English | Russian |
a rumour went through the office | по учреждению прошёл слух |
all that men go through may be absolutely the best for them | все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
book went through ten editions | книга выдержала десять изданий |
don't diverge from the main path, but go straight through the wood | не сходи с главной тропы, иди прямо через лес |
go again through the formalities | переоформить (of; документы и т. п.) |
go mouldy all through | проплесневеть |
go riding through the wood | ехать через лес |
go riding through the woods | ехать через лес |
go right through | идти напролом |
go right through | действовать напролом |
go through something | пункт за пунктом разбирать (что-либо) |
go through | износить до дыр (об одежде, обуви) |
go through | быть одобренным (о проекте, предложении, законе) |
go through | осматривать |
go through | проходить (какие-либо этапы) |
go through | выстрадать |
go through | находить сбыт (о товаре) |
go through | пролезать (в, через; проходить по размерам сквозь проём, отверстие) |
go through | претерпевать |
go through | обернуть |
go through | находить рынок (о товаре) |
go through | заканчивать |
go through | доводить до конца |
go through | выполнить (with; обещание, договор, условие) |
go through | расходовать (что-либо) |
go through | распространяться |
go through something | обшаривать (что-либо) |
go through something | пройти (о проекте, предложении; где-либо) |
go through | израсходовать все деньги |
go through something | сделать (что-либо) |
go through something | растратить (состояние, деньги и т.п.) |
go through something | проделать (что-либо) |
go through something | подвергаться (чему-либо) |
go through something | обыскивать (что-либо) |
go through something | испытывать (что-либо) |
go through something | израсходовать (состояние, деньги и т.п.) |
go through something | быть принятым (о проекте, предложении; где-либо) |
go through | просматривать (что-либо) |
go through | поглощать (что-либо) |
go through | пережить (что-либо) |
go through | пролезть (в, через, сквозь) |
go through | тщательно разбирать пункт за пунктом |
go through | упорно изучать |
go through | пройти в следующий круг соревнований |
go through something | тщательно разбирать (что-либо) |
go through something | выдержать столько-то изданий (о книге) |
go through | быть быть принятым (о проекте, предложении, законе) |
go through something | пройти принятым (о проекте, предложении; где-либо) |
go through | упорно заниматься |
go through | проноситься (об одежде) |
go through | перенести (что-либо) |
go through a ceremony | совершить обряд |
go through a course | пройти курс (обучения) |
go through a field | идти полем |
go through a forest | идти лесом |
go through a lot | настрадаться |
go through a phase | переживать переходный возраст |
go through a phase | находиться в переходном возрасте |
go through a serious operation | перенести серьёзную операцию |
go through a tragedy | пережить трагедию |
go through an orientation | сориентироваться |
go through crisis | пережить кризис |
go through endless tedium to acquire some coveted knowledge | потратить бесконечно много времени на утомительную зубрёжку, чтобы приобрести желанные знания |
go through one's exercises | сделать упражнения |
go through fire | пройти огонь, воду и медные трубы |
go through fire and water | пройти огонь, воду и медные трубы |
go through hoop | подвергнуться тяжёлому наказанию |
go through hoop | подвергаться тяжёлому испытанию |
go through hoops | подвергнуться тяжёлому наказанию |
go through hoops | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
go through hoops | выполнять все требования |
go through hoops | плясать под чью-либо дудку |
go through hoops for | прыгать через обруч (someone); о животном в цирке) |
go through hoops for | выполнять все требования (someone – кого-либо) |
go through in search of something | пересмотреть в поисках (чего-либо) |
go through life in a happy-go-lucky fashion | жить безалаберно |
go through many trials | пройти через испытания |
go through many trials | пройти через все мытарства |
go through one's paces | показать свои деловые качества |
go through one's paces | показать свои возможности |
go through painful experiences | пройти через все мытарства |
go through someone's pockets | проверить содержимое чьих-либо карманов |
go through someone's pockets | обыскать (кого-либо) |
go through recession | переживать спад |
go through recession | пережить спад |
go through St. Peter's needle | получить хороший нагоняй |
go through St. Peter's needle | быть сильно наказанным |
go through the back door | уйти чёрным ходом |
go through the back door | уйти тайно |
go through the details of domestic drudgery | подробно описать домашнюю работу |
go through the details of domestic drudgery | перечислять подробности домашней чёрной работы |
go through the forest | пройти лесом |
go through the hoop | выполнять все требования |
go through the hoop | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
go through the hoop | подвергнуться тяжёлому испытанию |
go through the hoop | плясать под чью-либо дудку |
go through the hoops | плясать под чью-либо дудку |
go through the hoops | подвергнуться тяжёлому наказанию |
go through the hoops | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
go through the hoops | выполнять все требования |
go through the hoops | подвергаться тяжёлому испытанию |
go through the hoops | пройти через тяжёлое испытание |
go through the motions | притворяться, что делаешь (что-либо) |
go through the motions | делать вид, что делаешь (что-либо) |
go through the process | пройти через процесс |
go through the rigmarole of a formal dinner | пройти через все формальности официального обеда |
go through the roof | прийти в ярость |
go through the roof | приходить в ярость |
go through the roof | вспылить |
go through the roof | неожиданно резко увеличиваться |
go through the roof | взвинчиваться |
go through the streets | идти по улицам |
go through the woods | пройти через лес |
go through the work by stages | выполнять работу поэтапно |
go through the work by stages | выполнять работу постепенно |
go through thick and thin | идти до конца |
go through two wars | отвоевать две войны |
go through with a meeting | закончить встречу несмотря на трудности |
go through with a meeting | провести встречу несмотря на трудности |
go through with a toothcomb | осматривать |
go through with a toothcomb | обыскивать |
go through with a toothcomb | "прочёсывать" |
go through with test | заканчивать испытание |
go through with test | завершать испытание |
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a lady | он невоспитан-никогда не пропустит женщину в дверях |
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a lady | он невоспитан – никогда не пропустит женщину в дверях |
he quickly went through his savings | он быстро растратил свои сбережения |
he quickly went through his savings | он быстро промотал свои сбережения |
he went through his pockets looking for the key | он обыскал все карманы в поисках ключа |
he would go through fire and water for someone's sake | он в огонь и в воду пойдёт за (кого-либо) |
his eyes seemed to go right through me | он сверлил меня глазами |
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than | ... легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем |
it would take far too long to go through all the propositions | разбор всех предложений займёт слишком много времени |
let's go through the arguments again | давайте снова разберём все доводы |
let's go through the rehearsal without any interruptions | давайте проведём репетицию без всяких помех |
most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through | большинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты |
officers would no longer go through a picket line to move a hot ship | чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом |
plan must go through several stages | план должен пройти несколько инстанций |
rumour went through the office | по учреждению прошёл слух |
the book went through ten editions | книга выдержала десять изданий |
the company must go through the licensing formalities again | фирма должна переоформить лицензию |
the company must go through the licensing process again | фирма должна переоформить лицензию |
the figure for inflation could go through the 5 per cent barrier | инфляция вполне может преодолеть пятипроцентный барьер |
the piano won't go through this narrow entrance | фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход |
the plan must go through several stages | план должен пройти несколько инстанций |
the tables won't go through the door | стол не пройдёт в дверь |
the wardrobe won't go through the door | шкаф не пролезает в дверь |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
this material is so stiff that even my thickest needle won't go through | этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его |
we went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the last | мы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другого |