English | Russian |
a brief go at drawing | кратковременное увлечение рисованием |
at a go | сразу |
at a go | с ходу |
at a go | зараз |
at a shrewd guess, I'd say she is going to leave her job | Думаю, не ошибусь, если скажу, что она собирается уволиться с работы |
at first he promised to go with us but has since begged off | он сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить |
at one go | одним махом (Taras) |
at one go | с маху (Taras) |
at one go | не переводя дыхания |
at one go | за раз (triumfov) |
at one go | сразу (Taras) |
at one go | в один приём |
at one go | за один раз (задуть свечи triumfov) |
at one go | одним духом |
at one go | с одной попытки |
at one go | в один присест (Rudnicki) |
at one go | вмиг (Taras) |
at one go | залпом |
at the first go-of | при первой попытке |
at the first go-of | сперва |
at the first go-of | вначале |
at the first go-off | с первой попытки |
at the first go-off | при первой попытке |
at the first go-off | с самого начала |
at the first go-off | поначалу (MichaelBurov) |
at the first go-off | сперва |
at the first go-off | вначале |
at the first go-off | сначала (MichaelBurov) |
at the get-go | изначально (A.Rezvov) |
at the rate you are going on | по той быстроте, с которой вы идёте |
at the rate you are going on | по тому образу жизни, который вы ведёте |
at this point he went out | в этот момент он вышел |
at two go-downs | в два глотка |
at two go-downs | в два приёма |
at your age it is time to go slow | в вашем возрасте надо снизить темп (жизни) |
be may come and go at will | он может приходить и уходить, когда захочет |
determine to go at once | твёрдо решить отправиться немедленно (to find smth. out, to master English, to succeed, etc., и т.д.) |
do you ever go there at all? | вы когда-нибудь там бываете? |
don't wait, go at once! | не ждите, отправляйтесь тотчас же! |
fight a lot, to go at it tooth and nail | надраться (Kisa630) |
go and look at it | пойди и взгляни на это |
go at | уходить (определённое время) |
go at | энергично приняться за (что-либо) |
go at | приняться (за что-либо) |
go at | набрасываться |
go at | энергично взяться (за что-либо) |
go at | взяться |
go at | броситься (на кого-либо) |
go at | набрасываться на |
go at | взяться за что-л. с энтузиазмом |
go at | делать что-л. энергично |
go at | делать что-л. с энтузиазмом |
go at | делать что-л. решительно |
go at | взяться за что-л. энергично |
go at | взяться за что-л. решительно |
go at | атаковать |
go at | бросаться (на кого-либо) |
go at | наваливаться |
go at | уезжать в (определённое время) |
go at | взяться за (что-либо) |
go at | приставать к к-либо (чтобы он сделал ч-л: They went at me to join in МарияКрас) |
go at a crawl | двигаться медленно |
go at a crawl | медленно прогуливаться |
go at a crawl | ходить |
go at a crawl | ездить медленно |
go at a crawl | ходить медленно |
go at a funereal rate | тащиться как за гробом |
go at a good clip | идти быстрым шагом |
go at a good pace | идти хорошим шагом |
go up to something at a hopping run | подбежать куда-либо скачками (Olga Fomicheva) |
go at a jog trot | ехать рысцой |
go at a jogtrot | ехать рысцой (лёгкой рысью) |
go at a round pace | ехать быстро |
go at a round pace | идти крупным шагом |
go at a trot | идти на рысях |
go at a trot | идти рысью |
go at a trot | бежать рысью |
go at a walk | идти шагом |
go at bald-headed | преследовать не считаясь ни с чем |
go at bald-headed | идти напролом |
go at full lick | нестись во весь опор |
go at full speed | идти на полной скорости |
go at it | вступить в схватку ("Lindsay Lohan and gravity went at it again... and once again gravity prevailed." joyand) |
go at it boldly | смело приняться за дело |
go at it hammer and tongs | изо всех сил стараться |
go at it hammer and tongs | со скандалом |
go at it hammer and tongs | энергично взяться (за что-либо) |
go at it hammer and tongs | напасть |
go at it hammer and tongs | бить и в хвост и в гриву |
go at it hammer and tongs | наброситься |
go at it hammer and tongs | взяться за с воодушевлением |
go at it tooth and nail | собачиться (Alexander Demidov) |
go at it tooth and nail | приняться за что-л. усердно |
go at it tooth and nail | работать над чем изо всех сил |
go at it tooth and nail | энергично приняться (за что-либо) |
go at it with abandon | дуть |
go at 10 knots at 100 miles, etc. an hour | двигаться со скоростью десять узлов и т.д. в час |
go at 10 knots at 100 miles, etc. an hour | делать десять узлов и т.д. в час |
go at something like a bull at a gate | лезть напролом (Anglophile) |
go at something like a bull at a gate | идти напролом (Anglophile) |
go at once, otherwise you will miss the train | отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд |
go at some price go cheap | дёшево продаваться |
go at the stranger | набрасываться на незнакомца (at the milkman, at each other furiously, at him with his fists, for the postman, for me, etc., и т.д.) |
go at smth. the stuff goes at the folds | материал ползёт на сгибах (at the seams, etc., и т.д.) |
go at smth. the stuff goes at the folds | материал рвётся на сгибах (at the seams, etc., и т.д.) |
go at the tail of a procession | плестись в хвосте процессии |
go at with spirit | горячо взяться (за что-либо) |
go at something with spirit | энергично взяться за что-либо |
go at one's work with a will | с большой охотой взяться за работу (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.) |
go backstage to stargaze at close range | идти за кулисы, чтобы поближе полюбоваться на звёзд |
go hard at | наезжать на |
go hard at | наехать на |
go hard at | жёстко обойтись с |
go in at a front door | зайти с парадного входа | через парадное/парадный вход (ART Vancouver) |
go in at one door and out at another | войти в одну дверь и выйти в другую |
go into the question at large | подробно осветить вопрос |
go into the question at large | подробно рассмотреть вопрос |
go into the question at large | входить в подробное рассмотрение |
go into the question at large | входить в подробное рассмотрение вопроса |
go off at a dash | стремительно рвануться вперёд |
go off at a tangent | резко отклоняться от (предшествующего действия, темы, мысли и т.п.) |
go off at a tangent | сорваться (сказать или сделать что-то странное) |
go off at a tangent | перескакивать (резко отклоняться от предшествующего действия, темы, мысли и т.п.) |
go off at a tangent | сделать что-то странное |
go off at a tangent | пуститься во все тяжкие (Anglophile) |
go off at a tangent | сказать что-то странное |
go off at a tangent | внезапно отклоняться |
go off at a trot | удалиться рысцой |
go off at a trot | быстро уйти |
go off at half-cock | начаться без достаточной подготовки (о церемонии, мероприятии и т.п.) |
go off at half-cock | поступить опрометчиво |
go off at half-cock | сказать опрометчиво |
go off at half-cock | сказать необдуманно |
go off at half-cock | поступить необдуманно |
go off at half-cock | выпалить |
go off at score | ринуться вперёд (о лошади) |
go off at score | устремиться вперёд (о лошади) |
go off at score | с жаром начинать (особ. разговор на любимую тему; что-либо) |
go off at scores | приняться с жаром (за что-либо) |
go to bed at noon | козлобородник |
go to go at | набрасываться (someone) |
go to go at something | энергично взяться за что-либо |
go to scale at | иметь такой-то вес |
go to scale at | весить (столько-то – о жокеях) |
have a go at | сделать попытку (сделать что-либо) |
have a go at | попытаться (I decided to have a go at repairing my car all by myself.) |
have a go at | рискнуть |
have a go at | пробовать свои силы в (чем-либо) |
have a go at | попытать счастья |
have a go at | попробовать (I decided to have a go at repairing my car all by myself. • I asked him if I could have a go at writing the proposal.) |
he had several goes at the examination before he passed | он не смог сдать экзамен с первого захода |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
he hopes to have another squint at me before I go | он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду |
he is going to meet us at the airport | он собирается встретить нас в аэропорту |
he is going to sleep at our place | он будет у нас ночевать |
he may come and go at will | он может приходить и уходить, когда захочет |
he rose at 7 and went to bed at 10 | он встал в семь и лёг спать в десять |
he went home at once | он тотчас же поехал домой |
he went off at a smart pace | он быстро зашагал прочь |
how did things go at the office today? | как идут дела сегодня в офисе? |
I desire that you should go at once | прошу вас ехать немедленно |
I desire you to go at once | прошу вас ехать немедленно |
I had as good not go at all | всё равно, если бы я и не пошёл |
I would as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
I'd rather stay at home than go with you | я предпочитаю остаться дома, чем идти с вами |
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
it is imperative to go at once | необходимо пойти незамедлительно |
it is necessary that he should go home at once | необходимо, чтобы он сейчас же шёл домой |
I've got to go for the doctor at once | я должен немедленно идти за врачом |
John go to bed at noon | цветы, закрывающиеся днём |
John-go-to-bed-at-noon | цветы, закрывающиеся днём (куриная слепота) |
let it go at that | пусть будет так (как есть) |
let it go at that | оставьте всё так (как есть) |
let it go at that | пусть будет так, как есть |
let's have another go at this problem | давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле |
look at that aeroplane go! | смотри, как летит этот самолёт |
our thoughts go out to our friends at the front | всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются |
she goes on at her husband terribly | она ужасно плохо относится к мужу |
she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away | она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь |
the alarm-clock was timed to go off at nine o-clock | будильник был поставлен на девять часов |
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться |
the goods sold at this shop have gone off | товары в этом магазине стали хуже |
the heating goes off at night | на ночь отопление отключают |
the old man went peacefully at 3 a.m. | старик тихо скончался в три часа утра |
the soldiers went past at the march | солдаты промаршировали мимо |
there appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to offices | появилась тенденция – работать дома, а не ходить в офис |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | до нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь |
there were good coats going at $ 50 | по 50 долларов продавали хорошие пальто |
there were perfectly good coats going at $23! | там продавали отличные куртки всего за 23 доллара |
there will be no tears at his going | по нём плакать не будутt |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас идёт венчание |
there's nothing interesting going on at present | сейчас ничего интересного не происходит |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти |
they went at nine | они ушли в девятом (at noon, at dawn, etc., и т.д.) |
this party may go out at the next election | очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборах |
time an alarm-clock to go off at... | поставить будильник на... (определённое время) |
time an alarm-clock to go off at... | завести будильник на... (определённое время) |
we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все пришли к решению немедленно отправиться туда |
we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все решили немедленно отправиться туда |
we went to see him off at the station | мы пошли на вокзал провожать его |
we will let it go at that | пусть будет так |
we will let it go at that | на этом мы остановимся |
we'll go to see you off at the airport | мы пойдём вас провожать на аэропорт |
we'll go to see you off at the airport | мы пойдём вас проводить на аэропорт |
well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
who ever heard of going to bed at ten? | где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов? |
who is going to stay at home to receive the guests? | кто останется дома, чтобы принимать гостей? |
you are at liberty to come and go as you please | вы можете приходить и уходить как Вам заблагорассудится |
you are at liberty to come and go as you please | вы можете приходить и уходить по вашему усмотрению |
you do go at it! | лихо ты работаешь! |
you had best go at once | тебе лучше сразу же уйти |
you may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along | сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легче |
you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along | сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче |