DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing fallen | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fallen sparrowнеудачник
a fallen sparrowжертва
a fallen tree is bar ring the wayупавшее дерево загородило дорогу
a fallen tree soon rotsповаленное дерево быстро гниёт
all his plans have fallen to the groundвсе его планы рухнули
all our plans have fallen throughвсе наши планы расстроились
continuous layer of ice upon the surface of fallen snowслой льда на поверхности почвы или снежного покрова
do honour to the memory of the fallenпочтить память павших
erratic fragment of boulder- or pebble-size fallen from floating ice into thin-laminated basal sediments of the ocean, sea or lakeэрратический обломок валунной или галечной размерности, выпавший из плавучего льда в тонкослоистые осадки дна океана, моря или озера
even Frank had fallen under her spellдаже Фрэнка пленило её обаяние
fall aboutваляться (от смеха)
fall about with laughterпокатиться со смеху
fall acrossнаткнуться
fall across someone, somethingнаталкиваться (на кого-либо, что-либо)
fall across the streetупасть поперёк улицы
fall afoul ofне сработаться с (someone – кем-либо)
fall afoul ofне поладить с (someone – кем-либо)
fall afoul ofврезаться (о морских судах)
fall all lengthрастянуться во весь рост
fall all over oneselfстараться изо всех сил
fall amongпопадать в какое-либо общество (someone)
fall among evil companionsпопасть в дурную компанию
fall among Philistinesпопасть в тяжёлое положение
fall apartраспадаться на части
fall asleep over a bookзаснуть над книгой
fall asunderраспадаться на части
fall atприходиться на
fall at handприближаться
fall at handнадвигаться
fall backуступать (дорогу)
fall backполагаться (на что-либо)
fall backвозвращаться (к чему-либо)
fall backуступить (дорогу)
fall backзапасть
fall back on, uponприбегать (к чему-либо)
fall back into the old groovesвернуться к старым привычкам
fall back upon someone's helpприбегать к чьей-либо помощи
fall back upon liesприбегать ко лжи
fall back upon the old methodиспользовать старый способ
fall behindстановиться хуже
fall behind in the arms raceотстать в гонке вооружений
fall behind in the arms raceоказаться в числе отстающих в гонке вооружений
fall behind the timesотстать от жизни
fall behind with one's workзапускать работу
fall behind with workзапустить работу (т. е. не сделать вовремя)
fall between two stoolsсесть между двух стульев
fall beyond someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
fall beyond someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
fall dead in one's tracksупасть замертво
fall downспадать
fall down a precipiceсорваться с обрыва
fall down at someone's feetваляться в ногах у (кого-либо)
fall down on one's obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению к (someone – кому-либо)
fall down on the floorупасть на пол
fall down precipiceсорваться с обрыва
fall down the riverспускаться вниз по реке
fall down the stepsскатиться по ступенькам
fall downstairsпокатиться вниз по лестнице
fall downstairsгрохнуться с лестницы
fall downstairsпокатиться по лестнице
fall downstairsлететь кубарем с лестницы
fall dueподлежать оплате (о векселе и т.п.)
fall flatне производить ожидаемого впечатления
fall flat on the groundупасть на землю плашмя
fall flat on the groundупасть плашмя на землю
fall flop in the floor unconsciousгрохнуться на пол в обмороке
fall forполюбить (что-либо)
fall forзапасть (увлечься кем-либо, чем-либо)
fall for the baitпопасться на удочку
fall foul ofврезаться
fall from a train onto the lineупасть с поезда на рельсы
fall from graceсбиваться с пути истинного
fall from graceтерять расположение
fall from graceгрешить
fall from powerлишиться власти
fall from some placeпадать (откуда-либо)
fall from the treeупасть с дерева
fall full lengthрастянуться во весь рост
fall full lengthупасть плашмя
fall greedily uponдорваться
fall head downwardsпадать головой вниз
fall head firstупасть головой вперёд
fall head firstпадать головой вперёд
fall head foremostпадать головой вперёд
fall head forwardsпадать головой вперёд
fall head over heelsполететь вверх тормашками (упасть вниз головой)
fall head over heelsпадать вверх тормашками
fall headlongупасть головой вперёд
fall heavily to the groundповалиться как сноп
fall heir to a large estateполучить в наследство большое поместье
fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
fall inсовпасть
fall inсоответствовать (чему-либо)
fall inгибнуть
fall inистекать (о сроке аренды долга векселя)
fall in a deep sleepзаснуть глубоким сном
fall in a fitзабиться в припадке
fall in a fitбиться в припадке
fall in a stateвпасть в какое-либо состояние
fall in a stateдоходить до какого-либо состояния
fall in a stateоказываться в каком-либо положении
fall in a stateприходить в какое-либо состояние
fall in a stateвпадать в какое-либо состояние
fall in dropsкапнуть
fall in someone's estimationупасть в чьих-либо глазах
fall in stepвпасть в синхронизм
fall in the estimation of the publicупасть в глазах общественности
fall in the estimation of the publicпадать в глазах общественности
fall in the same time intervalсовпадать во времени
fall in withслучайно встретиться
fall inside the limits ofнаходиться в пределах
fall intoделиться (classes; на классы, группы, категории)
fall into a declineподхватить чахотку
fall into a declineприходить в упадок
fall into a declineзачахнуть
fall into a dreamy silenceвпасть в мечтательную задумчивость
fall into a flutterразволноваться
fall into a flutterприйти в нервное состояние
fall into a habitприобретать привычку
fall into a habitпривыкать
fall into a heavy sleepзаснуть тяжёлым сном
fall into a heavy sleepзабыться тяжёлым сном
fall into a rageвпасть в гнев
fall into a rageвпадать в ярость
fall into a rageвпасть в ярость
fall into a rageвпадать в гнев
fall into a serious errorвпасть в серьёзную ошибку
fall into a snareпопасть в ловушку
fall into a spinсрываться в штопор
fall into a stateдоходить до какого-либо состояния
fall into a stateприходить в какое-либо состояние
fall into a stateоказываться в каком-либо положении
fall into a stateвпасть в какое-либо состояние
fall into a stateвпадать в какое-либо состояние
fall into a stuporвпасть в оцепенение
fall into a torpid dazed stateосоветь
fall into abeyanceнаходиться в состоянии неизвестности
fall into abeyanceнаходиться в состоянии ожидания
fall into abeyanceбыть временно отменённым (о законе, праве и т.п.)
fall into classesделиться (на классы, группы, категории)
fall into someone's clutchesпопасть в чьи-либо лапы
fall into company withслучайно познакомиться с (someone – кем-либо)
fall into company withслучайно знакомиться с (someone – кем-либо)
fall into contemptзаслужить презрение
fall into debtвлезать в долги
fall into debtвлезть в долги
fall into decayприходить в упадок
fall into disfavourвпадать в немилость
fall into disgrace with someoneвпасть в немилость (у кого-либо)
fall into disreputeиметь дурную славу
fall into disuseвыходить
fall into errorвпасть в ошибку
fall into errorвпасть в заблуждение
fall into lineсоответствовать
fall into lineсогласиться
fall into lineподчиниться
fall into neglectбыть преданным забвению
fall into piecesраспадаться на части
fall into placeстановиться понятным
fall into placeстановиться ясным
fall into placeвставать на своё место
fall into placeвставать на своё место
fall into recession about economyоказаться в состоянии экономического спада
fall into stagnationвпасть в стагнацию
fall into stagnationприйти к стагнации
fall into steerвходить в синхронность
fall into talkзаговорить
fall into the categoryподпадать под категорию
fall into the categoryотноситься к категории
fall into the drinkпадать за борт
fall into the drinkупасть в воду
fall into the drinkсвалиться за борт
fall into the drinkоказаться за бортом
fall into the habitприобрести привычку
fall into the habit of walking to his office and backприобрести привычку ходить пешком на работу и обратно
fall into the lineсоглашаться с предложением
fall into the riverупасть в реку
fall into the waterупасть в воду
fall into the water with a splashплюхнуться в воду
fall into the water with a splashбултыхнуться в воду
fall into three categoriesделиться на три категории
fall kerflop into the chairплюхнуться в кресло
fall narrowпромахнуться
fall of a targetне достигнуть цели
fall of a targetне достигать цели
fall off a tableупасть со стола
fall off the mantelpieceупасть с каминной полки
fall on someone, somethingнападать (на кого-либо, что-либо)
fall onложиться на (кого-либо, что-либо)
fall on someone, somethingнаталкиваться (на кого-либо, что-либо)
fall on someone, somethingнабрасываться (на кого-либо, что-либо)
fall on someone, somethingбросаться (на кого-либо, что-либо)
fall on one's backупасть навзничь
fall on one's faceпровалиться
fall on one's faceпотерпеть фиаско
fall on one's headупасть и удариться головой
fall on one's keisterшлёпнуться на задницу
fall on the earдостигать слуха (о звуке)
fall on the field of battleсложить голову
fall on the foodбросаться на еду
fall on the groundпадать на землю
fall on the iceупасть на лёд
fall one after the otherпопадать (один за другим)
fall onto the groundпадать на землю
fall outвылезать (о волосах и т. п.)
fall outлезть (о волосах)
fall outпадать (о волосах и т. п.)
fall outвылезти (о волосах и т. п.)
fall outвылазить
fall outвыпадать из
fall out of a habitотвыкать
fall out of a habit of doingотучиться делать (что-либо)
fall out of a habit of doingотвыкнуть делать (что-либо)
fall out of a windowвывалиться из окна
fall out of a window and land on one's headвыпасть из окна и удариться головой
fall out of a window and land on one's headвыпасть из окна и разбить голову
fall out of someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
fall out of favour with the kingвпасть в немилость короля
fall out of favour with the kingвпасть в королевскую немилость
fall out of favour with the kingвпасть в королевскую опалу
fall out of love with everythingпотерять всякий интерес ко всему
fall out of love with the worldпотерять всякий интерес к миру
fall out of stepвыходить из синхронизма
fall out of the frying-pan into the fireпопасть из огня да в полымя (букв.: выпасть из сковороды в огонь)
fall out of the frying-pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя
fall out of the frying-pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя)
fall out of the nestвыпасть из гнезда
fall out of the pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя
fall out of the pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя)
fall out of windowвывалиться из окна
fall outsideвыходить
fall outside the limitsвыйти за пределы
fall over a chair in the darkнаткнуться на стул в темноте и упасть
fall over one anotherсоперничать друг с другом
fall over one anotherдраться друг с другом
fall over one anotherбороться друг с другом
fall over one another doing somethingделать что-либо с чрезмерным усердием
fall over one each otherсоперничать друг с другом
fall over one each otherдраться друг с другом
fall over one each otherбороться друг с другом
fall plopбултыхнуться
fall plopбултыхаться
fall plop into the waterупасть в воду
fall plop into the waterбултыхнуться в воду
fall-plowвспахивать осенью
fall-plowвспахивать на зябь
fall senselessупасть замертво
fall short ofне достигать цели
fall short ofуступать в (чем-либо)
fall short ofуступить в (чем-либо)
fall short ofне хватить
fall short of a targetне достичь цели
fall silentпримолкнуть
fall through a potential difference ofпроходить разность потенциалов (столько-то)
fall through the iceпровалиться под лёд
fall to doing somethingначинать делать (что-либо)
fall to doing somethingприниматься (за что-либо)
fall to doing somethingбраться (за что-либо)
fall to desolationприйти в запустение
fall to keep an eye on the childне уследить за ребёнком
fall to someone's lotдоставаться
fall to one's lotперепасть
fall to someone's lotвыпадать на чью-либо долю
fall to piecesраспадаться на части
fall to piecesродить
fall to piecesпотерять присутствие духа
fall to someone's shareдоставаться
fall to someone's shareвыпадать на чью-либо долю
fall to temptationподдаться искушению
fall to the groundпадать на землю
fall to the groundбыть сброшенным на землю
fall to the groundбыть брошенным на землю
fall to the groundоказываться бесполезным
fall to the groundрухнуть
fall to the groundрасстраиваться
fall to the groundрасстроиться
fall to the groundрушиться (о надежде планах)
fall to the groundкончиться неудачей
fall to the groundудариться о землю
fall to the groundоказываться безрезультатным
fall to the groundоказаться бесплодным (о планах)
fall to the groundкончиться ничем
fall to the groundоказаться безрезультатным (о планах)
fall to the groundрушиться (о планах)
fall under somethingподвергаться (чему-либо)
fall under somethingиспытывать (что-либо)
fall under somethingподпадать под какую-либо категорию (и т.п.)
fall under somethingвходить в какую-либо группу (и т.п.)
fall under someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fall under someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fall under someone's displeasureпопасть у кого-либо в немилость
fall under someone's displeasureзаслужить чью-либо немилость
fall under someone's noticeпривлечь к себе внимание
fall under someone's noticeпривлечь внимание
fall under someone's powerпопадать под чью-либо власть
fall under suspicionпопасть под подозрение
fall under the cognizance of a courtподпадать под юрисдикцию (о судебном деле)
fall under the cognizance of a courtбыть подсудным (о судебном деле)
fall under the cognizance of courtподпадать под юрисдикцию (о судебном деле)
fall under the cognizance of courtбыть подсудным
fall under the tableупасть под стол
fall upon someone, somethingнабрасываться (на кого-либо, что-либо)
fall upon someone, somethingнападать (на кого-либо, что-либо)
fall upon someone, somethingнаталкиваться (на кого-либо, что-либо)
fall uponложиться на (кого-либо, что-либо)
fall uponприходиться
fall upon someone, somethingбросаться (на кого-либо, что-либо)
fall upon someone's neckкинуться на шею (кому-либо)
fall upon the trail of the wolfидти по следу волка
fall vacantосвободиться
fall wide of the markпромахиваться
fall with a thudупасть с глухим стуком
fall within a certain sphere of influenceнаходиться в определённой сфере влияния
fall within clearance limitsвписываться в габарит
fall within someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fall within someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fallen animalпавшее животное
fallen sparrowнеудачник
fallen sparrowжертва
fallen tree is bar ring the wayупавшее дерево загородило дорогу
glass has fallenбарометр упал
he had fallen into a state of mental alienationон впал в состояние психоза
he hadn't realized that standards had fallen to such depthsон даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низко
he has fallen away from all his fair promisesон нарушил все свои красивые обещания
he has fallen down on an elongated arm and broken itон упал на вытянутую руку и сломал её
he is crest fallenон как в воду опущенный
he may have fallen illон, может быть, заболел
he suffers from fallen archesу него плоскостопие
he was pinned down by a fallen beamего придавило упавшим бревном
her face has fallen away since she lost weightеё лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе
his cheeks has fallen in, making him look old and illего щеки ввалились, поэтому он выглядел старым и больным
his eyes were shut and he seemed to have fallen asleepего глаза были закрыты, и казалось, что он заснул
his plans for a winter break have fallen throughего планы на отпуск зимой провалились
his top button has fallen offу него оторвалась верхняя пуговица
honour the memory of fallen heroesчтить память погибших героев
I agree with what has fallen from the last speakerя согласен с тем, что сказал последний оратор
I have fallen foul on priesthoodя накинулся на духовенство
if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiffесли бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего
I'm afraid that the boy has fallen in with criminalsя боюсь, что мальчик связался с уголовниками
I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standardя недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше
in 1654, the tract Of Liberty and Necessity...was published by some person unnamed, into whose hands it had fallenтрактат О Свободе и Необходимости был опубликован в 1654 году неким неназванным лицом, в чьи руки он попал
judge by the results obtained the pressure had fallenсудя по полученным результатам, давление упала
mantle of the late Prime Minister has fallen on himон продолжатель дела покойного премьер-министра
my top button has fallen offу меня оторвалась и упала верхняя пуговица
one of towers had fallen with its own weightодна из башен развалилась под собственной тяжестью
our efforts have fallen shortнаши усилия не увенчались успехом
pay a minute's tribute of silence to the memory of fallen heroesпочтить память павших героев минутой молчания
prices have fallenцены упали
production has fallen back in the last few monthпроизводство снизилось за последние несколько месяцев
question has fallen into the backgroundвопрос утратил остроту
reclaim a fallen womanзаставить раскаяться падшую женщину
recover one's fallen fortunesпоправить свои пришедшие в упадок дела
revere the memory of fallen heroesчтить память погибших героев
revere the memory of the fallenчтить память погибших героев
rise in memory of fallen fightersпочтить память павших борцов вставанием
river has fallenуровень воды в реке понизился, вода в реке спала
river has fallenвода в реке спала
river has fallenуровень воды в реке понизился
she had fallen on hard timesдля неё наступили тяжёлые времена
she hopped over a fallen a treeона перепрыгнула через упавшее дерево
shed had fallen in and the wood was rotting awayнавес обвалился, и дрова гнили
snow fallen more than one month agoснег, выпавший более месяца назад
snow fallen more than one month ago, that has lost its original snow crystal shapes through metamorphismперекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяца
some of our formerly loyal members have fallen awayнекоторые из верных нам людей недавно ушли от нас
stand in memory of fallen fightersпочтить память павших борцов вставанием
that state of happiness, from which she had so undeservingly fallenто счастье, которое она так незаслуженно потеряла
the chain has fallen foul of plants in the waterцепь запуталась в водорослях
the chain has fallen foul of plants in the waterцепь запуталась в растениях, растущих в воде
the child has fallen down and hurt his kneeребёнок упал и ушиб колено
the class has fallen below ten students this yearв этом году в классе осталось меньше десяти человек
the class has fallen below ten students this yearв этом году в классе осталось меньше десяти человек. (Класс сократился до менее чем десяти человек)
the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sellприбыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать
the fallenпавшие (в бою)
the fallen in warпавшие в боях
the glass has fallenбарометр упал
the leaves had faded and fallenлистья поблекли и опали
the mantle of the late Prime Minister has fallen on himон продолжатель дела покойного премьер-министра
the memory of his faults had already fallen to be one of those old achesпамять о его вине превратилась в застарелую боль
the Neva has fallenвода в Неве спала
the path was covered with fallen leavesдорожка была засыпана опавшими листьями
the path was strewn with fallen leavesдорожка была засыпана опавшими листьями
the quality of performance has fallen off since last yearкачество исполнения по сравнению с прошлым годом ухудшилось
the question has fallen into the backgroundвопрос утратил остроту
the river has fallenуровень воды в реке понизился, вода в реке спала
the river has fallenвода в реке спала
the river has fallenуровень воды в реке понизился
the shed had fallen in and the wood was rotting awayнавес обвалился, и дрова гнили
the temperature has fallenтемпература упала
the temperature has fallenпохолодало
the temperature has fallen below zeroтемпература упала ниже нуля
the water has fallenводы убавилось
the water of the river has fallenводы в реке убавилось
the water of the river has fallenвода в реке спала
the water-level of the river has fallenводы в реке убавилось
the water-level of the river has fallenвода в реке спала
the waters have fallenвода спала
the wind had fallen deadв воздухе не было ни малейшего дуновения
the word has fallen into disuseэто слово стало неупотребительным
two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacementдва человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену
very dry snow fallen under conditions of windless weather and slight frost and composed of intact crystalsочень рыхлый снег, отлагающийся при полном безветрии и небольшом морозе, состоящий из неразрушенных снежинок
waters have fallenвода спала
word has fallen into disuseэто слово стало неупотребительным
you have fallen into a bad habit of repeating yourselfу вас появилась дурная привычка повторяться
your work has fallen behind that of the other studentsты теперь позади других студентов
your work has fallen from the level we expect from youваша работа ниже по уровню, чем мы от вас ожидали