DictionaryForumContacts

   English
Terms containing for years | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bout of tuberculosis landed him in bed for two yearsприступ туберкулёза приковал его к постели на два года (nyasnaya)
gen.a class for six-year-oldsкласс шестилеток
gen.a horse race for three-year-oldsконные бега лошадей-трёхлеток
gen.a mile trot for three-year-oldsзаезд на милю для трёхлеток
gen.a prolific year for applesгод, урожайный на яблоки
gen.a time-honoured custom had prevailed for yearsосвящённый веками обычай существовал очень долго
gen.a tradition for cosmonauts spanning many yearsмноголетняя традиция космонавтов (lulic)
gen.adjustment of tax for the preceding yearперерасчёт налога за предыдущий год (ABelonogov)
Makarov.after he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseasesпосле того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезнях
Makarov.after the attempted rebellion the opposition leader was incarcerated in prison for two yearsпосле попытки мятежа лидера оппозиции посадили на два года в тюрьму
Makarov.all our electric motors are guaranteed for one yearу всех наших двигателей гарантия год
Makarov.although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 yearsхотя он и приговорён к пожизненному заключению, его могут освободить досрочно через 10 лет
Makarov.America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at leastкак ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
Makarov.American influence and financial participation have been strong here for donkeys' yearsдолгие годы американское влияние и участие в местных делах были очень сильными
gen.announcement of annual dividends on the basis of the operating results of a joint stock company for the reporting yearобъявление годовых дивидендов по результатам деятельности акционерного общества за отчётный год (ABelonogov)
gen.be elected for a four-year termизбираться сроком на четыре года
gen.be elected for a term of... yearsизбираться сроком на ... лет
Makarov.broach one's plans for the new yearобъявить о своих планах на будущий год
gen.but for 10 years she couldn't call herself an Americanоднако в течение целых 10 лет она не могла назвать себя американкой (bigmaxus)
gen.but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or moreно в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus)
gen.continue smb.'s allowance for three yearsпродолжать выплачивать содержание кому-л., ещё три года
gen.continue smb.'s allowance for three yearsне прекращать выплачивать содержание кому-л., ещё три года
gen.cost estimate for the relevant yearсмета затрат на соответствующий год (ABelonogov)
Makarov.criminals have been moving in on the taxi business for some yearsнесколько лет криминал подминал под себя таксистов
gen.distance for yearsпо прошествии лет (Interex)
gen.drag out life for another ten yearsпротянуть кое-как ещё лет десять
gen.drag out life for another ten yearsпросуществовать кое-как ещё лет десять
gen.Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica.в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev)
gen.elect for a six-year termизбрать сроком на шесть лет (Anglophile)
Makarov.enlist for three yearsзавербовать на три года
Makarov.fag for older boys during his first yearбыть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обучения
gen.financial results for the yearисполнение бюджета в ... году
gen.for a few yearsв течение нескольких лет (TranslationHelp)
gen.for a number of yearsв течение ряда лет (HarryWharton&Co)
gen.for a number of yearsна протяжении многих лет (Kostya Lopunov)
gen.for a second consecutive yearвторой год подряд (Ремедиос_П)
gen.for a second year in a rowвторой год подряд (Ремедиос_П)
gen.for a second year runningвторой год подряд (Ремедиос_П)
gen.for a term of two yearsсроком на два года (kee46)
gen.for a yearв течение года
gen.for a yearна год
gen.for a year and beyondбольше, чем за год (Alex_Odeychuk)
gen.for a year and beyondбольше года (Alex_Odeychuk)
gen.for a year nowв течение года (уже год как) The "now" would normally be used if you wanted to emphasize the passing of time: "I've been a customer for a year now, and I still haven't received the introductory refund you promised." (c) Liv Bliss 4uzhoj)
gen.for a year or upwards beforeболее чем за год до (mascot)
gen.for all that, it was a good yearнесмотря ни на что, это был хороший год
gen.for children aged 3 years and upwardдля детей 3-х лет и старше (Elisvolk)
gen.for close to a yearпочти год (Alex_Odeychuk)
gen.for donkey's yearsвечность, I haven't had any contact with Joan for donkey's years (Будуева Елена)
gen.for donkey's years"сто лет" (linton)
gen.for donkey's yearsсо времён царя гороха (denghu)
gen.for less than a yearменьше, чем за год (Andrey Truhachev)
gen.for less than a yearменее, чем за год (Andrey Truhachev)
gen.for long yearsв течение долгих лет (pelipejchenko)
gen.for long yearsмного лет (Alexander Demidov)
gen.for many a yearне один год (Alexander Demidov)
gen.for many yearsв течение многих лет (Alex_Odeychuk)
gen.for many yearsв течение долгих лет (Elina Semykina)
gen.for many yearsмного лет
gen.for many yearsдолгие годы
gen.for many years fast-food restaurants have served meal on disposable platesв течение многих лет в кафе самообслуживания блюда подавались на тарелках одноразового использования
gen.for many years in a rowмного лет подряд (Alex_Odeychuk)
gen.for many years to comeна многие грядущие годы (Markus Platini)
Игорь Мигfor many years to comeна долгосрочную перспективу
gen.for many years to comeв отдалённой перспективе (Alexander Matytsin)
gen.for most of the yearбольшую часть года (vbadalov)
gen.for much of the past yearпочти весь прошлый год (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.for nearly a yearпочти год (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfor nigh on 5 yearsна протяжении последних пяти лет
Игорь Мигfor nigh on 5 yearsни много ни мало 5 лет
Игорь Мигfor nigh on 5 yearsза последние 5 лет
Игорь Мигfor nigh on 5 yearsскоро исполнится 5 лет с тех пор, как
Игорь Мигfor nigh on 5 yearsскоро будет 5 лет как
Игорь Мигfor nigh on 5 yearsуже почти 5 лет
gen.for over 100 yearsболее 100 лет (Julchonok)
gen.for several consecutive yearsнесколько лет подряд
gen.for several yearsна протяжении нескольких лет (TranslationHelp)
gen.for several yearsуже несколько лет (TranslationHelp)
gen.for several yearsв течение нескольких лет (TranslationHelp)
gen.for several years runningнесколько лет подряд (Technical)
gen.for so many yearsв течение стольких лет (TranslationHelp)
gen.for so many yearsна протяжении многих лет (TranslationHelp)
gen.for some years nowвот уже который год (WiseSnake)
gen.for some years to comeв течение ряда предстоящих лет (Alex_Odeychuk)
gen.for some years to comeна несколько лет вперёд (Alex_Odeychuk)
gen.for the calendar year of the signingв течение одного календарного года с момента подписания (AD Alexander Demidov)
Gruzovikfor the current yearна текущий год
gen.for the ensuing financial yearна очередной финансовый год (ABelonogov)
gen.for the first three years of their marriage, Mary was blinded to Jim's faultsпервые три года их брака Мери не замечала недостатков Джима
gen.for the first time in nine yearsвпервые за последние девять лет (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.for the first time in recent yearsвпервые за последние годы (bookworm)
gen.for the first time in two yearsвпервые за два года (vatnik)
Игорь Мигfor the first time in yearsвпервые за последние годы
Игорь Мигfor the first time in yearsвпервые за последнее время
gen.for the first time in ... yearsвпервые за ... лет (for the first time in 27 years)
gen.for the full yearв течение всего года (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.for the initial few yearsв первые несколько лет (translator911)
gen.for the last few yearsпоследние несколько лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the last few yearsв течение последних нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection abilityза несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения
gen.for the last two-and-a-half yearsза последние два с половиной года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.for the last yearза последний год (lawput)
gen.for the last yearпо итогам года (youtube.com Butterfly812)
gen.for the nearly two yearsв течение почти двух лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the next few yearsна ближайшее время (rechnik)
gen.for the next few yearsна ближайшие годы (Alexander Demidov)
gen.for the next three yearsна ближайшие три года (Alex_Odeychuk)
gen.for the next three yearsна предстоящие три года (Alex_Odeychuk)
gen.for the next 10 yearsв течение следующих 10 лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the past five yearsв последние пять лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.for the past two yearsв течение последних двух лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the past yearза минувший год (TranslationHelp)
gen.for the past yearза прошлый год (TranslationHelp)
gen.for the past yearза последний год (TranslationHelp)
Gruzovikfor the past yearза истёкший год
gen.for the preceding calendar yearза предшествующий календарный год (ABelonogov)
gen.for the preceding yearза предшествующий год (ABelonogov)
gen.for the preceding yearза предыдущий год (ABelonogov)
gen.for the recent yearsна протяжении последних лет (MichaelBurov)
gen.for the relevant calendar yearза соответствующий календарный год (Alexander Demidov)
gen.for the remainder of the yearдо конца года (the New York public schools will remain closed for the remainder of this school year Mr. Wolf)
gen.for the remainder of the yearв течение оставшегося периода до конца года (Moscowtran)
Игорь Мигfor the rest of this yearдо конца текущего года
Игорь Мигfor the second straight yearвторой год кряду
Игорь Мигfor the second straight yearвторой год подряд
Игорь Мигfor the subsequent two years that followedна протяжении двух последующих лет
gen.for the 7th year in a rowв течение седьмого года подряд (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.for the ...th year runningгод подряд (The British Museum is celebrating another record-breaking year – the most popular cultural attraction in the UK for the fourth year running with visitor numbers up by 5% to 5.8 million – and is having to clean the kisses of its admirers off display cases every morning guardian.co.uk tlumach)
gen.for the yearв этом году (dimock)
gen.for the year X and beyondна Х год и позднее (Alexander Matytsin)
gen.for the year X and beyondна Х год и на последующий период (Alexander Matytsin)
gen.for this time of yearна это время года
gen.for three yearsна протяжении трёх лет
gen.for two consecutive years nowвот уже второй год подряд (Technical)
gen.for two to three yearsв течение двух-трёх лет (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.for two years consecutivelyв течение двух лет подряд (ABelonogov)
gen.for two years on endдва года подряд
gen.for up to a yearсроком до одного года (21212100)
gen.for well over a yearв течение более одного года (Alex_Odeychuk)
gen.for yearsв течение многих лет (Dude67)
gen.for yearsв течение нескольких лет (Dude67)
Игорь Мигfor yearsна протяжении ряда лет
gen.for yearsдолгие годы (george serebryakov)
gen.for yearsуже несколько лет (Dude67)
Игорь Мигfor yearsиз года в год
Игорь Мигfor yearsне год и не два
Игорь Мигfor yearsдлительное время
gen.for yearsгодами (on end)
gen.for yearsне один год (Building an industrial facility of this type is a challenge, and we have consulted with neighbouring residents and businesses for years regarding the project. – не один год консультировались ART Vancouver)
gen.for yearsв течение ряда лет (oleg.vigodsky)
gen.for years and yearsочень много лет (We hadn't travelled on ferries for years and years, so we were really excited to get on a ferry to Victoria. ART Vancouver)
gen.for years he led a life of unremitting toilв течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжёлого изнурительного труда
gen.for years on endгодами (bookworm)
gen.for years on endдолгие годы (george serebryakov)
gen.for years or decadesгодами, а то и десятилетиями (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.for years to comeв предстоящие годы (Alex_Odeychuk)
gen.for years to comeна годы вперёд (bix)
gen.for years togetherна несколько лет сряду
Makarov.give the students a scheme of work for the yearдать студентам план работы на текущий год
gen.good year for the cropsхлебородный год
gen.haggle for years after theспорить в течение многих лет
gen.have known each other for yearsзнать друг друга много лет (forbes.com Alex_Odeychuk)
gen.he advised the patient for three yearsон вёл пациента три года
gen.he and his father, according to gossip, haven't been in touch for yearsони с отцом, если верить сплетням, не общались много лет
gen.he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheapон и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта
gen.he and I shared an office for yearsмы с ним работали в одном офисе много лет
gen.he and I shared an office for yearsмы с ним работали в одном офисе много лeт
gen.he came for a week but stayed a yearон приехал на неделю, а прожил целый год
gen.he coached our team for quite a few yearsон тренировал нашу команду несколько лет
gen.he did 6 years for forgeryон отсидел шесть лет за подлог
gen.he dragged out his life for another ten yearsон протянул ещё десять лет
gen.he got six years in prison for tax fraudон получил шесть лет за налоговые махинации
gen.he had tight going for a few yearsв течение нескольких лет ему приходилось очень трудно
gen.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов
gen.he has been banging about Africa for yearsон в течение долгих лет путешествовал по Африке
gen.he has been churning out crime stories for twenty yearsон уже двадцать лет строчит детективы
gen.he has been here for some years nowон живёт здесь уже несколько лет
gen.he has been learning English for two yearsон изучает английский язык два года
gen.he has been romancing Antonia for a yearон ухаживал за Антонией целый год
gen.he has filled the office in a most satisfactory way for many yearsон занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней
gen.he has fought for five yearsон пять лет отвоевал
gen.he has had this coat for two yearsэто пальто служит ему два года
gen.he has knocked about in Africa for yearsон годами разъезжал по Африке
gen.he has managed the team for 10 yearsон руководил командой в течение десяти лет
gen.he hasn't run for office for yearsон уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.)
gen.he held office for 10 yearsон занимал пост десять лет
gen.he immured himself for three years in a universityна три года он целиком посвятил себя университету
gen.he is hoping for the all-clear in the New Year after chemotherapyон надеется, что в новом году можно будет вздохнуть спокойно после химиотерапии
gen.he is old for his yearsон выглядит старо
gen.he is very active for his yearsон очень деятелен для своих лет
gen.he is very active for his yearsон очень активен для своих лет
gen.he is very advanced for his yearsон очень развит для своих лет
gen.he is very backward for a boy of his yearsон очень мало развит для своих лет
gen.he is young for his yearsон выглядит (для своих лет)
gen.he is young for his yearsон моложав для своих лет
gen.he is young for his yearsон выглядит молодо для своих лет
gen.he is young for his yearsон бодр для своих лет
gen.he laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articlesон отложил свою новую книгу на год и написал несколько статей в журналы
gen.he lingered on for nearly two yearsон протянул ещё почти два года
gen.he lingered for nearly two yearsон протянул ещё почти два года
gen.he lingered for nearly two yearsон медленно умирал в течение почти двух лет
gen.he lived abroad for many yearsон много лет жил за границей
gen.he looks young for his yearsон молодо выглядит для своих лет
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
gen.he put his new book by for a yearон на год отложил работу над новой книгой
gen.he rented for two or three years the shootingв течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья
gen.he rents his house to us for $ 5000 a yearон сдаёт нам дом за 5000 долларов в год
gen.he rents his house to us for &5000 a yearон сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год
gen.he rents his house to us for ?5000 a yearон сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год
gen.he represented us in Congress for yearsон наш представитель в Конгрессе уже в течение многих лет
gen.he served for three years in the Far Eastон прослужил три года на Дальнем Востоке
gen.he signed up for a three year enlistmentон добровольно пошёл в армию на три года
gen.he signed up for a three year enlistmentон добровольно вступил в армию на три года
gen.he spent three years reading for a degree in historyон потратил три года на подготовку к получению степени по истории
gen.he still owes for last yearу него ещё задолженность за прошлый год
gen.he survived his wife for many yearsон пережил свою жену на много лет
gen.he travelled abroad for many yearsон часто бывал за границей
gen.he tricked people for years until the police got onto himон годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила его
gen.he vibrated for some years between art and literatureон в течение ряда лет занимался то искусством, то литературой
gen.he was my co-worker for many yearsон много лет был моим сотрудником
gen.he was sent to prison for a yearего посадили в тюрьму на год
gen.he was suspended for two years for assaulting the refereeон был дисквалифицирован на два года за нападение на арбитра
gen.he wore the coat for three yearsон проносил это пальто три года
gen.he worked there for two yearsон проработал там два года (в прошлом)
gen.he worked with the firm for five yearsон работал в этой фирме пять лет
gen.he's been sailing the seas for yearsон провёл много лет в плаваниях
gen.his illness had compelled him to stay down for the whole of the first yearиз-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курс
Makarov.house sheltered him for many yearsэтот дом долго служил ему приютом
Makarov.house sheltered him for many yearsэтот дом много лет служил ему пристанищем
Makarov.house sheltered him for many yearsэтот дом долго служил ему пристанищем
gen.how did he escape the noose for so many years?как это его не повесили за все эти годы?
gen.I have not been there for five yearsуже пять лет я там не был
gen.I haven't been there for the better part of twenty yearsя не был там почти двадцать лет
gen.I haven't fished any for ten yearsвот уже десять лет, как я не хожу на рыбную ловлю
gen.I haven't seen him for yearsя не видел его целую вечность
gen.I haven't seen you for ages/yearsкак давно я вас не видел!
gen.I haven't spoken Spanish for yearsя уже много лет не говорю по-испански
gen.I just learned that my uncle had been a spook for yearsя только что узнал, что мой дядя был несколько лет агентом ЦРУ (Taras)
Makarov.if released, he will continue to be on parole for a yearесли его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение года
Makarov.if you were twenty years younger I'd make a play for you, no foolingесли бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами
gen.it is a smart speech for a five-year oldдля пятилетнего ребёнка, он очень умно говорит
gen.it is going on for a year since we metуже почти год, как мы познакомились
gen.it is warm for the time of yearтепло для этого времени года
Makarov.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it took 15 years for the alleged criminals to prove their innocenceобвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновность
Makarov.it used to be usual to bind out promising boys for many yearsв обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы
gen.it used to be usual to bind out promising boys for many yearsв обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы
gen.it was a fat year for fruitв этом году был большой урожай фруктов
gen.it was an off year for cropsв этом году был плохой урожай
Makarov.it was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointedэто была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей
gen.it was very hot for this time of yearбыло очень жарко для этого времени года
gen.items pertaining to the draft budget for the next financial yearпункты, относящиеся к проекту бюджета на следующий финансовый год
Makarov.it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a sourceпрошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации
gen.it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a sourceпрошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации
gen.I've been working here for 20 yearsя работаю здесь 20 лет (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
gen.I've lived here for ten yearsя прожил здесь десять лет
gen.I've worked here for 20 yearsя работаю здесь 20 лет (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
Makarov.Jane has been attending upon her sick mother for yearsДжейн много лет ухаживала за больной матерью
Makarov.Jane has been under that doctor for three yearsДжейн в течение трёх лет лечилась у этого врача
gen.Jane has been under that doctor for three yearsДжейн в течение трёх лет проходила лечение у этого врача
Makarov.Jane spent years caring for her sick auntДжейн годами ухаживала за своей больной тёткой
Makarov.Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Makarov.keep for a second yearоставить на второй год
gen.last for a yearхватать на год (for a week, etc., и т.д.)
gen.last for yearsзанимать годы (ssn)
gen.last for yearsдлиться годами
gen.last for yearsдлиться годы (ssn)
gen.leave home for a yearуехать на год из дома
gen.live abroad for three yearsпрожить три года за границей
Makarov.live for two yearsпожить два года
gen.make almanacs for the last yearобсуждать задним умом
gen.man remained a hunter for thousands of yearsв течение тысячелетий человек оставался охотником
Makarov.many people think that the opposition leader has been incarcerated in this castle prison for too many yearsмногие думают, что лидер оппозиции слишком долго годы сидел в этой крепости-тюрьме
gen.maturity normally lasts for yearsпериод зрелости обычно длится годы (ssn)
gen.maturity normally lasts for yearsпериод зрелости обычно занимает годы (ssn)
gen.Mr. and Mrs. Brown have been estranged for a yearг-н и г-жа Браун уже год живут врозь
Makarov.my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past yearмоему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год
Makarov.my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past yearмоему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год
Makarov.my uncle has been banging about Africa for yearsмой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке
Makarov.my uncle has been banging around Africa for yearsмой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке
gen.Net profit for second yearчистая прибыль за второй год (Lavrov)
gen.net profit for the accounting yearчистая прибыль отчётного года (ABelonogov)
gen.Net Profit for YearГодовая чистая прибыль (Lavrov)
gen.news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had diedсообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла (bigmaxus)
Makarov.no one told him that she had been stepping out on him for over a yearникто не сказал ему, что она больше года ему изменяет
Makarov.nominate someone for the player of the yearвыдвигать кого-либо на присвоение почётного звания лучшего спортсмена этого года
gen.off year for exportsнеблагоприятный год для экспорта
gen.part for a yearрасставаться на год
gen.profit for the accounting yearприбыль отчётного года (ABelonogov)
gen.pupil remaining in the same grade for the second yearвторогодник
Makarov.queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 yearsкоролева Виктория правила Британской империей более 60 лет
gen.remain in force for fifty yearsоставаться в силе сохранять силу в течение пятидесяти лет
Makarov.repayments can be spread over for two yearsвыплата долга может быть рассрочена на два года
gen.report on the accounts for the last financial yearдоклад о состоянии расчётов за истёкший финансовый год
horticult.retain resistance for several yearsсохранять устойчивость в течение нескольких лет (typist)
avia.revised price for the year concernedпересмотренная цена в соответствующий год (Your_Angel)
Makarov.San Francisco was home to them for yearsони жили в Сан-Франциско много лет
gen.she did for them for over 30 yearsона служила у них домработницей более тридцати лет
gen.she did for them for over 30 yearsона обслуживала их более тридцати лет
gen.she did for them for over 30 yearsона вела у них хозяйство более тридцати лет
Makarov.she dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herselfона много лет влачила жалкое существование и в конце концов покончила с собой
Makarov.she dwelt in remote parts of Asia for many yearsона много лет прожила в отдалённых районах Азии
Makarov.she endured the monstrous behaviour for yearsона годами терпела это безобразное поведение
Makarov.she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
Makarov.she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
Makarov.she has been after me for a year to buy her a new coatона целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто
Makarov.she has been at me for the past year to buy her a new coatона целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто
gen.she has been at me for the past year to buy her a new coatона целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто
Makarov.she has been attending on her sick mother for yearsона много лет ухаживала за больной матерью
Makarov.she has been attending upon her sick mother for yearsона много лет ухаживала за больной матерью
Makarov.she has been chasing after that man for yearsона добивается этого мужчины уже многие годы
Makarov.she has been chasing after that man for yearsона добивалась этого мужчины многие годы
Makarov.she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brotherона уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат
Makarov.she has been getting into me for a year to buy her a new coatона уже год упрашивает меня купить ей новое пальто
Makarov.she has been getting onto me for a year to buy her a new coatона уже год упрашивает меня купить ей новое пальто
Makarov.she has been getting onto me for a year to buy her a new coatона уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто
Makarov.she has been infatuated with that red-haired boy for over two yearsона уже больше двух лет по уши влюблена в этого рыжего парня
gen.she has been learning French for two yearsона учит французский в течение двух лет (Alex_Odeychuk)
Makarov.she has been onto me to buy her a new coat for a yearцелый год она приставала ко мне купить ей новое пальто
gen.she has been onto me to buy her a new coat for a yearона постоянно в течение года просила меня купить ей новое пальто
Makarov.she has been slumming it for yearsей годами приходилось жить без элементарных удобств
Makarov.she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughtersей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям
Makarov.she is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 yearsона виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы
Makarov.she is conducted on buses for twenty yearsона уже 20 лет работает кондуктором автобуса
gen.she is conducted on buses for twenty yearsона уже 20 лет работает кондуктором автобуса
Makarov.she is old for his yearsон выглядит старо (для своих лет)
Makarov.she is stuck by me for sixty yearsона оставалась верной мне в течение шестидесяти лет
Makarov.she kept at me for a year to buy her a new carон год упрашивала меня купить ей новую машину
Makarov.she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from herона меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее
Makarov.she lived in Tulsa for a few years, but never established any roots thereона жила в Талсе несколько лет, но корней так и не пустила
gen.she may hang on for yearsона может протянуть ещё долгие годы
gen.she may hang on for yearsона может прожить ещё долгие годы
Makarov.she ruled over the British Empire for more than 60 yearsона правила Британской империей более 60 лет (о Королеве Виктории)
Makarov.she said that she had known the defendant for three yearsона заявила, что знала подсудимого три года
gen.she served as a maid for ten yearsона служила горничной десять лет
Makarov.she took a career break for two years to have her second childона на два года оставила работу, чтобы родить второго ребёнка
Makarov.she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past yearу неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд
Makarov.she was at the top of the terrorists' hit list for over two yearsона возглавляла список приговорённых террористами почти два года
Makarov.she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 yearsона родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года
Makarov.she was put on probation for a yearей дали год условно
Makarov.she was sent up for five yearsей влепили пять лет тюрьмы
Makarov.she was sent up for five yearsей впаяли пять лет тюрьмы
gen.she was sent up for five yearsей вкатили пять лет тюрьмы
Makarov.she went into mourning for a whole yearона целый год соблюдала траур
Makarov.she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallона год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
Makarov.she won this year's Emmy for best screenplay for a mini-seriesона в этом году получила премию "Эмми" за лучший сценарий для минисериала
gen.she worked for them as a domestic for one yearона год жила у них домашней работницей
Makarov.she would not touch fish for years after she swallowed a fish boneона не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость
gen.she wrote to his pen pal in Russia an and off for one yearв течение года она иногда писала своему другу в Россию
gen.short skirts for women this style, full sleeves, long hair, etc. came in last yearкороткие юбки и т.д. вошли в моду в прошлом году
gen.sign for three yearsзаконтрактоваться на три года
gen.sign for three yearsдать обязательство работать три года
gen.some of the rooms have not been opened up for yearsнекоторые комнаты в течение многих лет стоят запертыми
Makarov.Special Committee for the International Geophysical YearСпециальный комитет по Международному геофизическому году (CSAGI)
gen.stay down for a yearне посещать университета в течение года
gen.stay in a form for a second yearостаться на второй год
gen.stock will last for 10 yearsзапасов хватит на 10 лет
gen.study English for yearsучить английский язык много лет (mathematics for five years, cooking for three months, one's spelling for half an hour, etc., и т.д.)
gen.study English for yearsзаниматься английским языком в течение многих лет (mathematics for five years, cooking for three months, one's spelling for half an hour, etc., и т.д.)
horticult.survive for yearsсохраняться в течение нескольких лет (typist)
horticult.survive for yearsвыживать годами (typist)
Makarov.take a house for a yearснять дом на год
gen.target a profit for the yearнамечать объём годовой прибыли
Makarov.target profit for the yearнамечать объём годовой прибыли
Makarov.tenable for three yearsзакреплённый за кем-либо на три года
gen.that car has lasted them for yearsэта машина служит им очень давно
gen.that old buzzard has lived in the same shack for twenty yearsэтот старый скряга живёт всё в той же лачуге уже лет двадцать
gen.that old thing has been knocking about the house for yearsэто старьё годами валяется где-то в доме
gen.that song has been around for many yearsэта песня много лет была популярной
gen.that year whiled for meтот год показался мне вечностью
Makarov.the accounts for last year showed a profit of $2 millionсогласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 миллиона долларов
gen.the Aristotelian astronomy benighted science for many yearsастрономия Аристотеля на много лет затормозила развитие научной мысли
Makarov.the baker has carried on business here for yearsэтот булочник ведёт здесь своё дело уже много лет
Makarov.the brandy is aged in oak for ten yearsбренди выдерживается в дубовых бочках в течение десяти лет
Makarov.the church clock has not gone for twenty yearsчасы на церкви не ходили двадцать лет
gen.the church where she had worshipped for yearsхрам, который она посещала много лет
Makarov.the circle has been going for four yearsкружок работает уже четыре года
Makarov.the civil war has been smouldering on for the past fifteen yearsгражданская война не затухала в течение последних пятнадцати лет
Makarov.the coal-mine has been exploited for twenty yearsэта угольная шахта эксплуатируется уже двадцать лет
gen.the coat has served for ten yearsэто пальто носится уже десять лет
gen.the coat has served me for ten yearsя ношу это пальто уже десять лет
Makarov.the company's books have shown a loss for yearsуже много лет финансовые документы этой фирмы отражают дефицит
Makarov.the continuation of the excavation is planned for the next Yearпродолжение раскопок намечено на следующий год
Makarov.the empire had for years been falling into decadenceна долгие годы империя пришла в упадок
gen.the factory has been lying idle for a yearфабрика стоит уже год
gen.the factory has been lying idle for a yearфабрика не работает уже год
Makarov.the factory must drive for increased production this yearзаводу нужно постараться в этом году увеличить производительность
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the firm has been labouring under difficulties for the past yearв последний год фирма испытывает большие трудности
Makarov.the guaranty is valid for, e. g., one yearсрок гарантии составляет, напр. один год
avia.the Handling Charges shown are valid for a period of one 1 yearУказанная плата за обработку груза действительна на период один 1 год
gen.the house has been closed up for several yearsдом закрыт уже в течение нескольких лет
gen.the house has been closed up for several yearsуже несколько лет, как дом заколочен
gen.the house has been closed up for several yearsуже несколько лет, как в доме не живут
Makarov.the house sheltered him for many yearsэтот дом долго служил ему приютом
gen.the house sheltered him for many yearsэтот дом много долго служил ему приютом
Makarov.the house sheltered him for many yearsэтот дом много лет служил ему пристанищем
Makarov.the house sheltered him for many yearsэтот дом много лет служил ему приютом
Makarov.the house sheltered him for many yearsэтот дом долго служил ему пристанищем
gen.the house sheltered him for many yearsэтот дом много долго служил ему пристанищем
Makarov.the judge put the criminal away for ten yearsсудья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы
gen.the law the contract, the lease, etc. runs for 3 yearsэтот закон и т.д. сохраняет силу в течение трёх лет
gen.the law the contract, the lease, etc. runs for 3 yearsэтот закон и т.д. имеет силу в течение трёх лет
Makarov.the lawsuit dragged on for yearsтяжба тянулась многие годы
Makarov.the lease runs for five yearsаренда действительна на пять лет
gen.the lease runs for seven yearsаренда действительна на семь лет
Makarov.the monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothingденежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корыта
Makarov.the mother grieved for her dead son for many yearsмать много лет оплакивала своего умершего сына
gen.the next year whiled for meпрошлый год показался мне ужасно долгим (Nuto4ka)
Makarov.the nominees for this year's science awardпретенденты, официально выдвинутые на получение премии в области науки за этот год
Makarov.the office is tenable for three yearsсрок полномочий – три года
Makarov.the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the yearдревнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года
Makarov.the other weathered a serious illness and lived on for two or three yearsдругие перенесли серьёзную болезнь и прожили ещё два или три года
Makarov.the other weathered a serious illness and lived on for two or three yearsдругие перенесли тяжёлую болезнь и прожили ещё два или три года
gen.the play has been running for a yearрепетировать
Makarov.the play has been running for a yearэта пьеса идёт уже год
gen.the play has been running for a yearэта пьеса идёт уже год
gen.the play has been running for a yearпрослушивать актёра, читающего роль
gen.the play ran for two yearsпьеса шла два года
Makarov.the play ran for two years on Broadwayэтот спектакль два года шёл на Бродвее
Makarov.the play ran for two years on Broadwayэта пьеса два года шла на Бродвее
gen.the play ran for 5 years on Broadwayна сцене Бродвея эта пьеса продержалась 5 лет
Makarov.the position of Chairman is tenable for a maximum of three yearsдолжность председателя можно занимать максимум в течение трёх лет
Makarov.the President of the company holds office for one yearпрезидент компании избирается на эту должность на год
gen.the president of the U.S. is elected for four yearsпрезидент США избирается на четыре года
Makarov.the princess had been enchanted by a magician to sleep for a hundred yearsволшебник заколдовал принцессу, так что она спала сто лет
Makarov.the proposal sets aside a meagre £30000 a year for the upkeep of seven submarinesв предложении предусмотрено лишь жалких тридцать тысяч фунтов в год на содержание семи подводных лодок
Makarov.the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of LordsКоролева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра
Makarov.the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lordsкоролева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари
Makarov.the report attacks the idea of exams for 7 and 8 year oldsв докладе подвергается критике идея экзаменовать 7-8-летних детей
Makarov.the report reveals worrying economic portents for the coming yearв докладе вскрываются тревожные экономические тенденции на будущий год
Makarov.the resumption of the excavation is planned for the next Yearпродолжение раскопок намечено на следующий год
Makarov.the rider was found guilty of giving the horse drug, and was warned off for a yearнаездник был признан виновным в том, что давал лошади допинг, и отстранён от участия в соревнованиях на один год
Makarov.the sea has been encroaching on the land for yearsморе уже много лет наступало на землю
Makarov.the sea has been encroaching upon the land for yearsморе уже много лет наступало на землю
Makarov.the sea has been gaining on the east coast of England for many yearsморе уже много лет подмывает восточное побережье Англии
Makarov.the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debatesдобровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах
Makarov.the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debatesсамоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах
Makarov.the story remained untold for yearsоб этом происшествии умалчивали в течение долгих лет
Makarov.the warranty is valid for, e. g., one yearсрок гарантии составляет, напр. один год
Makarov.the wartime austerity of my early years prepared me for later hardshipsпережитые в юности суровые годы войны подготовили меня к последующим испытаниям
Makarov.the watch is guaranteed for a yearчасы имеют гарантию на один год
Makarov.the writer dragged on an unhappy existence for many yearsписатель много лет влачил ужасное существование
Makarov.the writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herselfписательница много лет вела совершенно ужасное существование и в конце концов покончила с собой
Makarov.the years ahead seemed to stretch out for everказалось, что предстоящие годы будут тянуться вечно
gen.the years ahead seemed to stretch out for everказалось, что эти годы будут тянуться вечно
Makarov.the youngest son was bound to a master builder for seven yearsсамый младший сын был отдан в обучение главному строителю на семь лет
gen.their enmity was a matter of record for yearsиз вражда уже много лет всем известна
gen.their enmity was a matter of record for yearsих вражда уже много лет всем известна
gen.there was a bitter struggle for supremacy in the world between the countries ten years agoдесять лет назад между этими странами велась озлобленная борьба за господство в мире
gen.these are the good old days we shall be longing for a few years from nowдоброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем
gen.they have been going together for three yearsони уже три года встречаются
gen.they have not been here for yearsих здесь не было очень долго
gen.they marked out this book for the best-book-of-the-year listони наметили внести эту книгу в список лучших книг года
gen.they signed up my brother for a four-year termмоего брата взяли по контракту на четырёхлетний срок
gen.they signed up my brother for a four-year termмоего брата завербовали по контракту на четырёхлетний срок
gen.they spent years gearing for the great eventк этому великому событию они готовились многие годы
gen.they went abroad for a yearони уехали за границу на год
gen.they've been going out together for two yearsони уже два года как встречаются
gen.they've been married for 10 yearsони уже десять лет как женаты
gen.they've been slumming for yearsони уже давно едва сводят концы с концами
gen.this Academy has for many years given an excellent fit for collegeэта академия в течение многих лет даёт блестящую подготовку для учёбы в колледже
gen.this actor has been filming for many yearsэтот актёр уже много лет снимается в кино
gen.this amount will serve for a yearэтой суммы хватит на год
gen.this building was put up for sale about a year agoэто здание было объявлено к продаже около года назад
gen.this cloth will wear for yearsэто сукно носится годами
gen.this coat has done duty for two yearsэто пальто служит ему два года
gen.this contract runs for seven yearsэтот контракт действителен на семь лет
gen.this has been an unlucky year for usдля нас это был год, полный неудач
gen.this has been going on for 3 yearsэто тянется уже три года (for 2 months, for weeks, for ages, etc., и т.д.)
gen.this has been going on for 3 yearsэто продолжается уже три года (for 2 months, for weeks, for ages, etc., и т.д.)
gen.this house sheltered him for twenty yearsв этом доме он прожил двадцать лет
gen.this knife has been in use for several yearsэтот нож прослужил несколько лет
gen.this machine will pay for itself in five yearsэтот станок окупится за пять лет
gen.this office is tenable for a period of three yearsэту должность можно занимать в течение трёх лет
gen.this plan is for seven yearsэтот план рассчитан на семь лет
gen.this singer will be around for a few years yetэтот певец ещё несколько лет будет пользоваться популярностью
gen.this system has been in successful operation for some years pastэта система применяется очень успешно уже в течение нескольких лет
gen.this watch is guaranteed for 2 yearsэти часы имеют гарантию на 2 года
gen.this went on for yearsэто продолжалось не один год (An addiction, he said, is when something overtakes your life, and for him, things started getting out of control when he borrowed money from loan sharks to feed his habit. This went on for years, but eventually, he was beaten up when he couldn't pay the loans back, and seriously contemplated suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.this year has been remarkable for its lack of rainэто был на редкость сухой год
gen.Tom placed his new book aside for a yearТом отложил на год свою новую книгу
gen.too serious for one's yearsне по годам серьёзный
gen.wait for yearsждать годами
gen.war put back the reform for fifty yearsиз-за войны проведение реформы задержалось на пятьдесят лет
gen.warn off for a yearотстранить от участия в соревнованиях на год (mascot)
gen.we beat the rival team for two years straightмы уже второй год побеждаем команду противника
gen.we did not see each other for twenty yearsнам не пришлось видеться двадцать лет
gen.we have dealt with this firm for yearsмы в течение ряда лет ведём дела с этой фирмой
gen.we have not corresponded for some yearsмы не переписываемся уже несколько лет
gen.we haven't been on speaking terms with them for a year nowмы с ними уже год не разговариваем
Makarov.We've agreed on Spain for our holiday next yearмы договорились провести отпуск в следующем году в Испании
gen.We've been friends for yearsмы дружим много лет
gen.what subjects have been set for the examination next year?какие предметы включены в экзамен на будущий год?
Makarov.when you have resided in the country for five years, you may become a citizenпосле того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином
gen.with best wishes for a happy New Yearс наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году
gen.year in and year out they went to Florida for the winterиз года в год они отправлялись на зиму во Флориду
Showing first 500 phrases