Subject | English | Russian |
gen. | a flourish of rhetoric | риторическая пышность |
gen. | a flourish of trumpets | фанфары трубы |
Makarov. | a flourish of trumpets | пышное представление (чего-либо) |
Makarov. | a flourish of trumpets | шумная реклама |
Makarov. | a flourish of trumpets | туш |
gen. | a flourish of trumpets | торжественная церемония |
gen. | a flourish of wit | острое слово |
gen. | a flourish was sounded | раздался туш |
gen. | a triumphant flourish | торжественный туш |
fig. | add the final flourish | нанести последний штрих (Alexey Lebedev) |
gen. | all plants flourish on this soil | на этой почве все растения буйно разрастаются |
gen. | an idle flourish of words | напыщенный слог |
gen. | an idle flourish of words | ложное красноречие |
gen. | architectural flourishes | архитектурное излишество (Stanislav Silinsky) |
polit. | corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreams | коррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам (Himera) |
Makarov. | cut a flourish | выкидывать курбеты |
Makarov. | cut a flourish | выделывать курбеты |
gen. | don't make such a flourish | не важничайте так |
gen. | enjoy the roses till they flourish | наслаждайтесь розами, пока они цветут |
fig. | final flourish | последний штрих (Alexey Lebedev) |
gen. | flourish a telegram with good news | размахивать телеграммой с радостным известием |
gen. | flourish a whip | размахивать кнутом |
Makarov. | flourish one's arms about | жестикулировать |
gen. | flourish arms | жестикулировать |
Makarov. | flourish one's arms about | махать руками |
gen. | flourish arms | махать руками |
Makarov. | flourish for over three centuries | процветать более трехсот лет |
vulg. | flourish it | обнажиться |
gen. | flourish of trumpets | трубный глас |
fig. | flourish of trumpets | пышное представление (кого-либо) |
gen. | flourish of trumpets | трубные звуки |
Makarov. | flourish one's wealth | выставлять на-показ своё богатство |
gen. | flourish wealth | выставлять напоказ своё богатство |
gen. | flourish whatever the conditions | процветать невзирая на обстоятельства (MichaelBurov) |
gen. | flourish whatever the conditions | процветать несмотря на все преграды (MichaelBurov) |
gen. | flourish whatever the conditions | процветать несмотря на любые условия (MichaelBurov) |
gen. | flourish with silver | отделать серебром |
gen. | flourish with the pen | делать росчерки пером |
gen. | flourishing firm | процветающее дело |
Makarov. | he created a flourish with an imaginary wand | он изобразил туш, размахивая руками, словно дирижёрской палочкой |
Makarov. | he introduced his guest with a flourish | он торжественно представил своего гостя |
Makarov. | he took his tie off with a flourish | он снял галстук эффектным жестом |
gen. | he went away with a flourish of his hat | он ушёл, отсалютовав шляпой |
gen. | I know his flourish | я знаю его росчерк |
Makarov. | if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourish | если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят |
media. | imports flourish | импорт процветает (bigmaxus) |
gen. | in full flourish | в полном расцвете |
gen. | in Germany the baroque style flourished in the eighteenth century | в Германии стиль барокко расцвёл в ХVIII веке |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | храбр после рати, как залез на полати (дословно: Размахивать (саблей) и сражаться-две разные вещи) |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | храбр после рати, как залез на полати |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати (igisheva) |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | не храбрись на медведя, а храбрись при медведе |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | размахивать саблей и сражаться – две разные вещи |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | одно – храбрость на словах, другое – на деле |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | не храбрись на медведя, а храбрись при медведе (дословно: Размахивать (саблей) и сражаться-две разные вещи) |
proverb | it's one thing to flourish and another to fight | на словах – орёл, на деле – мокрая курица |
gen. | it's one thing to flourish and another to fight | одно дело – храбрость на словах, другое – на деле |
econ. | make an economy flourish | обеспечивать процветание экономики (A.Rezvov) |
gen. | painting flourished in the 16th century Holland | в Голландии в 16 в. процветала живопись |
gen. | play a flourish | сыграть туш |
gen. | rhetorical flourish | риторическая уловка (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | пустая риторика (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | цветистая риторика (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | пышная тирада (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | высокопарная риторика (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | изысканное красноречие (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | риторический изыск (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | эффектная риторика (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | риторические красоты (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | пышная риторика (suburbian) |
gen. | rhetorical flourish | риторическое излишество (suburbian) |
mus. | ruffle and flourish | барабанная дробь и фанфары (MichaelBurov) |
mil., lingo | ruffle and flourish | строевой церемониал (ирон.; барабанная дробь и фанфары MichaelBurov) |
gen. | scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the odds | учёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения |
inf. | sign a paper with a flourish | подмахнуть документ (VLZ_58) |
gen. | take off hat with a flourish | снять шляпу широким жестом |
fig. | the final flourish | вишенка на торте (Alexey Lebedev) |
gen. | the flourish of a sword | взмах меча |
rhetor. | the spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernization | появятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разы (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver) |
Makarov. | this system has flourished for over three centuries | эта система процветала больше трёхсот лет |
gen. | triumphant flourish | торжественный туш |
Makarov. | we flourish in the french trade | наша торговля с французами процветает |
gen. | when the Romanticism flourished | когда процветал романтизм |
amer. | with a flourish | поза или жест (на показ или на публику; for a purpose to attract attention Val_Ships) |
amer. | with a flourish | энергичным (жестом; He opened the door with a flourish. Val_Ships) |
amer. | with a flourish | эффектным (ударом; He finished his round with a flourish by sinking a long putt at the 18th hole. Val_Ships) |
amer. | with a flourish | приветливым жестом (with a flourish, she ushered them inside Val_Ships) |
amer. | with a flourish | с нарочитой почтительностью (André reached for her hand and kissed it with a flourish. Val_Ships) |
amer. | with a flourish | с показным радушием (The waiter handed me the menu with a flourish. Val_Ships) |
gen. | with a flourish | эффектно (Telecaster) |
gen. | with a flourish | широким жестом (with a large confident movement that makes people notice you Clepa) |
gen. | with a flourish | с эффектом |
gen. | with a flourish of his sword | махнуть мечом |