Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Makarov
containing
failure of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
an unaccounted-for
failure of
the automatic system
необъяснимая авария автоматической системы
ascription of their failure to lack of money is not honest
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
be alive to the possibility of failure
хорошо осознавать возможность провала
be alive to the possibility of failure
хорошо понимать возможность провала
be alive to the possibility of failure
осознавать возможность провала
be ashamed of
one's
failure
стыдиться своей неудачи
capacity failure on cycling or storage of lithium-ion batteries with Li-Mn-O ternary phases having spinel-framework structure and its possible solution
падение ёмкости при циклировании или хранении литий-ионных аккумуляторов с тройными фазами Li-Mn-O со шпинельной каркасной структурой и возможное решение этой проблемы
carry a test to
failure of
a specimen
доводить испытание до разрушения образца
cohesional
failure of
adhesive
когезионный разрыв адгезива
cohesional
failure of
adhesive
внутренний разрыв адгезива
die of heart failure
умереть от разрыва сердца
discursiveness is the mother of failure
в бессвязности мыслей, рассуждений кроются причины неудачи
failure of
аварийное прекращение подачи
(e. g., water, voltage, power; напр., воды, напряжения, энергии)
failure of
a check
неудачная проверка
failure of
a dynamo
повреждение динамо-машины
failure of
a pump
повреждение насоса
failure of
equation
нарушение уравнения
failure of
justice
неправильное судебное решение
failure of
justice
судебная ошибка
failure of
lubricating film
разрыв смазочного слоя
failure of
lubricating film
прорыв смазочного слоя
failure of
oscillation
срыв генерации
failure of
oscillations
срыв колебаний
failure of
power
аварийное прекращение подачи энергии
failure of
pump
повреждение насоса
failure of
rain
сушь
failure of
rain
отсутствие дождей
failure of
rains
бездождье
he is flat on his back after a long succession of failures
постоянные неудачи сломили его
he is flat on his back after a long succession of failures
его положили на обе лопатки
he made a
failure of
keeping watch
он проглядел
(кого-либо, что-либо)
he must square up to the possibility of failure
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи
he specified the reasons of their failure
он проанализировал причины их неудачи
her doubts spring from too much experience of failure
её сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач
her doubts spring from too much experience of failure
причина её сомнений в том, что она слишком часто терпела неудачи
his failure to grasp the gravity of the crisis
его неспособность понять серьёзность кризиса
his life is a succession of failures
его жизнь – это непрерывный ряд неудач
in July the
failure of
some commercial firms resulted in a run on several German banks
в июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков
interfacial
failure of
adhesive
разрыв клеевого соединения по межфазной границе
interfacial
failure of
adhesive
отрыв адгезива по межфазной поверхности
maximum-shear theory of failure
третья теория прочности
maximum-shear theory of failure
гипотеза наибольших касательных напряжений
maximum-shear theory of failure
третья гипотеза прочности
mode of failure
характер повреждения
mode of failure
тип разрушения
place and role of new membranes in multiple organ failure: An advance or rumors
место и роль новых мембран при полиорганной недостаточности: успех или слухи
plane of failure
поверхность разрыва
preclude any chance of failure
исключить всякую возможность провала
preclude any chance of failure
предотвратить всякую возможность провала
preclude any chance of failure
предотвратить всякую возможность выхода из строя
preclude any chance of failure
предотвратить всякую возможность неудачи
preclude any chance of failure
исключить всякую возможность неудачи
preclude any chance of failure
исключить всякую возможность выхода из строя
premonition of failure
предчувствие неудачи
rise in prices consequence upon the
failure of
the crops
рост цен, вызванный неурожаем
senile degradation, the gradual
failure of
the mental and bodily powers due to age
старческая дегенерация, постепенное ослабление ментальных и физических сил тела в результате старения
she was doomed to die of heart failure
ей суждено умереть от разрыва сердца
the ascription of their failure to lack of money is not honest
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
the cause of death was chronic kidney failure due to diabetes
причиной смерти была хроническая болезнь почек, вызванная диабетом
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of
Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны
(из текста договора)
the crash of the plane was due to the engine failure
авиакатастрофа была вызвана отказом двигателя
the
failure of
the bank where he kept his money was announced yesterday
вчера было сообщено о банкротстве банка, где он хранил свои деньги
the
failure of
the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions
неудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры
the
failure of
the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions
неудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
the house had become uninhabitable through the
failure of
the water-supply
дом стал непригоден для жилья в результате аварии в системе водоснабжения
the most important application of dialysis is in the medical field for the treatment of patients with kidney failure
наиболее важное применение диализа – в области медицины для лечения пациентов с почечной недостаточностью
the policy of direct rule was an unmitigated failure
политика прямого правления явно провалилась
the rise in prices consequence upon the
failure of
the crops
рост цен, вызванный неурожаем
there was a
failure of
electricity
отключилось электричество
there was
failure of
electricity
отключилось электричество
they confronted the possibility of failure
они стояли перед возможным банкротством
they made a
failure of
keeping watch
они проглядели
this failure was the making of him
эта неудача многому его научила
this is tantamount to a confession of failure
это почти признание провала
this is tantamount to a confession of failure
это почти признание поражения
unaccounted-for
failure of
the automatic system
необъяснимая авария автоматической системы
Get short URL