DictionaryForumContacts

   English
Terms containing for breakfast | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba nod from a lord is a breakfast for a foolдля дурака кивок лорда-всё равно что завтрак
proverba nod from a lord is a breakfast for a foolдадут дураку честь, так не знает, куда и сесть (дословно: Для дурака кивок лорда, всё равно что завтрак)
Makarov.Audrey Hepburn is best known for her bewitching performances in films like Breakfast at Tiffany's and Roman HolidayОдри Хепбёрн прославилась в первую очередь благодаря своей блестящей игре в фильмах "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"
Makarov.be late for breakfastопоздать к завтраку
gen.breakfast for lunchзавтрак на обед (напр., завтрак приготовленный ребенку в школу sankozh)
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человек
Makarov.demolish three eggs for breakfastуничтожить три яйца за завтраком
gen.do you have tea or coffee for breakfast?вы за завтраком пьёте чай ?
gen.do you have tea or coffee for breakfast?вы за завтраком пьёте кофе или чай?
fig.eat for breakfastрастоптать (Andrey Truhachev)
fig.eat for breakfastразделаться (с кем-либо Andrey Truhachev)
gen.eat smth. for breakfastсъедать что-л. на завтрак (for lunch, etc., и т.д.)
idiom.eat for breakfastуничтожить (Andrey Truhachev)
idiom.eat for breakfastстереть в порошок (My boss would eat me for breakfast if I asked for more money Andrey Truhachev)
idiom.eat for breakfastуничтожить (My boss would eat me for breakfast if I asked for more money Andrey Truhachev)
idiom.eat for breakfastсъесть заживо (Andrey Truhachev)
idiom.eat for breakfastубивать (Andrey Truhachev)
idiom.eat for breakfastубить (Andrey Truhachev)
idiom.eat for breakfastуничтожать (Andrey Truhachev)
fig.eat for breakfastмокрого места не оставить (Andrey Truhachev)
fig.eat for breakfastразделаться (с кем-либо; My boss would eat me for breakfast if I asked for more money Andrey Truhachev)
fig.eat for breakfastпорвать в клочья (Andrey Truhachev)
fig.eat for breakfastсъесть живьём (Andrey Truhachev)
gen.eat smth. for breakfastесть что-л. на завтрак (for lunch, etc., и т.д.)
inf.eat glass for breakfastиметь стальные яйца (когда всё нипочем, речь о брутальности или высоком скилле mancy7)
gen.eat someone for breakfastпоматросить (и бросить Anglophile)
NGOfor breakfastна завтрак (SirReal)
gen.for breakfast he would nibble at a piece of dry toastвместо завтрака он только погрызёт сухарик и все
Makarov.for breakfast she usually has a cup of tea, an apple and her inevitable yoghurtна завтрак у неё обычно чашка чая, яблоко и неизменный йогурт
Makarov.go for a short run before breakfastсовершить небольшую автомобильную, верховую и т.п. прогулку перед завтраком
Makarov.go for a short run before breakfastнемного пробежаться перед завтраком
Makarov.go for a short run before breakfastсделать небольшую пробежку перед завтраком
Makarov.have cereal for breakfastесть овсянку на завтрак
Makarov.have coffee and toast for breakfastесть кофе и тосты на завтрак
Makarov.have coffee for breakfastпить кофе на завтрак
Makarov.have eggs for breakfastесть яйца на завтрак
fig.of.sp.have someone for breakfastпоказать, где раки зимуют (VLZ_58)
inf.have smb. for breakfastпорвать (They're bureaucrats. You'll have them for breakfast Taras)
gen.have sth. for breakfastкушать что-л. на завтрак
gen.have somebody for breakfastпорвать кого-либо в клочки (КГА)
gen.have somebody for breakfastлегко победить (кого-либо КГА)
idiom.have someone for breakfastпоказать кузькину мать (VLZ_58)
rudehave someone for breakfastдать "просраться" (VLZ_58)
Makarov.he went at his breakfast as if he'd never eaten for a weekон набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
gen.he went at his breakfast as if he'd never eaten for a weekон набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
gen.he went for a run before breakfastон сделал пробежку перед завтраком
gen.I am not hungry for breakfastя не хочу завтракать
Makarov.I expect my guests to be punctual for breakfastя надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтрак
gen.I loathe tea for breakfastза завтраком я терпеть не могу пить чай
vulg.kipper for breakfastсовокупление утром
Makarov.lay the table for breakfastнакрывать стол к завтраку
gen.lay the table for breakfastнакрывать стол к завтраку (for dinner, for guests, for three, etc., и т.д.)
proverbnod from a lord is a breakfast for a foolдля дурака кивок лорда, всё равно что завтрак
proverbnod from a lord is a breakfast for a foolдадут дураку честь, так не знает, куда и сесть
gen.set the table for breakfastнакрывать завтрак
Makarov.she often has jam sandwiches for breakfastна завтрак она часто ест бутерброды с вареньем
Makarov.she regularly goes for a run before breakfastона регулярно делает пробежки перед завтраком
Makarov.take cereal for breakfastесть овсянку на завтрак
Makarov.take coffee and toast for breakfastесть кофе и тосты на завтрак
Makarov.take coffee for breakfastпить кофе на завтрак
Makarov.take eggs for breakfastесть яйца на завтрак
Makarov.the hotel served us compote and yoghurt for breakfastна завтрак в отеле нам подали компот и йогурт
gen.wake smb. for breakfastразбудить кого-л. к завтраку