English | Russian |
a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign | несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании |
a gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited them | возведённая виселица напоминала преступникам о том, какая участь их ожидает |
a strange fate befell her | ей выпала странная судьба |
activation of the Drosophila C3G leads to cell fate changes and overproliferation during development, mediated by the RAS-MAPK pathway and RAP1 | активация C3G дрозофилы ведёт к изменению судьбы клеток и избыточной пролиферации в процессе развития, опосредованной путями RAS-MAPK и RAP1 |
airman's carelessness sealed his fate | неосторожность лётчика оказалась для него роковой |
an instrument of fate | орудие судьбы |
arbiter of our fate | вершитель наших судеб |
as sure as fate | дело верное |
as sure as fate | вернее верного |
as sure as fate | как дважды два четыре |
be master of fate | самому вершить свою судьбу |
be the master of one's fate | быть кузнецом своего счастья |
be resigned to one's fate | примириться со своей судьбой |
be the master of fate | самому вершить свою судьбу |
be the master of one's fate | быть кузнецом своего счастья |
bemoan one's fate | плакаться на свою судьбу |
bemoan one's fate | оплакивать свою судьбу |
bow to fate | покоряться судьбе |
bow to fate | смиряться с судьбой |
bow to fate | смириться с судьбой |
bow to fate | покориться судьбе |
buck against fate | противиться судьбе |
cell fate choices in Drosophila tracheal morphogenesis | предопределение клеток при морфогенезе трахей Drosophila |
decide someone's fate | решать чью-либо судьбу |
decide the fate | решить судьбу |
decrees of fate | веление судьбы |
decrees of fate | веление рока |
determine someone's fate | решить чью-либо судьбу |
determine fate | решить чью-либо участь |
determine someone's fate | решить чью-либо участь |
determine fate | решить чью-либо судьбу |
escape one's fate | избежать своей судьбы |
fate decreed | судьба распорядилась, чтобы мы выиграли в лотерее (that we would win the lottery) |
fate decrees that | ... веление судьбы таково, что |
fate goes against us | судьба против нас |
fate of environmental contaminants in the food chain | метаболический путь экзогенных загрязняющих веществ в пищевой цепи |
fate of indigenous bacteriophage in a membrane bioreactor | об удалении бактериофагов в биореакторах мембранного типа |
feel anxiety about his fate | беспокоиться о его судьбе |
fix one's fate | определить свою судьбу |
go to one's fate | идти на гибель |
go to one's fate | идти навстречу своей судьбе |
have someone's fate in one's hands | иметь кого-либо в своей власти |
have someone's fate in one's hands | распоряжаться чьей-либо судьбой |
he begged others to take warning by his fate | он умолял других сделать выводы из его несчастья |
he didn't know what fate had in store for him | он не знал, какая участь ему уготована |
he shared the same fate | его постигла та же участь |
he showed a stoic resignation towards his fate | он демонстрировал стоическую покорность своей судьбе |
he will suffer the same fate | его постигнет та же участь |
her fate is sealed | её судьба решена |
his fate hangs in the balance | сейчас решается его судьба |
his fate hangs in the balance | решается его судьба |
his fate is sealed | его участь решена |
his friend's fate was uppermost in his thoughts | судьба друга больше всего занимала его мысли |
his presence of mind preserved him from a worse fate | присутствие духа уберегло его от худшей участи |
hounds of fate | неумолимая судьба |
instrument of fate | орудие судьбы |
it's no good railing against/at/on fate | нечего сетовать на судьбу |
knock under to one's fate | покориться своей судьбе |
lament one's fate | роптать на свою судьбу |
lament one's fate | сетовать на судьбу |
lament one's fate | посетовать на судьбу |
let his son's fate rest a dark and cruel mystery | чтобы судьба его сына осталась тёмной и ужасной тайной |
meet one's fate | встретить свою судьбу |
moan one's fate | оплакивать свою судьбу |
no aristocracy was ever more shortsighted at the crisis of its fate than the once glorious patriciate of Rome | не было никогда столь близорукой в видении своей судьбы аристократии, как некогда славный римский патрициат |
pathetic fate | несчастная судьба |
rail at fate | плакаться на свою судьбу |
rebel against one's fate | пойти наперекор своей судьбе |
reconcile one's fate | примириться с судьбой |
seal one's fate | определить свою судьбу |
seal someone's fate | решать чью-либо печальную судьбу |
seal someone's fate | решать чью-либо печальную судьбу |
seal of fate | печать рока |
seal the fate | решить судьбу (of) |
share someone's fate | разделить участь (кого-либо) |
share someone's fate | разделить судьбу (кого-либо) |
share the same fate | разделить ту же участь |
she showed an attitude of quiet resignation to her fate | она проявляла полную покорность своей судьбе |
strive against fate | бороться с роком |
tempt fate | испытывать судьбу |
the airman's carelessness sealed his fate | неосторожность лётчика оказалась для него роковой |
the benign fate | милостивая судьба |
the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next | потрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберёт следующим |
the condemned man's fate is in the governor's hands | судьба приговорённого находится в руках губернатора |
the decrees of fate | веление судьбы |
the decrees of fate | веление рока |
the fate of this company is still wide open | судьба этой компании ещё не решена |
the fate of this company is still wide-open | судьба этой компании ещё не решена |
the Fates | парки |
the Fates | мойры (три богини, предопределяющие ход развития человеческой жизни) |
the hounds of fate | неумолимая судьба |
the seal of fate | печать рока |
this incident was decisive of his fate | этот случай определил его судьбу |
twists of fate | превратности судьбы |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора |