Subject | English | Russian |
law | acting out of one's own free will | действуя добровольно (4uzhoj) |
hotels | contact-free check-out | бесконтактное выселение (Ремедиос_П) |
transp. | cost, insurance, freight free out | стоимость, страхование, фрахт свободно от расходов по выгрузке (СИФФО) |
insur. | ex trim Free in and out excluding trimming | свободно от расходов по погрузке и выгрузке, исключая штивку |
tech. | free feed-out strapping machine | обвязывающая машина с механической подачей проволоки |
nautic. | free in and out | ФИО (вк) |
el. | free in and out | выгрузка и погрузка за счёт фрахтователя |
busin. | free in and out | фрахтователь свободен от оплаты погрузки и разгрузки |
busin. | free in and out | судно свободно от расходов по погрузке и выгрузке (FIO) |
gen. | Free in and out | погрузка и выгрузка оплачиваются фрахтователем (вид сделки в международной торговле) |
insur. | Free in and out | свободно от расходов по погрузке и выгрузке |
el. | free in and out | быть свободным от расходов по погрузке и выгрузке (ФИО) |
law | free in and out | погрузка и выгрузка оплачиваются фрахтователем |
law | free in and out | погрузка и выгрузка оплачивается фрахтователем |
account. | free in and out | погрузка и разгрузка бесплатно (Yeldar Azanbayev) |
mar.law | free in and out | свободно от расходов по погрузке |
mar.law | free in and out | свободно от расходов по выгрузке |
econ. | free in and out | погрузка и выгрузка за счёт фрахтователя |
law, ADR | free in and out | погрузка и выгрузка за счёт фрахтователя (условие коммерческого контракта, по которому в цену продажи включены все затраты на погрузку и выгрузку товаров) |
law | free in and out | судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке |
nautic. | free in and out | свободно от расходов по погрузке и выгрузке груза (вк) |
insur. | Free in and out and stowed | свободно от расходов по погрузке и выгрузке и укладке грузов |
gen. | free in and out and stowed | свободно от расходов по погрузке, выгрузке и укладке (Lavrov) |
insur. | Free in and out free trimmed | свободно от расходов по погрузке, выгрузке и штивке |
logist. | Free In and Out Stowed | в ставку фрахта включена только стоимость морской перевозки (погрузка и выгрузка, а также укладка груза – оплачивается отправителем/получателем груза отдельно Yuriy83) |
int.transport. | free in and out stowed | свободно от расходов по погрузке, выгрузке и стивидорным работам на борту судна (Yuriy83) |
law | free in and out, stowed and trimmed | судовладелец свободен от расходов по погрузке, укладке, штивке и выгрузке |
mar.law | free in and out, stowed and trimmed | свободно от расходов по погрузке, выгрузке, размещению и укладке груза |
nautic. | free in and out, stowed and trimmed | свободно от расходов по погрузке, размещению, укладке и выгрузке грузов (вк) |
insur. | Free in and out stowed/trimmed | свободно от расходов по погрузке, выгрузке, укладке / штивке |
insur. | Free in and out, vessel's trimming | свободно от расходов по погрузке и выгрузке грузов, штивка за счёт судна |
logist. | free in / free out | погрузка и выгрузка за счёт отправителя (searates.com Yuriy83) |
logist. | free in free out | без погрузки и без выгрузки (ставка дается только на морской фрахт, без учета погрузки в порту отправления и выгрузки в порту назначения Yuriy83) |
logist. | free in liner out | погрузка за счёт отправителя, выгрузка за счёт линии (searates.com Yuriy83) |
logist. | free in liner out | без погрузки, но с выгрузкой (Alezhka) |
ecol. | free mined-out pit | выработанный карьер, не заполненный отвальными породами |
nautic. | free out | выгрузка за счёт фрахтователя |
insur. | Free out | свободно от расходов по погрузке |
busin. | free out | выгрузка за счёт фрахтователя |
logist. | Free Out | Свободно от выгрузки (условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна Yuriy83) |
nautic. | free out | свободно от расходов по выгрузке (вк) |
transp. | free out and free discharge | выгрузка за счёт фрахтователя |
transp. | free out and free discharge | фри-аут |
mar.law | free out from vessel's holds | свободно включая трюмные работы |
mar.law | free out from vessel's holds | свободно от расходов по выгрузке |
nautic. | free out from vessel's holds | свободно от расходов по выгрузке, включая трюмные работы (вк) |
law | free out of sea vessel | с судна |
nautic. | free out of sea vessel | франко-судно (вк) |
product. | Free Water Knock Out | установка по предварительному сбросу воды (Yeldar Azanbayev) |
O&G, oilfield. | Free Water Knock Out unit | УПСВ (Islet) |
O&G, tengiz. | free water knock-out | водосепаратор |
O&G, tengiz. | free water knock-out | сепаратор свободной воды |
tech. | free-feed-out strapping machine | обвязывающая машина с механической подачей проволоки |
energ.ind. | free-in-and-out | условие, по которому стоимость погрузо-разгрузочных работ относится за счёт грузоотправителя, а не фрахтователя судна или другого транспортного средства |
gen. | get out of jail free | "освобождение из тюрьмы" (карточка в игре "Монополия" lavazza) |
fig. | get out of jail free card | лазейка (something that allows you to avoid an unpleasant result of your actions, for example a punishment or duty (Cambridge Dictionary); в русском языке "лазейка – уловка, хитрый ловкий приём, позволяющие выйти из неприятного, затруднительного положения". sea holly) |
gen. | get-out-of-jail-free card | карточка "освобождение из тюрьмы" (в игре "Монополия" ИВГ) |
Makarov. | hand out free samples | раздавать бесплатные образцы |
Makarov. | have free swing in carrying out a project | иметь полную свободу действий в реализации проекта |
gen. | he broke free and ran out of the room | он вырвался и бросился вон из комнаты |
Makarov. | I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow | я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра |
gen. | inlet free water knock-out | сепаратор на входе для отделения свободной воды (eternalduck) |
gen. | let out /release /set free / on bail | освобождать под залог (dinchik%)) |
logist. | liner in free out | с погрузкой, но без выгрузки (ставка включает погрузку в порту отправления, морской фрахт, но не включает выгрузку в порту назначения Yuriy83) |
logist. | liner in free out | погрузка за счёт линии, выгрузка за счёт отправителя (searates.com Yuriy83) |
insur. | Non free out | не свободно от расходов по выгрузке |
law | non free out | несвободно от расходов по выгрузке, включая расходы по выгрузке |
int.transport. | not free out | не свободно от расходов по выгрузке (Yuriy83) |
Makarov. | out-and-out believer in free trade | ярый приверженец свободной торговли |
Makarov. | pass out free samples | бесплатно раздавать образцы продукции |
idiom. | take a bite out of one's free time | отнимать свободное время (у кого-либо; I am concerned that this work is taking a bite out of his free time. ART Vancouver) |
notar. | the original document is free of crossed out words, additions, erasures and other peculiarities | в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет (Del-Horno) |
notar. | the original document is free of crossed-out words, additions, erasures and other peculiarities | в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет (Del-Horno) |
gen. | there is no such thing as a get-out-of-jail-free card | от тюрьмы не зарекайся (There is no such thing as a get-out-of-jail-free card for an international coach. | When it comes to international law, there is no such thing as a "get-out-of-jail-free" card. | Players have to learn that there is no such thing as a Get Out Of Jail Free Card… | There is no such thing as a get out of jail free card. | Limiting your liability; there is no such thing as a 'get out of jail free card" Alexander Demidov) |
avia. | Throw life rope free end out | Выбросьте спасательный канат |
hotels | touch-free check-out | бесконтактное выселение (Ремедиос_П) |