English | Russian |
be talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down to | молодёжная аудитория не любит, когда с ней говорят свысока |
do whenever we feel like it | сделать, когда захотим (Alex_Odeychuk) |
do you feel like doing something? | а ты не хочешь сделать что-либо? (вежливая просьба-указание сделать что-либо: do you feel like calling him! – а ты не хочешь ему позвонить? ulanka) |
do you feel like taking a walk? | хотите прогуляться? |
feel like | хотеть (поесть и т. п.) |
feel like | иметь намерение сделать (что-либо) |
feel like | испытывать желание (что-л. делать) |
feel like | быть склонным (что-л. делать) |
feel like | казаться (I followed him for what felt like forever. 4uzhoj) |
feel like | хотеться ("Do you ever feel like changing at all?" – "No, not really" seregaz) |
feel like a boiled rag | быть измученным, как как варёная тряпка (В.И.Макаров) |
feel like a boiled rag | быть усталым, как как варёная тряпка (В.И.Макаров) |
feel like a complete fool | в идиотском положении (triumfov) |
feel like a cup of tea | быть не прочь выпить чашку чая (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc., и т.д.) |
feel like a cup of tea | не возражать против чашки чая (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc., и т.д.) |
feel like a dish-towel | чувствовать себя как выжатый лимон |
feel like a dish-towel | быть совершенно измочаленным |
feel like a failure | чувствовать себя неудачником (Palmirov) |
feel like a fighting cock | чувствовать себя здоровым и бодрым |
feel like a fish out of water | не в своей стихии |
feel like a fish out of water | быть не в своей стихии (Anglophile) |
feel like a fish out of water | чувствовать себя не в своей тарелке (Anglophile) |
feel like a fish out of water | чувствовать себя, как рыба на суше |
feel like a fish out of water | не в своей тарелке |
feel like a fish out of water | как рыба без воды |
feel like a fool | чувствовать себя дураком (like a cad, like a Midas, like oneself, etc., и т.д.) |
feel like a grease spot | задыхаться от жары |
feel like a million | превосходно чувствовать себя |
feel like a million dollars | чувствовать себя на все сто (Дмитрий_Р) |
feel like a needle poking in the heart | сердце покалывает (one's heart george serebryakov) |
feel like a new person | чувствовать себя обновлённым (Taras) |
feel like a new person | чувствовать себя очень свежо и легко (I felt like a new person after I had a shower Taras) |
feel like a new person | чувствовать себя совершенно другим человеком (Taras) |
feel like a pin pricking in the heart | сердце покалывает (one's heart george serebryakov) |
feel like a rag | быть совершенно измочаленным |
feel like a social cull | чувствовать себя изгнанником |
feel like a wet rag | быть совершенно разбитым |
feel like an alien | чувствовать себя инопланетянином (чужестранцем tavost) |
feel like cracking jokes | остриться |
feel like cracking jokes | остриться (onal) |
feel like cracking jokes | острить |
feel like crying | хочется заплакать (suburbian) |
feel like crying | хотеть заплакать (suburbian) |
feel like crying | хотеть плакать (suburbian) |
feel like crying | заплакаться |
feel like crying | желание заплакать (suburbian) |
feel like crying | хочется плакать (suburbian) |
feel like dancing | плясаться |
feel like dancing | плясаться |
feel like doing | испытывать желание (sth., что-л. делать) |
feel like doing | быть склонным (sth., что-л. делать) |
feel like doing | иметь желание сделать (что-либо) |
feel like doing | иметь намерение сделать (что-либо) |
feel like doing | быть не прочь (sth.) |
feel like doing | быть склонным сделать |
feel like drinking | питься (onal) |
feel like drinking | иметь желание попить |
feel like going to bed | почувствовать, что пора отправляться в постель |
feel like joking | остриться (onal) |
feel like joking | острить |
feel like nothing on earth | чувствовать себя хуже некуда (Anglophile) |
feel like nothing on earth | чувствовать себя из рук вон плохо (Anglophile) |
feel like nothing on earth | отвратительно себя чувствовать (Anglophile) |
feel like one is missing a limb | как без рук |
feel like oneself | чувствовать себя хорошо |
feel like oneself | чувствовать себя нормально |
feel like oneself again | прийти в себя |
feel like oneself again | прийти в чувство |
feel like oneself again | оправиться |
feel like reading | читаться |
feel like resting | отдыхаться |
feel like sewing | шиться |
feel like shouting | кричаться |
feel like shouting | крикнуться (semelfactive of кричаться) |
feel like standing | стояться (ему не стоится – he doesn’t feel like standing) |
feel like status object | чувствовать себя "машиной для зарабатывания денег" (bigmaxus) |
feel like status object | чувствовать себя "банкоматом" (bigmaxus) |
feel like staying | стояться (ему не стоится – he doesn't feel like staying) |
feel like walking | гуляться |
feel like working | работаться (with dat.) |
feel like writing | писаться (with dat.) |
feel to feel like something | быть склонным |
feel to feel like something | производить впечатление чего-либо |
feels like | кажется (4uzhoj) |
feels like | по ощущениям (So I went to the hospital for a knee injury. Feels like a pulled meniscus. They x-ray, doc says it’s soft tissue and possible arthritis.) |
feels like | такое ощущение, как будто (4uzhoj) |
feels like heaven | как будто ты в раю (Yeah I grew up in Saskatchewan. Living in Port Coquitlam feels like heaven. ART Vancouver) |
for what feels like forever | целую вечность (VLZ_58) |
he doesn't feel like going | ему не хочется идти |
he doesn't feel like going out tonight | ему сегодня не хочется выходить из дому |
he doesn't feel like staying in bed | не лежится в постели |
he feels like a million | он чувствует себя прямо именинником |
he feels like a million dollars | чувствует себя на все сто |
he feels like being alone | он хочет побыть один |
he feels like being alone | он хочет остаться один |
he feels like working | его тянет к работе |
he plays the accordion with such spirit that you just feel like dancing | ух, как он лихо жарит на гармошке, прямо плясать хочется |
her hands feel like velvet | у неё руки мягкие как бархат |
how does it feel like to be at home? | ну как вы себя чувствуете дома? |
how does it feel like to be at home? | ну как вам дома? |
I didn't feel like walking | мне не гулялось |
I don’t feel like... | мне неохота (+ inf.) |
I don't feel like | мне не до (Anglophile) |
I don't feel like | мне западло |
I don't feel like a walk just now | мне сейчас не хочется идти гулять |
I don't feel like a walk now | мне что-то не хочется идти гулять |
I don't feel like eating | мне не хочется есть |
I don't feel like going | мне лень идти |
I don't feel like going there | мне не хочется туда идти |
I don't feel like laughing | мне совсем не смешно |
I don't feel like myself | я не я (I don't feel like myself without procaffeinating – Я не я, пока не выпью пару чашек кофе Taras) |
I don't feel like myself without procaffeinating | я не я, пока не выпью пару чашек кофе (Taras) |
I don't feel like playing today | мне сегодня не играется |
I don't feel like writing today | мне сегодня не пишется |
I don’t feel like | мне не охота (+ inf., reading, walking, etc.) |
I feel like | я так понимаю, что (Супру) |
I feel like | по моим ощущениям (I feel like this gloss is more dense. По моим ощущениям, этот блеск более густой по текстуре. Moscowtran) |
i feel like | по моим ощущениям (I feel like this gloss is more dense. По моим ощущениям, этот блеск более густой по текстуре. Moscowtran) |
I feel like | мне кажется (Moscowtran) |
I feel like a cup of tea | я бы выпил чашку чая |
I feel like a walk | мне хочется пойти погулять |
I feel like being alone | мне хочется побыть одному (like singing, like crying, like eating, like sleeping, etc., и т.д.) |
I feel like giving up | я готов всё уступить |
I feel like giving up | я готов всё сдаться |
I feel like giving up | я готов всё бросить |
I feel like visiting again and again | мне хочется посетить это место снова и снова (pivoine) |
I just feel like sprawling out in the sun for a couple of weeks | мне хочется поваляться на солнышке недельку-другую |
if you feel like it | если вам так хочется |
it feels like | такое ощущение, что (The Jamaican drug dealers moved in two weeks ago right below our balcony and the operation goes on 24/7. They wear uniforms – bright white T-shirts and blue jeans. They post sentries on the alleyway entrances and use golf clubs as canes.The place feels like Gotham City. I guess we need Superman. ART Vancouver) |
it feels like glass | это похоже на стекло |
it feels like rain | будет дождь |
it feels like rain | вероятно, будет дождь |
it feels like rain | похоже, что будет дождь |
it feels like rain | похоже, что быть дождю |
it feels like rain | похоже, будет дождь |
it feels like silk | на ощупь это похоже на шёлк |
it feels like velvet | это похоже на бархат |
it feels like velvet | похоже на бархат |
it feels like wood | это похоже на дерево |
it looks and feels like a normal fabric | на вид и на ощупь она похожа на обычную ткань |
it made me feel like I was in a dream. | из-за этого я подумал, что я-во сне (z484z) |
it made me feel like I was in a dream. | из-за этого я подумал, что я сплю (z484z) |
make one feel like new | снять усталость (Artjaazz) |
not feel like | лень ("Ain't got no" is used by very lazy people who don't feel like saying "Don't have any". 4uzhoj) |
used negatively with dat. not to feel like reading | не читаться |
not to feel quite like onself | чувствовать себя не в своей тарелке (SAKHstasia) |
people like yourself often feel that way | такие люди, как ты часто испытывают подобное чувство |
people like yourself often feel that way | такие люди, как вы, часто испытывают подобное чувство |
she did not feel like working | ей не работалось |
she does not feel like reading | ей что-то не читается |
she doesn't feel like arguing | ей неохота спорить |
she doesn't feel like going | ей неохота идти |
she doesn't feel like lying | ей не лежится (down) |
she doesn't feel like singing | ей не поётся |
she doesn't feel like standing | ей не стоится |
she doesn't feel like staying | ей не стоится |
smile even if you don't feel like smiling | улыбайся, даже если это сложно (Анна Ф) |
this feels like wood | на ощупь это похоже на дерево (like glass, like wool, etc., и т.д.) |
what does it feel like? | на что это похоже на ощупь? |
what does it feel like to | какие чувства испытываешь |
what does it feel like to be at home again? | ну как вам дома после долгого отсутствия? |
what does it feel like to be at home again? | что может сравниться с возвращением домой? |
what it feels like | каково это (linton) |
why does it feel like | почему у меня такое впечатление, что (Why does it feel like nobody is listening to me?) |
why does it feel like | почему складывается такое впечатление, что |
why does it feel like | почему кажется, что |
work feels like a prison | идти на работу как на каторгу (Анна Ф) |