Subject | English | Russian |
tech. | a flywheel gives up its stored-up energy | маховик отдаёт накопленную энергию |
gen. | a man can go a long way when he is weary-don't give up | не унывай-и усталый способен пройти длинный путь |
gen. | a never-give-up attitude | жизнеутверждающая позиция (тяжело больного bigmaxus) |
gen. | give a build-up | создавать кому-либо, чему-либо рекламу |
Makarov. | give a build-up | создавать рекламу (кому-либо, чему-либо) |
inf. | give someone a heads-up | предостеречь (кого-либо: ...gave him a heads-up that an investigation was pending Val_Ships) |
inf., mean.2 | give someone a heads-up | рассказать, как продвигается дело (tell about how a situation or plan is developing: The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going. Bullfinch) |
inf. | give someone a heads-up | дать знать (предупредить: If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver) |
inf. | give someone a heads-up | предупреждать (Irina_) |
inf. | give someone a heads-up | сообщить (в знач. "предупредить" Irina_) |
inf. | give someone a heads-up | предупредить (I just wanted to give you a heads-up. I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. I hope they are not going to make too much noise. – хотел тебя предупредить. • I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval. • If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver) |
inf. | give someone a heads-up | давать знать (Irina_) |
inf. | give someone a heads-up beforehand | предупредить заранее (I was pissed off when I learned that she had gone home early the day before, but did not give me a heads up beforehand. natty1610) |
Makarov. | give someone a hoist up | помочь взобраться |
slang | give a kick up the arse | дать пендаля (VLZ_58) |
slang | give a kick up the backside | дать пендаля (VLZ_58) |
inf. | give a leg up | помочь выйти в люди (занять достойное положение в обществе; New York Times Alex_Odeychuk) |
oil | give a leg up | давать поблажку (Islet) |
gen. | give a leg up | помочь кому-либо преодолеть трудности |
idiom. | give a leg up | давать преимущество (The boy went to summer school which should give him a leg up on the other students in his class – Мальчик пошел в летнюю школу, что даст ему преимущество над другими учениками в его классе Taras) |
gen. | give a leg up | помочь взойти |
gen. | give a leg up | помочь (кому-либо) |
Makarov. | give a leg up | помочь кому-либо взобраться |
Makarov., fig. | give someone a leg up | оказывать помощь (кому-либо) |
gen. | give a leg up | подсадить (кого-либо) |
gen. | give a leg up | подсадить кого-либо |
gen. | give a leg up | преодолеть препятствие |
gen. | give a leg up | помочь кому-либо преодолеть трудность (Scalp) |
Makarov., fig. | give someone a leg up | оказать помощь (кому-либо) |
gen. | give a leg up | помочь кому-либо преодолеть препятствия |
gen. | give a letter the up and down | бегло просмотреть письмо |
gen. | give a letter the up and down | быстро прочитать письмо |
gen. | give a letter the up and down | пробежать глазами письмо |
gen. | give a thorough shake-up to the state apparatus | основательно перетрясти государственный аппарат (Taras) |
gen. | give a thorough shake-up to the state apparatus | основательно перетрясать государственный аппарат (Taras) |
gen. | give a thorough shake-up to the state apparatus | производить крупную реорганизацию государственного аппарата (Taras) |
gen. | give a thumbs-up to | показать большой палец вверх (denghu) |
gen. | give a thumbs-up | давать зелёный свет (promo) |
gen. | give a thumbs-up to | показывать большой палец вверх (кому-либо denghu) |
gen. | give a town up to spoil | отдать город на разграбление |
fig.of.sp. | give A up as hopeless | рано хоронить А (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | give A up as hopeless | поставить крест на А (Leonid Dzhepko) |
trav. | give a wake-up call | Позвонить в номер (15) |
Makarov. | Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel. | Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу |
idiom. | give somebody a heads up | дать информацию наперёд, заблаговременно уведомить (I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval. LupoNero) |
fig. | give somebody a leg up | помочь преодолеть препятствие |
fig. | give somebody a leg up | помогать преодолевать препятствия (кому-либо) |
fig. | give somebody a leg up | помогать преодолевать трудности |
gen. | give somebody a leg up | подсадить (кого-либо) |
fig. | give somebody a leg up | помочь преодолеть трудности |
gen. | give somebody a leg up | помочь взобраться |
gen. | give someone a leg-up | хлопотать (Anglophile) |
gen. | give the room a hasty sweep-up | кое-как убраться в комнате |
busin. | give up a bigger pay cheque for | отказаться от более высокой зарплаты более солидного чека на получение зарплаты ради (smth, чего-л.) |
mil. | give up a bloc mentality | отказаться от блокового мышления (e.g.: ... relations will improve if the United States would give up ..."its bloc mentality"; Voice of America Alex_Odeychuk) |
Makarov. | give up a chair | уходить с должности заведующего кафедрой |
gen. | give up a chair | упразднить кафедру |
Makarov. | give up a championship | проиграть первенство |
sociol. | give up a child | оставить ребёнка |
sociol. | give up a child | бросить ребёнка |
Gruzovik | give up a claim | отказываться от претензии |
patents. | give up a claim | отказываться от пункта формулы изобретения |
patents. | give up a claim | отказываться от формулы |
gen. | give up a claim | отказаться от требования |
econ. | give up a claim | отказываться от иска |
dipl. | give up a claim | отказаться от притязания |
dipl. | give up a claim | отказаться от претензии |
patents. | give up a claim | отказываться от притязания |
Makarov. | give up a clair | уходить с должности заведующего кафедрой |
chess.term. | give up a flank pawn | пожертвовать фланговой пешкой |
gen. | give up a fortress | сдавать крепость (a position, arms, the keys of the city, etc., и т.д.) |
sport. | give up a goal | пропустить гол (Tamerlane) |
Makarov. | give up a job | оставлять работу |
gen. | give up a man for lost | считать человека погибшим |
Makarov. | give up a method | переставать пользоваться каким-либо методом |
Makarov. | give up a particle | высвобождать частицу |
chess.term. | give up a pawn | отдать пешку |
chess.term. | give up a pawn plus | вернуть лишнюю пешку |
chess.term. | give up a piece | отдать фигуру |
Makarov. | give up a plan | отказаться от плана |
Makarov. | give up a position | капитулировать |
gen. | give up a position | потерять позицию |
Makarov. | give up a position | сдать позиции |
media. | give up a position | отказываться от поста (bigmaxus) |
media. | give up a position | отказываться от должности (bigmaxus) |
Makarov. | give up a position | отказываться от позиции |
Makarov. | give up a position | потерпеть поражение |
gen. | give up a position | отказаться от позиции |
Makarov. | give up a post | отказаться от должности |
Makarov. | give up a post | оставить пост |
gen. | give up a prey to | предоставить в добычу |
Makarov. | give up a program | отказываться от программы |
Makarov. | give up a protest | прекратить протест |
Makarov. | give up a quantum | отдавать квант |
Makarov. | give up a seat | отказаться от места |
gen. | give up a seat | уступить место |
Makarov. | give up a seat | отказаться от должности |
gen. | give up a ship for lost | считать судно погибшим |
Makarov. | give up a title | уступать звание чемпиона |
gen. | give up an old car for a new one | поменять старую машину на новую |
gen. | give up as a bad job | махнуть рукой на (кого-л., что-л.) |
gen. | give sth. up as a bad job | считать безнадёжным (кого-л., что-л.) |
gen. | give up as a bad job | считать безнадёжным (кого-л., что-л.) |
gen. | give sb. up as a bad job | считать безнадёжным (кого-л., что-л.) |
gen. | give up as a bad job | отказаться от чего-либо как от безнадёжного обречённого на провал дела |
gen. | give up as a bad job | считать кого-либо, что-либо безнадёжным (кого-л., что-л.) |
Makarov. | give something up as a bad job | отказаться от чего-либо как от безнадёжного дела |
Makarov. | give up as a bad job | махнуть рукой (на) |
gen. | give sb. up as a bad job | махнуть рукой на (кого-л., что-л.) |
gen. | give sth. up as a bad job | махнуть рукой на (кого-л., что-л.) |
gen. | give sth. up as a bad job | махнуть рукой (на что-л.) |
idiom. | give up as a bad job | поставить крест на (В.И.Макаров) |
gen. | give up as a bad job | поставить крест на (на ком- или чем-либо Anglophile) |
fig., inf. | give up as a bad job | махать рукой (на) |
Makarov. | give up as a bad job | отказаться от чего-либо как от обречённого на провал дела |
Makarov. | give something up as a bad job | отказаться от чего-либо как от обречённого на провал дела |
Makarov. | give someone, something up as a bad job | махнуть рукой на (кого-либо, что-либо) |
gen. | give up as a bad job | махнуть рукой (на кого-либо, что-либо) |
gen. | give up as a hopeless case | поставить крест на (Anglophile) |
fig.of.sp. | give up on A | рано хоронить А (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | give up on A | поставить крест на А (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | give up on a plan | отказаться от плана |
gen. | give up one's seat to a senior | уступить место пожилому человеку (on public transit: What I hate about taking SkyTrain is watching young, able-bodied people not give up their seats to seniors. ART Vancouver) |
gen. | give up one's seat to a woman | уступить место женщине |
Gruzovik, fig. | give up something as a bad job | махать рукой на что-н. |
Makarov. | give up voluntarily a part of one's dwelling space | самоуплотняться (о жилище) |
Gruzovik | give up voluntarily a part of one's living space | самоуплотняться |
gen. | give up voluntarily a part of living space | самоуплотняться |
Gruzovik | give up voluntarily a part of one's living space | самоуплотниться |
gen. | give up voluntarily a part of living space | самоуплотниться |
gen. | he didn't give up without putting up a fight | он не сдался без борьбы |
gen. | he gave me a glass of whiskey to jazz me up | он дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня |
Makarov. | he went to a hypnotist to try to give up smoking | он ходил к гипнотизёру, чтобы он помог ему бросить курить |
Makarov. | I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up | я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны |
Makarov. | I did want a holiday abroad, but we've had to give up the idea | я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи |
gen. | I must give my English a brush-up | мне нужно освежить свои знания английского языка |
gen. | I must give my French a brush-up | мне надо подзаняться французским языком |
Makarov. | I shall have to read up on this subject if I am to give a talk about it | мне нужно прочитать дополнительный материал на эту тему, если я буду читать по ней лекцию |
lit. | I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' | Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
Makarov. | if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
gen. | let me give you a top-up | позвольте я вам долью |
gen. | let me give you a top-up | вам долить? |
gen. | she gave him up as a bad job | ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматься |
vulg. | Shut up and give your ass a chance | предложение болтуну замолчать |
tech. | voluntary giving up of a part of one's living space | самоуплотнение |