DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gay | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a gay birdвесельчак
Makarov.a gay personвесёлый человек
Makarov.a gay voiceвесёлый голос
media.anti-gay slurвыражение, оскорбительное для гомосексуалистов (ART Vancouver)
gen.anti-gay slursоскорбления в адрес гомосексуалистов (It was reported that unidentified men had shouted anti-gay slurs at him and then had thrown a beer bottle at him which had struck him in the face – Как сообщают, неизвестные лица сначала выкрикивали оскорбления в адрес гомосексуалистов, а затем бросили в него бутылку, которая попала ему в лицо Taras)
forens.anti-gay violenceнасилие по отношению к гомосексуалам (Artjaazz)
Makarov.as gay as a larkочень весёлый
Makarov.as gay as a larkочень жизнерадостный
Makarov.as gay as a larkжизнерадостный
Makarov.be gay in one's answeringоживлённо отвечать
Makarov.be gay in one's answeringвесело отвечать
Makarov.be gay in getting ready for a tripоживлённо готовиться к поездке
Makarov.be gay in getting ready for a tripвесело готовиться к поездке
Makarov.be gay in one's greetingsоживлённо приветствовать (кого-либо)
Makarov.be gay in one's greetingsвесело приветствовать (кого-либо)
Makarov.be gay in one's laughterоживлённо смеяться
Makarov.be gay in one's laughterвесело смеяться
Makarov.be gay withоживлённо вести себя с (someone – кем-либо)
phys.Charles-Gay-Lussac lawзакон Шарля
USACommission on Gay and Lesbian YouthКомиссия по молодым гомосексуалистам и лесбиянкам (независимое агентство из штата Массачусетс clck.ru dimock)
slangGAM – gay asian manазиат-гомосексуалист (сокращение интернет сленга arean)
vulg.gay asочевидный гомосексуалист
gen.as gay as a larkочень весёлый
gen.as gay as a larkжизнерадостный
vulg.gay as a row of pink tentsявно гомосексуальный
slanggay as pink inkотносящийся к гомосексуалисту (Interex)
nautic.gay-baoгэй-бао (парусное судно вк)
moderngay barгей-бар (Юрий Гомон)
gen.gay barкафе для геев (Andrey Truhachev)
amer.gay-basherгомофоб (пориц. Taras)
lawgay-bashingгомофобия (Lu4ik)
sexol.gay-bashingпреследование гомосексуалистов и лесбиянок (I. Havkin)
gen.gay birdвесельчак
vulg.gay birdраспутный человек
gen.gay birdчудак
Makarov.gay birdгуляка
Makarov.gay birdлюбитель удовольствий
inf.gay bladeхват
inf.gay bladeухарь
med.gay bowel diseaseсиндром кишечника гомосексуалиста (Игорь_2006)
med.gay bowel diseaseсиндром гомосексуального кишечника (инфекция и раздражение нижних отделов кишечника, вызванные половыми сношениями через задний проход Игорь_2006)
med.gay bowel syndromeсиндром кишечника гомосексуалиста (Игорь_2006)
med.gay bowel syndromeсиндром гомосексуального кишечника (инфекция и раздражение нижних отделов кишечника, вызванные половыми сношениями через задний проход Игорь_2006)
med.gay cancer"рак геев" (СПИД; back in 1981 and '82, before AIDS was called AIDS, it was called "gay cancer." Gay-related immune deficiency (GRID) was the name first proposed in 1982 to describe an "unexpected cluster of cases" of what is now known as AIDS, after public health scientists noticed clusters of Kaposi's sarcoma and pneumocystis pneumonia among gay males in Southern California and New York City.)
slanggay-catбродяга
slanggay-catхлыщ
slanggay-catжизнерадостный человек
slanggay-catдамский угодник
slanggay-catактивный человек
slanggay-catпижон
slanggay-catпреступник (в особенности молодой, не рецидивист)
moderngay clubгей-клуб (Юрий Гомон)
gen.gay coatодёжка (по одёжке встречают, по уму провожают – It is not the gay coat that makes the genleman Trident)
Gruzovik, inf.gay-coloredцветастый
archit.gay colorsяркие цвета
textilegay-colouredярко окрашенный
Gruzovik, inf.gay-colouredцветастый
archit.gay coloursяркие цвета
gen.gay coloursпёстрые цвета
gen.gay communityгей-сообщество (Belka Adams)
sociol.gay communityЛГБТ-сообщество (wikipedia.org Andrey Truhachev)
vulg.gay communityбисексуалы
vulg.gay communityлесбиянки
vulg.gay communityгомосексуалисты
gen.gay communityсреда гомосексуалистов (и лесбиянок Нина К)
inf.gay deceiversчашечка бюстгальтера с толстой прокладкой (поролоновой и т.п.)
vulg.gay deceiversнакладная грудь (pl; см. falsies)
nautic.gay-diangгэй-дьянг (транспортно-рыболовное судно вк)
Makarov.gay dispositionвесёлый нрав
lit.Gay Divorcee"Весёлый разведённый" (1932, мюзикл Коула Портера)
Makarov.gay dogгуляка
gen.gay dogвесельчак
Makarov.gay dogлюбитель удовольствий
bot.gay flowerгайллардия (Gaillardia)
gen.gay flowersяркие цветы
lgbtgay-for-payгетеросексуальный актёр в роли гея (karulenk)
neol.gay-friendlyгей-френдли (Booking.com SAKHstasia)
explan.gay-friendlyс толерантным отношением к гостям гомосексуальной ориентации (или к ЛГБТ вообще SAKHstasia)
hotelsgay-friendlyс лояльным отношением к секс-меньшинствам (zabic)
hotelsgay-friendlyрадушное отношение к ЛГБТ (zabic)
moderngay-friendly barбар с лояльным отношением к лицам ЛГБТ (аналогично gay-friendly pub, hotel, disco etc. Victorian)
gen.gay frocksяркие платья
gen.gay frocksнарядные платья
slanggay-gayабсолютный гей, исключительно гомосексуал, воинствующий голубой (Tom with a girl? Impossible. He's a gay-gay. Том с девчонкой? Это невозможно. Он такой голубой – клейма негде ставить. zmirno)
vulg.gay girlженщина легкого поведения
med.Gay glandsжелезы вокругзаднепроходные (потовые и сальные железы, расположенные в области заднепроходного отверстия Игорь_2006)
gen.gay Greekвесёлый собутыльник
gen.gay Greekгуляка
gen.gay Greekвесельчак
gen.gay guyгей
gen.gay guy"голубой"
vulg.gay houseпубличный дом
vulg.gay in the assо женщине распутная
explan., inf., obs.gay itсовокупляться
gen.gay ladyженщина легкого поведения
gen.gay ladyженщина не строгих правил (Franka_LV)
gen.gay ladyдоступная женщина (Franka_LV)
vulg.gay libборьба за права гомосексуалистов (см. gay; от gay liberation)
cinemaGay Liberationдвижение гомосексуалистов
gen.gay liberationдвижение за признание законности гомосексуализма (movement)
gen.gay Lotharioволокита
vulg.gay Lotharioбабник
gen.gay Lotharioловелас
gen.gay Lotharioповеса
gen.gay Lotharioдонжуан
winemak., fr.Gay Lussacобъёмное содержание алкоголя по Гей Люссаку (шкала применяется во Франции; 1° GL = 1% об. = 2°proof)
chem.Gay-LussacГей-Люссак
phys.Gay-Lussac experimentопыт Гей-Люссака
Makarov.Gay-Lussac lawзакон Гей-Люссака
O&GGay-Lussac towerбашня Гей-Люссака
chem.Gay-Lussac towerнитрационная башня
nautic.Gay-Lussac's lawзакон простых объёмных отношений
chem.Gay-Lussac's lawзакон простых объёмных отношений
chem.Gay - Lussac's lawзакон Бей - Люссака
chem.Gay-Lussac's lawзакон Гей-Люссака
nautic.Gay-Lussac's lawзакон Гей-Люссака
vulg.gay male communityгомосексуалисты
lgbtgay manгей (As a gay man I find your sudden input of gay advertising patronising. For too long homosexuals and homosexual advertising has appeared outside the gay press only when trendy magazines decide to put out special issues. english-corpora.org Alexander Demidov)
inf.gay manголубец (Tanya Gesse)
gen.gay marriageоднополый брак (bigmaxus)
gen.gay marriageгей-брак (Artjaazz)
Игорь Мигgay married coupleсемья геев
Игорь Мигgay married coupleгеи, зарегистрировавшие свой брак
Игорь Мигgay married coupleчета геев
UN, AIDS.gay menмужчины-геи
Игорь Мигgay men with HIVВИЧ-инфицированные гомосексуалисты
gen.gay nothingsшуточки
psychiat.gay ocdгей ОКР (iwona)
biol.gay orchisятрышник великолепный (Orchis spectabilis)
polit.gay outreachагитационно-пропагандистская работа среди избирателей гомосексуальной ориентации (работа в плане идеологической обработки избирателей гомосексуальной ориентации, направленная на их побуждение к поддержке той или иной политической партии на выборах, вступлению в члены партии, к участию в организуемых политической партией массовых мероприятиях (мирных собраниях, митингах, пикетах, уличных походах и демонстрациях))
polit.gay outreachагитационно-пропагандистская работа среди избирателей гомосексуальной ориентации
forens.gay panicГомосексуальная паника (goo.gl Artjaazz)
forens.gay panicгей-паника (мотив для оправдания преступления – goo.gl Artjaazz)
forens.gay panic defenseмотив для оправдания преступления "гомосексуальная паника" (goo.gl Artjaazz)
inf.gay Pareeвесёлый Париж
inf.gay Pareeсияющий Париж
gen.gay Pareeразвесёлый город Париж
gen.gay peopleгомосексуалисты
gen.gay peopleгомики
Gruzovik, inf.gay personгомик
contempt.gay plagueСПИД (karulenk)
inf.gay pornгей-порно (Юрий Гомон)
vulg.gay powerгомосексуалисты как организованная сила в борьбе за свои права
explan.gay prideдвижение в защиту секс-меньшинств (nicknicky777)
lgbtgay prideгей-прайд (акция, задачей которой является демонстрация существования в обществе ЛГБТ (лесбиянок, геев, бисексуалов и транс-людей), поддержка толерантного отношения к ним, защита прав человека и гражданского равноправия для всех людей вне зависимости от сексуальной ориентации и гендерной идентичности wikipedia.org Shabe)
explan.gay prideдвижение в защиту ЛГБТ (nicknicky777)
lgbtgay pride flagрадужный флаг (LGBT movement Andrey Truhachev)
lgbtgay pride marchгей-парад (grafleonov)
lgbtgay pride paradeгей-парад (grafleonov)
med.Gay-related immune deficiency"рак геев" (Artjaazz)
gen.gay revelsвеселье (It was shortly after this that young Motty got the idea of bringing pals back in the small hours to continue the gay revels in the home. This was where I began to crack under the strain. (P.G. Wodehouse) – продолжить веселье / весёлую пирушку дома ART Vancouver)
gen.gay revelsвесёлая пирушка (It was shortly after this that young Motty got the idea of bringing pals back in the small hours to continue the gay revels in the home. This was where I began to crack under the strain. (P.G. Wodehouse) – продолжить веселье / весёлую пирушку дома ART Vancouver)
Игорь Мигgay rights groupорганизация по защите прав гомосексуалистов
nautic.gay-roгэй-ро (рыболовная лодка вк)
reptil.Gay's frogшлемоголовый свистун (Caudiverbera caudiverbera)
reptil.Gay's frogшлемоголовая лягушка (Caudiverbera caudiverbera)
ornit.Gay's sierra-finchкордильерский овсяночник (Phrygilus gayi)
obs.gay scienceпоэзия (особ. любовная)
sexgay sexоднополый секс (Taras)
gen.gay sparkвесельчак (Anglophile)
derog.gay stuffгомосятина (гомосексуальные отношения и всё, что с ними связано igisheva)
trav.gay tourismЛГБТ-туризм (wikipedia.org 'More)
gen.gay tuneживой мотив
gen.gay tuneвесёлый мотив
Makarov.gay up a mastкрепить мачту оттяжками
Makarov.gay up a mastкрепить мачту вантами
gen.gay voicesрадостные голоса
gen.gay voicesвеселые голоса
gen.gay with streamersнарядно украшенный серпантином
gen.gay with streamersнарядно украшенный лентами
gen.gay womenлесбиянки
gen.gay womenгомосексуальные женщины (kann_sein)
gen.gay young sparkмолодой франт
gen.get gay marriedзаключить однополый брак (Artjaazz)
gen.get gay marriedзаключить гей-брак (Artjaazz)
gen.he felt gay at the departureон радовался отъезду
gen.he felt gay at the newsон радовался новостям
gen.he felt gay at the prospectsон радовался перспективам
Makarov.he leads a gay lifeон весело живёт
Makarov.he was gay at coming holidaysон обрадовался предстоящему отпуску
gen.he was gay at coming holidaysон радовался предстоящему отпуску
Makarov.he was stringing up gay lines of flagsон развешивал пёстрые гирлянды флагов
Makarov.he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them outему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
Makarov.her flat was gay with flowersцветы оживили её квартиру
amer.homosexual, gay, fagголубой (Russian slang)
gen.how gay and witty he is today!как он сегодня весел и остёр!
slangI'm not gay seatместо "я не голубой" (пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты. i-version)
slangI'm not gay seat"кресло гетеросексуалов" (кресло, которое два мужчины оставляют между собой в кинотеатре, чтобы никто не подумал, что у них гомосексуальная связь WiseSnake)
slangI'm not gay seatкресло гетеросексуалов (WiseSnake)
inf., modernI'm not gay seatкресло гетеросексуалов (пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты)
foreig.aff.International Lesbian and Gay AssociationМеждународная ассоциация лесбиянок и гомосексуалистов
gen.it is not the gay coat thatпо одежке встречают
gen.it was a gay party but there were non enough menбыла веселая вечеринка, но кавалеров не хватало
proverbit's not a gay coat that makes gentlemenне одежда красит человека (kiska-myau777)
proverbit's not a gay coat that makes the gentlemanне элегантный пиджак делает человека джентльменом
proverbit's not the gay coat that makes the gentlemanпо одежде не суди, по делам гляди
proverbit's not the gay coat that makes the gentlemanнарядная одежда ещё не делает джентльменом (Bobrovska)
proverbit's not the gay coat that makes the gentlemanпо одёжке встречают, но уму провожают
Makarov.it's not the gay coat that makes the gentlemanне одежда красит человека
namesJoseph Louis Gay-lussacЖозеф Луи Гей-Люссак (1778 — 1850, фр. физик и химик)
Makarov.lead a gay lifeпожить в своё удовольствие
gen.lead a gay lifeвести беспутную жизнь
gen.lesbian, gay, bisexualсообщество (MichaelBurov)
gen.lesbian, gay, bisexualсообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (MichaelBurov)
gen.lesbian, gay, bisexualсообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (MichaelBurov)
gen.lesbian, gay, bisexualсообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людей (MichaelBurov)
gen.lesbian, gay, bisexualЛГБТ-сообщество (MichaelBurov)
lgbtLesbian, Gay, Bisexual and Transgenderлесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры (MichaelBurov)
lgbtlesbian, gay, bisexual and transgender peopleлесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендерные лица (MichaelBurov)
lgbtLesbian, Gay, Bisexual and Transsexualлесбиянки, геи, бисексуалы и транссексуалы (MichaelBurov)
gen.lesbian, gay, bisexual & transgender communityсообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людей (MichaelBurov MichaelBurov)
abbr.lesbian, gay, bisexual, transgender, queerлесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры, квиры (lesbian, gay, bisexual, transgender, queer; то же что и LBGTQ anartist)
sociol.Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer or Questioning, and Intersex CommunityСообщество лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов, сомневающихся и интерсексуалов (agrabo)
idiom.Nuke the gay whales!к чёрту всех и все! (Очень специфическое выражение, поймет не каждый; происходит от различных социальных протестов против ядерного оружия, гомосексуалистов и китобойни, своего рода симбиоз этого трио)
sociol.Office of Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Questioning and Intersex AffairsУправление по делам лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов, сомневающихся и интерсексуалов (agrabo)
gen.on this gay occasionпо этому радостному случаю
gen.Organization for Lesbian and Gay ActionОрганизация за лесбиянство и гомосексуализм (Великобритания)
Gruzovik, inf.paint in gay colorsцветить
Gruzovik, inf.paint in gay coloursцветить
gen.paint in gay coloursрасцвечивать
slangpray the gay away"Библия против голубых" (группа поддержки chingachguk1977)
gen.square and gay peopleнормальные люди и гомосексуалисты
gen.straight and gay peopleнормальные люди и гомосексуалисты
gen.straight and gay peopleгетеросексуальные люди и гомосексуалисты
Makarov.streets were gay with lightsна улицах была иллюминация
Makarov.string up gay lines of flagsразвешивать пёстрые гирлянды флагов
Makarov.the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by societyактивист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам
gen.the Gay Gordons"Веселые Гордоны" (быстрый шотл. групповой муж. танец)
law, courtthe gay panic defenseсамозащита от гомосексуального насилия (приведшая к травмам или смерти насильника того же пола в связи с временным безумием жертвы: Some guy called Gabi dressed in leather overalls cornered me and made unwanted sexual advances in Folsom Street. I became so terrified and frightened for my safety that in a state of panic and self-defence, I beat him to a bloody pulp and snapped his neck over a gutter. Next day I pled the gay panic defense and got off with a handshake from the judge urbandictionary.com Shabe)
chem.the obedience of a gas to Gay-Lussac's lawподчинение газа закону Гей-Люссака
Makarov.the obedience of a gas to Gay-Lussac's lawподчинение газа закону Гей-Люсака
Makarov.the room was festooned with gay paper chainsкомната была украшена веселыми бумажными гирляндами
Makarov.the room was gay, with streamers of coloured paper and with large gas balloonsкомната была весёленькая, украшенная лентами из цветной бумаги и большими воздушными шарами
Makarov.the room was gay, with streams of coloured paper and with large gas balloonsкомната была изрядно украшена лентами из цветной бумаги и большими воздушными шарами
Makarov.the streets were gay with lightsна улицах было яркое освещение
Makarov.the streets were gay with lightsна улицах была иллюминация
Makarov.the streets were gay with their songsих весёлые песни наполняли улицы
gen.we were all gay at the thought of the coming holidaysмы все радовались в предвкушении приближающихся каникул
slangyoung gay manбарсук (VLZ_58)