faults | ликвидировать недостатки |
make good losses | возмещать убытки |
make goods | производить товары |
make goods ready for shipment | подготавливать товар к погрузке |
make goods upon order | подбирать товар в соответствии со спецификацией заказа |
make up goods | изготавливать товар |
Manchester goods | хлопчатобумажные товары |
manner of shipment of goods | способ отгрузки товара |
manner of storage of goods | способ хранения товара |
manufacture goods | изготавливать товар |
manufacturer of branded goods | изготовитель фирменных товаров |
marked goods | отличный товар |
marked-down goods | уценённый товар |
marketable goods | конкурентоспособные товары |
marketable goods | товары, пользующиеся спросом |
mass consumer goods | товары широкого потребления |
mass production goods | товары массового производства |
meet with a good sale | иметь хороший сбыт |
merchant goods | предметы торговли |
merchanted goods | перепроданная в первоначальном виде продукция |
merit goods | мериторные блага (Tamerlane) |
merit goods | общественно полезные товары |
merit goods | одобряемые блага (Olga_Lari) |
merit goods | товары, заслуживающие потребления (потребление которых поощряется государством) |
metal goods | металлоконструкции |
metal goods | металлоизделия |
name of goods | наименование товара |
nature of goods | характер груза |
need goods | нуждаться в товаре |
new goods | новые товары |
noncompetitive goods | неконкурентоспособные товары |
nonessential goods | товары не первой необходимости |
nontraditional good | нетрадиционные товары |
obtain goods | получать товар |
obtain goods free of tax | приобретать товар без уплаты налогов |
obtain possession of goods | получать товар |
offer of goods | предложение товара |
off-gauge goods | негабаритный груз |
office goods | канцелярские товары |
out of time goods | просроченный товар |
outfit of capital goods | комплекс товаров производственного назначения |
over-dimensioned goods | негабаритный груз |
over-priced goods | товары с завышенной ценой |
over-priced goods | товар с завышенной ценой |
overstock with goods | затовариться |
overstock with goods | затовариваться |
own produced semi-goods | полуфабрикаты собственного производства |
owner of goods | владелец товара |
pack goods | упаковывать товар |
packed goods | упакованные товары |
packed goods | груз в упаковке |
packed-up goods | фасованный товар |
palletise goods | перевозить грузы на поддонах |
parcel goods | штучный груз |
parcel of goods | партия товара |
parity goods | эквивалентный товар |
past due goods | просроченный товар |
patent goods | патентованные товары |
pay for goods | оплачивать товар |
peddling of goods | торговля товарами вразнос (kee46) |
perishing of goods | гибель товара |
pick up goods | забирать вывозить груз |
pledge on goods | закладная на товар |
pledged goods | товар в залоге (Alex_Odeychuk) |
pledged goods | заложенный товар |
poor provision of public goods | недостаточное предоставление общественных благ (A.Rezvov) |
popular goods | товар, пользующийся большим спросом |
positional goods | позиционные товары (princess Tatiana) |
positioning of goods on the market | позиционирование товара на рынке |
presentation of goods to customs | предъявление товара для таможенного досмотра (Val Voron) |
press goods upon | навязывать товары (к-либо) |
private goods | частные блага (karpov_hse) |
private goods | товары индивидуального потребления |
processed goods | готовые изделия |
production of capital goods | производство средств производства |
production of consumer goods | производство предметов потребления |
prohibited goods | товары, запрещённые для экспорта |
protection of goods | защита товара |
protocol on goods turnover | протокол о товарообороте |
provide goods | снабжать товарами |
provide payments for goods under a letter of credit | обеспечить оплату товара по аккредитиву |
public good | общественные интересы |
public goods | блага, обеспечиваемые за счёт бюджета (Stas-Soleil) |
public goods | товары и услуги, предоставляемые для общественного потребления |
public goods | бюджетные блага (Stas-Soleil) |
public goods | общественные блага |
public goods dilemma | дилемма общественного блага (одна из экономических дилемм в теории игр wikipedia.org lenabrandt) |
purchase goods | покупать товары |
quota goods | товар, на который установлен контингент |
quotation goods | котировка товаров (dimock) |
raise competitive capacity of goods | повышать конкурентоспособность товаров |
range of goods | товарная линия |
range of goods | ассортимент товаров |
readiness of goods for shipment | готовность товара к отгрузке |
receivables for goods delivered | право требования оплаты поставленного товара (по контракту № ... от ... г. = under contract No. ... dated ... Alex_Odeychuk) |
receivables for goods under Contract No. | будущие платежи в счёт оплаты стоимости товаров по контракту ¹ (Alex_Odeychuk) |
receivables for goods under Contract No. | будущие платежи в счёт оплаты стоимости товаров по контракту № (Alex_Odeychuk) |
reconsign goods | переадресовывать груз |
redeem pledged goods | выкупать заложенный товар |
reduce reliance on goods | снижать зависимость от товаров (teterevaann) |
reexport goods | перепродавать товар |
reexport goods | реэкспортировать товар |
reexport goods | реэкспортные товары |
refrigerated goods | замороженный товар |
reimport of goods after processing | реимпорт товаров после обработки |
release of goods | выпуск товара в продажу |
remote goods | товары длительного пользования |
remove goods | разгружать груз |
remove the goods | вывезти товар |
remove the goods | увезти товар |
remove the goods | вывозить товар (напр., со склада) |
render goods marketable | возвращать повреждённому товару товарный вид |
require goods | иметь потребность в товаре |
return goods | возвращать товар |
risk of accidental loss of goods | риск случайной гибели товара |
risk of damage to goods | риск повреждения товара |
Sales of goods for resale | Продажа товаров с целью их перепродажи |
salvage goods | спасать груз |
scarce goods | дефицитный товар |
scarce goods | дефицитные товары |
search for goods | искать товар |
second-hand goods | подержанный товар |
secure goods | предохранять товары |
seek in good faith to do | добросовестно стараться |
semimanufactured goods | полуобработанные изделия |
sending of goods | отправка товара |
shipment of goods | отправка товара |
shipment of goods | партия товара |
shipment of goods | отгрузка |
shipped goods | отгруженный товар |
Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods | декларация отправителя о перевозке опасных грузов (FIATA form; бланк ФИАТА Yuriy83) |
shortage of availability of goods | недостаток в наличии товаров |
shortage of goods | дефицит товаров |
shut out goods | отказать в принятии груза для перевозки (из-за недостатка грузового помещения на судне) |
shut to shunting out goods | отказать в принятии груза для перевозки (из-за недостатка грузового помещения на судне) |
the side of goods | товарная сфера (A.Rezvov) |
soft goods | мягкие товары (напр., текстиль) |
soft goods | потребительские товары кратковременного пользования |
sort of goods | род товаров |
sourcing of a good or service in a foreign country | привлечение зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov) |
sourcing of a good or service in a foreign country | выбор зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov) |
speciality good | товар повышенного спроса (dimock) |
specification of the range of goods | спецификация ассортимента |
specification on primary goods | спецификация на сырьевые товары |
specimen of the goods | товарный образец |
spillover goods | блага, создающие избыточное внешнее влияние (см. spillover externalities) |
spoilage of goods | порча (товаров) |
spring goods | товары весеннего ассортимента |
stack goods | штабелировать грузы |
stacked goods | штабелированный груз |
staple good | товар первой необходимости (dimock) |
state of goods | состояние товара |
style-and-fashion goods | модные товары |
submit goods to a careful examination | проводить тщательный осмотр товара |
substandard goods | недоброкачественный некондиционный товар |
substandard goods | некондиционная продукция |
substitute goods | суррогаты |
substitution of goods | взаимозаменяемость благ (Yuriy Sokha) |
substitutional goods | взаимозаменяемые товары |
supply goods | поставлять товар |
supply goods on credit | предоставить товары в кредит |
supply goods on trust | предоставить товары в кредит |
supply of basic durable consumer goods to the population | обеспеченность населения основными товарами длительного пользования |
supply of goods | обеспечение товарами |
supply of goods | ассортимент предлагаемых товаров (Andrey Truhachev) |
supply of goods on credit | поставка товаров в кредит |
surcharge on bulky goods | доплата за громоздкий груз |
survey goods | осматривать груз |
tag goods | маркировать груз |
tag goods | размечать указывать цену товары |
tainted goods | товары, бойкотируемые членами профсоюза по политическим мотивам |
take goods | принимать груз |
take goods in pledge | принимать товар в качестве обеспечения по кредиту |
take goods on commission | принимать товар на комиссию |
take goods on commission | брать |
take goods out of pledge | выкупить заложенный товар |
take goods out of pledge | выкупить товар из заклада |
take goods out of pledge | погасить ссуду, полученную под залог товара |
take goods out of pledge | погасить ссуду полученную под залог товара |
take goods out of pledge | выкупать товар из залога |
take goods out of pledge | выкупать товар из заклада |
take stock of goods | переучитывать товар |
tally goods | сверять принимаемый товар |
tangible goods | реальный основной капитал |
tangible goods | материальные активы |
tariff for the transit of goods | тариф на транзитные товары |
technical consumer goods | технические товары народного потребления |
the abandon goods to the insurer | отказываться от товара в пользу страховщика |
the exercise of good judgment | проявление рассудительности (A.Rezvov) |
the global good | всемирное благо (A.Rezvov) |
the good | как прибыль |
the good | в виде прибыли |
the goods are difficult to realize | товары трудно продаются |
tradable goods | внешнеторговые товары |
tradable goods | товары для внешнего рынка |
tradable goods | товары, пользующиеся спросом |
tradable goods | торгуемые товары (Alexei Yakovlev) |
tradable goods | ходовые товары |
trade flows in final goods | потоки торговли готовой продукцией (A.Rezvov) |
tradeable goods | ходовой товар |
traditional export goods | товары традиционного экспорта |
traffic of goods | поток товаров |
transactions in goods and services | операции с товарами и услугами |
transit of goods | перевозки товаров |
transmission of goods | отправка товаров |
transmission of goods | пересылка товаров |
transport goods | перевозить грузы |
transport goods with transhipment | перевозить грузы с перевалкой |
transportation by goods train | перевозка малой скоростью |
transportation of goods | перевозки грузов |
transportation of goods by road | автодорожная грузовая перевозка |
transportation of goods by truck | автодорожная грузовая перевозка |
transportation of packeted goods | перевозка пакетированных грузов |
transportation of palleted goods | перевозка грузов на поддонах |
truck-packaged goods | товар, упакованный для перевозки автотранспортом |
uncovered goods | товар без упаковки |
undamaged goods | неповреждённый товар |
undeclared goods | незаявленный груз |
undelivered goods | непоставленный товар |
uninsured goods | незастрахованный груз |
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, 1980 (CISG тж. см. Vienna Convention Seregaboss) |
unloading of goods | выгрузка товара |
unloading of goods | выгрузка груза |
unpacked goods | неупакованный товар |
unwrapped goods | товар без упаковки |
utmost good faith | обязательство страхуемого сообщать максимально правдивую информацию |
Value added tax on the imported goods paid to the customs bodies | Налог на добавленную стоимость, уплачиваемый таможенным органам по ввозимым товарам (Konstantin 1966) |
value of finished goods inventories | стоимость запасов готовых изделий |
value of goods | стоимость груза |
value of the goods | стоимость товара (по контракту kee46) |
varied goods | разнообразные товары |
variety of goods | разнообразие ассортимента (в магазине) |
variety of goods | универсальный ассортимент товаров (Коды ОКВЭД 46.19 и (старый) 51.19: Деятельность агентов по оптовой торговле универсальным ассортиментом товаров; NACE Class 4619: Agents involved in the sale of a variety of goods europa.eu ;)) |
variety of goods | большой ассортимент товаров |
variety of goods | разнообразие товаров |
variety of goods | ассортимент товаров широкий |
Veblen good | товар Веблена (товар, потребление которого повышается с повышением цены lili63) |
vice in goods | порок в товаре |
volume of goods | объём груза |
warehouse of unbonded goods | склад неразбондированных товаров |
weight goods | тяжёлый груз |
wet goods | жидкий груз |
wide range of goods | широкий ассортимент товаров |
wide range of goods | широкая номенклатура |
wide range of goods | широкая номенклатура товаров |
wide spectrum of goods | большое разнообразие товаров |
withdraw goods from a sale | снять товар с аукциона |
withdraw goods from a warehouse | вывозить товар со склада |
withdraw goods from the market | снимать товар с продажи на рынке |