Subject | English | Russian |
gen. | a tussle to get through the door first | давка в дверях |
gen. | be enough to get one through one's first few days | хватить на первое время (somewhere) |
bus.styl. | be unable to get through to | не дозвониться (someone) |
gen. | can you get this message through to him? | вы можете передать ему это сообщение? |
gen. | could you get through to him straight away? | не могли бы вы немедленно с ним связаться? |
busin. | fail to get through | не удаваться дойти (до адресата) |
gen. | get me through to Paris at once | немедленно соедините меня с Парижем |
gen. | get through to | быть понятым |
gen. | get through to | достучаться (someone kvant) |
gen. | get through to | достучаться до (smn – заставлять кого-либо понять что-либо: I just don't seem to be able to get through to him these days. • достучаться абсолютно до каждого – get through to absolutely anyone cambridge.org Alex_Odeychuk) |
busin. | get through to | дозвониться |
busin. | get through to | пробиться (куда-л.) |
fig. | get through to sb. | пробиться к (кому-л.) (Once I had a show on CKFW and interviewed a bevy of famous music acts, including The Eagles, Janet Jackson and Duran Duran. Now you can't get through to these people! -- Теперь к ним не пробиться! (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | get through to | дозвониться до (Dr. King, I've been having trouble getting through to my wife. • I finally got through to the insurance company.) |
gen. | get through to | дать понять |
gen. | get through to | связаться (с кем-либо) |
Makarov. | get through to | связаться с (someone – кем-либо) |
gen. | get through to a besieged town | пробиться в осаждённый город (to London, etc., и т.д.) |
gen. | get through to a besieged town | проникнуть в осаждённый город (to London, etc., и т.д.) |
gen. | get through to a besieged town | прорваться в осаждённый город (to London, etc., и т.д.) |
gen. | get through to the audience | дойти до слушателя |
chess.term. | get through to the final round | пробиться в финал |
footb. | get through to the final round | пробиться в финальную стадию (Алекша) |
sport. | get through to the final round | выйти в финал (Anglophile) |
busin. | get through to the helpline | дозваниваться до консультативной сети (телефона доверия) |
product. | get through to the phone | позвонить на телефон (Yeldar Azanbayev) |
busin. | get to smb through networking | познакомиться с кем-л. через связи |
Makarov. | he couldn't get through to you | он не мог дозвониться до вас |
gen. | he got through to the third round | он дошёл до третьего тура |
gen. | he helped me to get my luggage through the customs | он помог мне пройти таможенный досмотр |
Makarov. | he skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits | он бегло прочитал первую часть книги, чтобы поскорее дойти до интересных эпизодов |
Makarov. | how am I to get through all this work today? | как я смогу справиться со всей этой работой сегодня? |
gen. | I can't get through to him at all | я ничего не могу ему втолковать |
gen. | I couldn't get through to her at all | она меня совсем не слушала |
gen. | I couldn't get through to her at all | я никак не мог заставить её выслушать меня |
gen. | I couldn't get through to her at all | я никак не мог заставить её слушать (выслушать меня) |
gen. | I couldn't get through to my chief | я никак не мог связаться с начальством |
Makarov. | I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits | я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов |
gen. | I tried to get through to her on the telephone, but I didn't have any joy | я пытался связаться с ней по телефону, но безуспешно |
Makarov. | I tried to telephone you but I couldn't get through | я пытался дозвониться до тебя, но у тебя всё время было занято |
gen. | it took him just ten minutes to get the car through the traffic | всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин |
gen. | it won't be easy sledding to get the bill through the assembly | будет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату |
Makarov. | she had to bend down to get through the doorway | ей пришлось согнуться, чтобы войти в дверь |
gen. | she had to duck to get through the doors | ей пришлось нагнуться, чтобы пройти в дверь |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
Makarov. | the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get through | кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру |
Makarov. | the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get through | кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру |
Makarov. | the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
gen. | to get one through one's first few days | на первое время (Here's a little money to get you through your first few days.) |