DictionaryForumContacts

   English
Terms containing failure of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a failure of the above assumptionsневыполнение вышеуказанных условий
gen.a sense of failureсознание неудачи
seism.actual mechanics of failureдействительная схема разрушения
seism.actual mechanics of failureдействительный механизм разрушения
fin.admission of failureпризнание поражения (dimock)
construct.alkali failure of rollersразрушение роликов в результате воздействия щёлочи
gen.an unaccounted failure of the automatic systemнеобъяснимая авария автоматической системы
Makarov.an unaccounted-for failure of the automatic systemнеобъяснимая авария автоматической системы
construct.analysis of failureанализ причин разрушения (конструкции)
mil., avia.analysis of likely failuresанализ вероятных отказов
Makarov.ascription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
gen.at risk of failureпод угрозой срыва (bigmaxus)
tech.average density of failure frequencyсредняя плотность потока отказов
electr.eng.average density of failures frequencyсредняя плотность потока отказов
progr.average frequency of dangerous failure per hourсредняя частота опасных отказов в час (ssn)
progr.average frequency of dangerous failure per hour valueзначение средней частоты опасных отказов в час (ssn)
progr.average probability of dangerous failure on demandсредняя вероятность опасного отказа при запросе (ssn)
sec.sys.average probability of dangerous failures of a safety function of the entire safety-instrumented systemсредняя вероятность опасного отказа всей цепи аварийной защиты (PFDAVG Alex Lilo)
sec.sys.average probability of dangerous failures of a safety function of the entire safety-instrumented systemсредняя вероятность опасного отказа в случае возникновения аварийной ситуации (PFDAVG Alex Lilo)
mil.avoid the pain of failureизбежать горечи поражения (Alex_Odeychuk)
Makarov.be alive to the possibility of failureхорошо понимать возможность провала
Makarov.be alive to the possibility of failureхорошо осознавать возможность провала
Makarov.be alive to the possibility of failureосознавать возможность провала
Makarov.be ashamed of one's failureстыдиться своей неудачи
sec.sys.be designed to have no single point of failureбыть спроектированным с учётом принципа единичного отказа (Provided that the cluster is set up correctly, any single node, system, or piece of hardware can fail without the entire cluster failing Alex_Odeychuk)
lawbe released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunderосвобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
construct.Beltrami theory of failureтеория прочности Бельтрами
construct.Beltrami theory of failureэнергетическая теория прочности (наибольшей потенциальной энергии деформации)
Gruzovik, fig.bring about the failure ofпровалить (pf of проваливать)
Gruzovik, fig.bring about the failure ofпроваливать (impf of провалить)
Makarov.capacity failure on cycling or storage of lithium-ion batteries with Li-Mn-O ternary phases having spinel-framework structure and its possible solutionпадение ёмкости при циклировании или хранении литий-ионных аккумуляторов с тройными фазами Li-Mn-O со шпинельной каркасной структурой и возможное решение этой проблемы
Makarov.carry a test to failure of a specimenдоводить испытание до разрушения образца
gen.cause of failureпричина выхода из строя (Alexander Demidov)
mil., avia.cause of failure, effect and correctionпричина отказа, его последствия и корректирующее воздействие
tech.cause of failure, effect and corrective actionпричина отказа, его последствия и корректирующее действие
econ.chance of success and failureвероятность появления признака при отдельном извлечении
econ.chance of success and failureвероятность непоявления признака при отдельном извлечении
econ.chance of success and failureвероятность появления или непоявления признака при отдельном извлечении
met.clarification of processing failures on accidentals caused by materials failureвыявление дефектов технологии в инцидентах, вызванных дефектом материалов (металлов Andy)
cem.close-ups of failuresвидимые разрушения (о бетоне)
construct.close-ups of failuresвидимые разрушения (бетона)
met.closure failure of Burgers circuitнезамкнутость контура Бюргерса
tech.cohesional failure of adhesiveкогезионный разрыв клеевого соединения
tech.cohesional failure of adhesiveвнутренний разрыв клеевого соединения
Makarov.cohesional failure of adhesiveкогезионный разрыв адгезива
Makarov.cohesional failure of adhesiveвнутренний разрыв адгезива
dipl.colossal failure of judgementколоссальная ошибка в оценках (Telegraph; a ~ Alex_Odeychuk)
water.suppl.Committee on Failures and Accidents to Large Dams of the United StatesКомитет по изучению аварий и разрушений больших плотин (США)
ecol.Committee on Failures and Accidents to Large Dams of the United StatesКомитет по изучению аварий и разрушений больших плотин США
tech.condition of failureотказовое состояние (MichaelBurov)
tech.condition of failureнеисправное состояние (MichaelBurov)
tech.condition of failureсостояние отказа (MichaelBurov)
tech.conditional probability of failureусловная вероятность отказа
energ.ind.criteria of system failureкритерии отказа системы
construct.criterion of construction failureкритерий разрушения конструкции
gen.Cycles of Failure, Mediocrity and SuccessЦиклы неудачи, посредственности и успеха (daria002)
O&G, oilfield.danger of failureопасность аварии
energ.ind.deformation plasticity failure assessment diagram in terms of stable crack growthдиаграмма разрушения пластически упрочняющегося материала для оценки стабильного роста трещины
tech.density of failuresплотность потока отказов
progr.depend on diagnostic coverage of failure detectionзависеть от диагностического охвата обнаружения отказов (ssn)
progr.detection of hardware failuresобнаружение сбоев в аппаратуре (ssn)
energ.ind.development of failureпроявление отказа (по симптомам)
progr.diagnostic coverage of failure detectionдиагностический охват обнаружения отказов (ssn)
med.die in his sleep of heart failureумереть во сне от остановки сердца (Alex_Odeychuk)
Makarov.die of heart failureумереть от разрыва сердца
lawdiscontinuance for failure of parties to actпрекращение производства по делу из-за бездействия сторон (Nana S. Guliyan)
Makarov.discursiveness is the mother of failureв бессвязности мыслей, рассуждений кроются причины неудачи
automat.distribution of cumulative failureраспределение времени до отказа
avia.due notice for interested organizations and authorities in the event of failure and emergency situationсвоевременное оповещение заинтересованных организаций и должностных лиц при возникновении сбойных и чрезвычайных ситуаций (tina.uchevatkina)
tech.early evidence of failureраннее обнаружение неполадок (Himera)
railw.early stage of failureпервая стадия разрушения
pharm.Edge of Failureрубеж сбоя (peregrin)
progr.effects of faults and failures of hardware and software of the tool used for parameterizationвлияния сбоев и отказов технических средств и программного обеспечения средств, используемых для параметризации (ssn)
energ.ind.EPRI'S boiler tube failure Metallurgical Guide for Identification and Correction of Cycle Chemistry-Influenced DamageРуководство Электроэнергетического института США по определению и предотвращению повреждений труб котла в условиях водно-химического режима
agric.estimation of harvest failuresоценка стоимости недосборов
med.European Society of Cardiology Study Group on Diastolic Heart FailureИсследовательская рабочая группа европейского общества кардиологов по диастолической сердечной недостаточности (tavost)
tech.expected number of failuresожидаемое число отказов
tech.expert review of parts for failureдефектование (Damirules)
tech.factor of safety against fatigue failureзапас сопротивления усталости (Technical)
gen.failure due to lack of foresightнеудача, вызванная недостаточной прозорливостью
med.failure of somethingнеэффективность (MichaelBurov)
med.failure of somethingбезрезультатность (MichaelBurov)
med.failure of somethingнеспособность (MichaelBurov)
med.failure of somethingнесостоятельность (MichaelBurov)
Makarov.failure ofаварийное прекращение подачи (e. g., water, voltage, power; напр., воды, напряжения, энергии)
Makarov.failure of a checkнеудачная проверка
lawfailure of a conditionненаступление условия
Makarov.failure of a dynamoповреждение динамо-машины
construct.failure of a partотказ детали
lawfailure of a productнеработоспособность изделия (sankozh)
lawfailure of a productотсутствие работоспособности изделия (sankozh)
lawfailure of a productотказ в работе изделия (sankozh)
Makarov.failure of a pumpповреждение насоса
lawfailure of a trustнедействительность траста (Black's Law Dictionary – The invalidity of a trust because the instrument creating it has a defect or because of its illegality or other legal impediment. алешаBG)
construct.failure of a unitотказ узла
dipl.failure of accumulationотставание накопления (от роста населения и т.п.)
med.failure of all vital forcesдекомпенсация всех жизненно важных функций
med.failure of all vital forcesполиорганная недостаточность
tech.failure of an equationнесостоятельность уравнения
dipl.failure of attemptsпровал попыток
med.failure of attentionсбой внимания
med.failure of attentionупущение внимания
med.failure of attentionвыпадение внимания
med.failure of attentionнарушение внимания
lawfailure of authority to actбездействие власти
econ.failure of bankбанкротство банка
Gruzovikfailure of bringing up to full strengthнедокомплект
O&G, oilfield.failure of casingразрушение обсадной колонны (string)
avia.failure of checkнеудачная проверка
busin.failure of communicationсбой в коммуникации
med.failure of compensationсрыв компенсации
med.failure of compensationнедостаточность компенсации
psychol.failure of compensationнедостаточная компенсация
med.failure of compensationнеудача компенсации (MichaelBurov)
med.failure of compensationдекомпенсация
econ.failure of confidenceкризис доверия
lawfailure of considerationотпадение основания договора
insur.failure of considerationнеполучение вознаграждения
lawfailure of considerationотсутствие встречного удовлетворения (PolinaVolikova)
lawfailure of considerationненаступление условия
lawfailure of considerationотпадение встречного удовлетворения
math.failure of contrapositionошибочное противопоставление
econ.failure of credit programmesпровал кредитных программ
gen.failure of cropsнеурожай
seism.failure of crust materialразрыв сплошности материала (земной коры)
auto., el.failure of currentотсутствие тока
tech.failure of damпрорыв плотины
construct.failure of damразрушение плотины
tech.failure of damпрорыв дамбы
energ.ind.failure of decay heat removalпрекращение отвода остаточного тепловыделения (напр., из активной зоны при аварии ядерного реактора)
energ.ind.failure of decay heat removalнарушение отвода остаточного тепловыделения (напр., из активной зоны при аварии ядерного реактора)
med.failure of developmentпорок развития
tech.failure of emergency core cooling system recirculationотказ рециркуляции системы аварийного охлаждения активной зоны
energ.ind.failure of emergency core cooling system recirculationпрекращение рециркуляции теплоносителя в системе аварийного охлаждения активной зоны ядерного реактора
math.failure of equationнесостоятельность уравнения
Makarov.failure of equationнарушение уравнения
gen.failure of equipment to meet requirementsнесоответствие оборудования требованиям (Alexander Demidov)
gen.failure of equipment to meet specificationsнесоответствие оборудования техническим требованиям (Alexander Demidov)
lawfailure of evidenceотсутствие доказательств
lawfailure of evidenceнепредставление доказательств
psychiat.failure of genital responseнедостаточность генитальной реакции (F52.2 Acruxia)
lawfailure of goodsотказ в работе изделия (sankozh)
lawfailure of goodsотказ в работе товара (sankozh)
busin.failure of governanceсбой в управлении
med.failure of healingвялое заживление (раны)
med.failure of healingвялое заживление
O&G, oilfield.failure of hose connectionsповреждение патрубков рукава
gen.failure of imaginationнедостаток воображения (TopGar)
lawfailure of intentionпорок воли
med.failure of involution of thymusзадержка обратного развития вилочковой железы
lawfailure of issueотсутствие нисходящих наследников
lawfailure of issueсмерть человека, не имеющего детей (mazurov)
lawfailure of issueотсутствие наследников по нисходящей линии
Makarov.failure of justiceнеправильное судебное решение
lawfailure of justiceнеосуществление правосудия
lawfailure of justiceвынесение неправосудного решения
lawfailure of justiceнепредоставление судебной защиты
Makarov.failure of justiceсудебная ошибка
med.failure of lactationотсутствие лактации (tavost)
construct.failure of lifting deviceполомка подъёмного механизма
construct.failure of lifting deviceполомка подъёмного приспособления
Makarov.failure of lubricating filmразрыв смазочного слоя
tech.failure of lubricating filmразрыв масляной плёнки
Makarov.failure of lubricating filmпрорыв смазочного слоя
industr.failure of materialsповреждение материала
busin.failure of materialsповреждение материалов
med.failure of medical therapyнеудача консервативной терапии (MichaelBurov)
med.failure of medical therapyнеэффективность консервативной терапии (MichaelBurov)
med.failure of medical therapyбезуспешность консервативной терапии
Gruzovikfailure of memoryпровал в памяти
tech.failure of metalразрушение металла
dipl.failure of negotiationsпровал переговоров
dipl.failure of negotiationsнеудача переговоров
gen.failure of nerveпаническое состояние
gen.failure of nerveнедостаток мужества
mil.failure of nuclear deterrenceкрушение ядерного сдерживания
mil.failure of nuclear deterrenceкрушение доктрины ядерного сдерживания
gen.failure of nutritionнеправильное питание (lister)
intell.failure of operational securityпровал мероприятий оперативной маскировки (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.failure of oscillationсрыв генерации
tech.failure of oscillationsсрыв генерации
Makarov.failure of oscillationsсрыв колебаний
construct.failure of performanceнесостоятельность заказчика (неспособность выполнить подряд)
busin., lawfailure of performanceнеисполнение обязательств по договору (алешаBG)
tech.failure of powerаварийное прекращение подачи электроэнергии
tech.failure of powerнарушение энергоснабжения
energ.ind.failure of powerпрекращение подачи электроэнергии (вследствие аварии)
Makarov.failure of powerаварийное прекращение подачи энергии
tech.failure of power supplyаварийное прекращение подачи электроэнергии
construct.failure of power supplyпрекращение подачи энергии
energ.ind.failure of power supplyпрекращение подачи электроэнергии (MichaelBurov)
lawfailure of proofнедоказанность (Failure of evidence. Judicially speaking, a total "failure of evidence" means not only the utter absence of all evidence, but it also means a failure to offer proof, either positive or inferential, to establish one or more of the many facts, the establishment of all of which is indispensable to the finding of the issue for the plaintiff. Cole v. Hebb, 7 Gill & J. (Md.) Proof – это окончательно установленные судом доказательства. Evidence – доказательства представленные, но не подтвержденные судом как окончательные доказательства Moonranger)
lawfailure of proofотсутствие доказательств
electr.eng.failure of protection equipment to operateотказ срабатывания устройства защиты (MichaelBurov)
electr.eng.failure of protection equipment to operateотказ срабатывания (MichaelBurov)
electr.eng.failure of protection equipment to operateнесрабатывание (MichaelBurov)
Makarov.failure of pumpповреждение насоса
Makarov.failure of rainсушь
Makarov.failure of rainотсутствие дождей
Makarov.failure of rainsбездождье
polit.failure of reformпровал реформы (New York Times Alex_Odeychuk)
mining.failure of shotотказ при взрывании
mining., Makarov.failure of shotsосечки (при палении)
med.failure of spermatogenesisнарушение сперматогенеза (capricolya)
construct.failure of structureпадение конструкции (yanova_3)
media.failure of talksпровал переговоров (bigmaxus)
OHSfailure of tank wall through loss of material strengthпотеря несущей способности стенки резервуара (Leonid Dzhepko)
polit.failure of the conspiracyпровал заговора (ssn)
media.failure of the pactневыполнение договора (bigmaxus)
Gruzovik, med.failure of the respiratory centerнесостоятельность дыхательного центра
gen.failure of the respiratory centerнесостоятельность дыхательного центра
O&G, sakh.failure of the rockразрушение породы (долотом или гидроразрывом)
gen.failure of the soilпровал грунта (witness)
media.failure of the talksсрыв переговоров (bigmaxus)
tech.failure of tightnessотсутствие герметичности (MichaelBurov)
lawfailure of titleнедоказанность правового титула
lawfailure of titleотсутствие правового титула
product.failure of toolслом инструмента (Yeldar Azanbayev)
busin.failure of trustнедоверие
med.failure of union in fractureнесращение перелома
tech.failure of voltageаварийное прекращение подачи напряжения
tech.failure of waterаварийное прекращение подачи воды
construct.failure probability of eccentric-compressed steel barвероятность отказа внецентренно сжатого стального стержня
tech.failure rate of standby unitsинтенсивность отказов элементов, находящихся в ненагруженном резерве
lawfailure to comply with the provisions ofнеисполнение положений (такого-то нормативного правового акта Alex_Odeychuk)
lawfailure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalidнесоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko)
lawfailure to maintain the 12g3-2b exemption from registration under the Securities Exchange Act of 1934невозможность соответствовать параметрам для освобождения от регистрации по правилу 12g3-2b согласно закону о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko)
busin.failure to open a letter of creditнеоткрытие аккредитива (алешаBG)
tech.failure to operate of a protection equipmentотказ в срабатывании устройства защиты (Yeldar Azanbayev)
lawfailure to pay event of defaultслучай неисполнения обязательств в связи с неплатежом (Alexander Matytsin)
lawfailure to perform or improper performance of obligationsнеисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств (Elina Semykina)
crim.law.failure to register as an agent of a foreign principalотсутствие регистрации в качестве иностранного агента (CNN Alex_Odeychuk)
lawfailure to report conclusive knowledge of a planned or committed crimeнедонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном преступлении (Incognita)
lawfailure to state cause of actionнеспособность истца обосновать исковое заявление (Право международной торговли On-Line)
fin.failure to submit by end of the time limitнепредъявление к концу предельного срока
busin.failure to submit by end of time limitнепредъявление к концу предельного срока
busin.failure to submit by the end of the time limitнепредъявление к концу предельного срока
fin.failure to submit by the end of time limitнепредъявление к концу предельного срока
math.failure to take account ofнеучёт
econ.failures of borrowersнеплатёжеспособность заёмщиков (A.Rezvov)
econ.failures of economic policymakingнеэффективность экономической политики (Alex_Odeychuk)
patents.failures of othersнеудачи других (при решении задачи; это является вторичным критерием патентоспособности)
progr.faults and failures of hardwareсбои и отказы технических средств (ssn)
progr.faults and failures of hardware and softwareсбои и отказы технических средств и программного обеспечения (ssn)
progr.faults and failures of hardware and software of the tool used for parameterizationсбои и отказы технических средств и программного обеспечения средств, используемых для параметризации (ssn)
gen.fear of failureстрах неудачи (CNN Alex_Odeychuk)
commer.for a failure of deliveryза непоставку груза (Soulbringer)
commer.for any failure of deliveryза непоставку груза (Soulbringer)
lawfor failure of evidenceза недоказанностью (tavost)
commer.for the failure of deliveryза непоставку груза (Soulbringer)
automat.forced failure of technological systemвынужденный отказ технологической системы (отказ технологической системы, вызванный нарушением регламентированных для этой системы условий производства. См. ГОСТ 27.004 ssn)
progr.frequency of dangerous failure per hourчастота опасных отказов в час (ssn)
mach.mech.frictional failure of lubricating layerразрушение смазочного слоя при трении (Maeldune)
dipl.he charged his failure up to his lack of experienceон объяснял свою неудачу нехваткой опыта (bigmaxus)
Makarov.he is flat on his back after a long succession of failuresего положили на обе лопатки
Makarov.he is flat on his back after a long succession of failuresпостоянные неудачи сломили его
gen.he is flat on his back after a long succession of failuresпостоянные неудачи положили его на обе лопатки
Makarov.he made a failure of keeping watchон проглядел (кого-либо, что-либо)
Makarov.he must square up to the possibility of failureон должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи
gen.he puts her failure to lack of experienceон относит её провал за счёт неопытности (to her ignorance, to their refusal, etc., и т.д.)
gen.he specified the reason of their failureон проанализировал причины их неудачи
Makarov.he specified the reasons of their failureон проанализировал причины их неудачи
gen.he was obsessed by the thought of failureон был одержим мыслью о неудаче
gen.heartsick consciousness of failureгоречь неудачи
Makarov.her doubts spring from too much experience of failureеё сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач
Makarov.her doubts spring from too much experience of failureпричина её сомнений в том, что она слишком часто терпела неудачи
energ.ind.high confidence in low probability of failureвысокая достоверность низкой вероятности отказа оборудования
seism.res.High Confidence of Low Probability of Failureвысокая достоверность низкой вероятности отказа оборудования (Millie)
Makarov.his failure to grasp the gravity of the crisisего неспособность понять серьёзность кризиса
gen.his failure was due to his lack of experienceон потерпел неудачу по неопытности
gen.his failure was due to his lack of experienceон потерпел неудачу из-за недостатка опыта
Makarov.his life is a succession of failuresего жизнь – это непрерывный ряд неудач
construct.Huber von Mises Hencky theory of failureтеория формоизменения
construct.Huber von Mises Hencky theory of failureчетвёртая теория прочности
construct.Huber von Mises Hencky theory of failureтеория Губера – Мизеса
gen.I can't face the disgrace of a failureя не смогу перенести позор провала
gen.I can't face the disgrace of failureя не в силах вынести позора провала
gen.I can't face the disgrace of failureя не выдержу позора провала
gen.I do not willingly resign my mind to the idea of failureя неохотно свыкаюсь с мыслью о неудаче
gen.I do not willingly resign my mind to the idea of failureя неохотно примиряюсь с мыслью о неудаче
avia.identification of technical failureраспознавание технической неисправности
avia.identification of technical failureобнаружение технической неисправности
product.impact of equipment failureвоздействие поломки оборудования (Yeldar Azanbayev)
product.in case of failureв случае поломки (Yeldar Azanbayev)
econ.in case of failure of amicable dispute resolutionв случае не разрешения спора мирным путём (Your_Angel)
product.in case of one hydroclone failureв случае выхода из строя одного из гидроциклонов (Konstantin 1966)
construct.in case of premature test specimen failureпри преждевременном разрушении образца
electr.eng.in case of supply failureв случае прекращения подачи энергии
product.in case of the failureв случае выхода из строя (Konstantin 1966)
gen.in failure ofза неимением
gen.in failure ofпо недостатку
Makarov.in July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banksв июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков
math.in spite of having met failure they continued experimentingнесмотря на неудачу, они продолжили экспериментировать
math.in spite of having met failure they continued experimentingнесмотря на неудачу они продолжили эксперимент
gen.in the case of failureв случае неуспеха (Alex_Odeychuk)
progr.in the event of failure of the safety systemв случае отказа системы обеспечения безопасности (ssn)
gen.in the event of failure to comply with requirementв случае нарушения требования
gen.in the event of failure to payв случае неуплаты (Alexander Demidov)
tech.incremental probability of a failureвозрастающая вероятность отказа
automat.instant of failureмомент возникновения отказа
tech.instant of failureмомент отказа
insur.insurance against failure of power supplyстрахование от перерыва в электроснабжении
busin.insurance against failure of power supplyстрахование от прекращения подачи электроэнергии
tech.interfacial failure of adhesiveразрыв клеевого соединения по межфазной поверхности
Makarov.interfacial failure of adhesiveразрыв клеевого соединения по межфазной границе
Makarov.interfacial failure of adhesiveотрыв адгезива по межфазной поверхности
gen.investigation into the causes of a failureустановление причин неисправности (Alexander Demidov)
progr.issue of copying with failuresвопрос копирования со сбоями (ssn)
gen.it was the chief cause of his failureэто было главной причиной его неудачи
construct.likelihood of failureвероятность разрушения
tech.line of failureлиния разрыва
OHSlist of equipment failure modesперечень комбинаций отказов оборудования (Leonid Dzhepko)
tech.load of failureразрушающая нагрузка
seism.log of failureжурнал учёта повреждений
busin.long-standing systematic failure to meet terms of contractдлительное систематическое неисполнение условий контракта
busin.long-standing systematic failure to meet terms of contractдлительное систематическое неисполнение условий контракта (из текста письма-претензии Екатерина Диденко)
avia.Maintenance rules of radio contact including communication failure proceduresПравила ведения радиосвязи, включая процедуры при потере радиосвязи (tina.uchevatkina)
auto.major cause of failureосновная причина разрушения
gen.make out a certificate of death by heart failureвыдать свидетельство о смерти от инфаркта
construct.maximum-shear of failureгипотеза наибольших касательных напряжений
construct.maximum-shear of failureтретья теория прочности
Makarov.maximum-shear theory of failureтретья теория прочности
Makarov.maximum-shear theory of failureгипотеза наибольших касательных напряжений
Makarov.maximum-shear theory of failureтретья гипотеза прочности
construct.maximum-strain of failureвторая теория прочности (наибольших относительных удлинений)
construct.maximum-strain-energy of failureэнергетическая теория прочности (наибольшей потенциальной энергии деформации)
construct.maximum-stress of failureпервая теория прочности (наибольших нормальных напряжений)
avia.MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m headingТерплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135 (типовое сообщение по связи)
tech.mean duration of failure stateсредняя продолжительность состояния отказа
construct.mechanical failure of structureмеханическое разрушение конструкции
construct.mechanics of concrete unit failureмеханика разрушения бетонных элементов
construct.mechanism of plastic failureмеханизм пластического разрушения
mining.mechanism of rock failureмеханизм разрушения породы
tech.mode of failureвид отказа
Makarov.mode of failureхарактер повреждения
auto.mode of failureвид повреждения
tech.mode of failureхарактер разрушения
Makarov.mode of failureтип разрушения
construct.Mode of punching failureразрушение от в результате продавливания (Andy)
construct.Mohr's theory of failureгипотеза прочности Мора
construct.Mohr's theory of failureтеория прочности Мора
gen.notification of failureуведомление о неисправности оборудования (tania_mouse)
lawnotwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedyнезависимо от того, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели (Ying)
lawnotwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedyнесмотря на недостижение существенной цели каким-либо ограниченным средством правовой защиты (Ying)
lawnotwithstanding the failure of essential purpose of any remedyневзирая на то, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели (andrew_egroups)
avia.number of cycles to failureчисло циклов до разрушения
pack.number of drops to failure or tear of a product or packageчисло сбросов до нарушения целостности тары (ящика, мешка и т. д.)
pack.number of drops to failure or tear of a product or packageчисло ударов до нарушения целостности тары (ящика, мешка и т. д.)
mil.number of rounds between failureколичество выстрелов до первого отказа (Трудно представить себе, как можно повысить надежность автомата Калашникова, учитывая его общеизвестную неприхотливость, однако российские оружейники утверждают, что среднее количество выстрелов до первого отказа у АН-94 составляет 40 000, что на 150 процентов выше, чем у АК-74! bartov-e)
tech.number of terminals per failureчисло терминалов на один отказ
gen.oblivious of past failureне помнящий о былых неудачах
tech.occurrence of failuresраспространённость отказов (Maeldune)
met.occurrence of surface failuresвозникновение поверхностных разрывов
gen.on the brink of failureна грани провала (Sure, I'm successful now, but I was broke and constantly on the brink of failure when I was first starting out. – источникdimock)
electr.eng.opening voltage of the auxiliary source for residual current devices which open automatically in case of failure of the auxiliary sourceнапряжение автоматического размыкания контактов устройства дифференциального тока при неисправности вспомогательного источника питания
avia.organization and action coordination for airline units and personnel in case of failure situationорганизация и координация действий подразделений и персонала Авиакомпании в случае возникновения сбойной ситуации (tina.uchevatkina)
nautic.out-of-plane failure modeрежим разрушения вне плоскости
auto.overload failure of tyreповреждение шины при её перегрузке
progr.parametric failure of technological systemпараметрический отказ технологической системы (отказ технологической системы, при котором сохраняется её функционирование, но происходит выход значений одного или нескольких параметров технологического процесса за пределы, установленные в нормативно-технической и (или) конструкторской и технологической документации. См. ГОСТ 27.004 ssn)
lawParties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunderСтороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555)
math.pattern of successes and failuresраспределение удачных и неудачных исходов
O&G, oilfield.percussion theory of rock failureударная теория разрушения горных пород
comp., net.physics of failureмеханизм отказа
comp., net.physics of failureприрода отказа
Makarov.place and role of new membranes in multiple organ failure: An advance or rumorsместо и роль новых мембран при полиорганной недостаточности: успех или слухи
construct.place of failureместо повреждения
construct.plane of failureповерхность разрушения
construct.plane of failureплоскость разрушения
construct.plane of failureплоскость обрушения
tech.plane of failureплощадка разрушения
Makarov.plane of failureповерхность разрыва
construct.plastic theory of failureпластическая теория разрушения
construct.point of failureточка разрушения (на диаграмме)
construct.point of failureкритическая точка
seism.point of failureкритическая точка (разрушения)
med.power failure of the heartнедостаточность сократительной способности сердца
Makarov.preclude any chance of failureисключить всякую возможность выхода из строя
Makarov.preclude any chance of failureисключить всякую возможность неудачи
gen.preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность неудачи (провала, выхода из строя)
Makarov.preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность неудачи
Makarov.preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность выхода из строя
Makarov.preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность провала
Makarov.preclude any chance of failureисключить всякую возможность провала
gen.preclude any chance of failureисключить всякую возможность неудачи (провала, выхода из строя)
Makarov.premonition of failureпредчувствие неудачи
media.primitive D-cube of failureпростой D-куб неисправности (в D-алгоритме)
progr.probability of dangerous failure on demandвероятность опасного отказа при запросе (ssn)
progr.probability of dangerous random hardware failuresвероятность опасных случайных отказов технических средств (ssn)
house.probability of failureвероятность отказа
construct.probability of failureвероятность отказа (оборудования, стержня)
auto.probability of failureвероятность разрушения
media.probability of failureвероятность неисправности (отказа)
O&G, sakh.probability of failure on demandвероятность сбоя "по требованию" (PFD)
softw.probability of failure on demandвероятность отказа на запрос (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.probability of failure on demandвероятность отказа (в пересчёте на потребность конкретного оборудования)
progr.probability of failure on demand valueзначение вероятности отказа по запросу (ssn)
mil., avia.probability of failure performanceвероятность возникновения отказа
tech.probability of failure-free operationвероятность безотказной работы
tech.probability of no equipment failureвероятность безотказной работы оборудования
gen.probability of no failureвероятность безотказной работы
auto.probability of no-failureвероятность безотказной работы
econ.probability of total failureвероятность полной неудачи
gen.prognostic of failureпредвестник неудачи
seism.propagation of failureпрогрессирование разрушения
math.rate of failureинтенсивность отказов
tech.rate of occurrence of failuresинтенсивность отказов
mining., Makarov.rate-of-failure curveкривая частоты микросейсмических нарушений кровли
mining.rate-of-failure curveкривая частоты микросейсмических нарушений (кровли)
mining.rate-of-failure curveкривая частоты нарушений (кровли)
auto.recurrence of failureповторное разрушение (напр., детали после замены)
mil., avia.reliability analysis of microcircuit failure in avionics systemsанализ надёжности микросхем в бортовых радиоэлектронных системах
seism.renewal at detection of failureвосстановление при обнаружении отказа
automat.report of product failureсообщение об отказе изделия
Makarov.rise in prices consequence upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
automat.risk of failureопасность возникновения неисправности (Yeldar Azanbayev)
progr.root causes of project success and failureосновные причины успеха и провала проекта (ssn)
progr.scope of failuresмасштаб влияния отказов (на работоспособность аппаратных или программных средств ssn)
progr.scope of failuresстепень влияния отказов (на работоспособность аппаратных или программных средств ssn)
Makarov.senile degradation, the gradual failure of the mental and bodily powers due to ageстарческая дегенерация, постепенное ослабление ментальных и физических сил тела в результате старения
progr.Several times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerantЗдесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоям (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn)
Makarov.she was doomed to die of heart failureей суждено умереть от разрыва сердца
tech.short-duration failure of synchronizationсбой синхронизации
auto.sign of failureпризнак разрушения
gen.sign of the failureпризнак провала
gen.sign of the failureпризнак неудачи
gen.sign of the failureпризнак несостоятельности
auto.signs of failureпризнаки разрушения
seism.simultaneous failure of concrete and steelразрушение одновременно по бетону и арматуре
comp., net.single point of failureединственное уязвимое звено
comp., net.single point of failureединичный отказ
sec.sys.Single Point of Failureкомпонент, отказ которого приводит к отказу всей системы (все другие определения требуют пояснения по контексту oracle.com 4uzhoj)
automat.specified no-failure operating time of technological complexустановленная безотказная наработка технологического комплекса (гамма-процентная наработка (service life, lifetime – ресурс, срок службы) технологической системы при γ = 100 %. См. ГОСТ 27.004 ssn)
O&G, sakh.SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complexземлетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса
construct.stage of failureстадия разрушения
tech.state of failureотказовое состояние (MichaelBurov)
tech.state of failureнеисправное состояние (MichaelBurov)
construct.state of failureаварийное состояние
tech.state of failureсостояние отказа
tech.status of failureотказовое состояние (MichaelBurov)
tech.status of failureнеисправное состояние (MichaelBurov)
tech.status of failureсостояние отказа (MichaelBurov)
gen.string of failuresряд провалов (triumfov)
progr.success and failure of some operationsуспех и неудача некоторых операций (ssn)
gen.success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasmуспеха достигают те, кто набивая шишку за шишкой, не теряет энтузиазма (Winston Churchill Alex_Odeychuk)
tech.surface of failureповерхность обрушения
tech.surface of failureповерхность скольжения (напр., в расчёте подпорных стенок)
tech.surface of failureповерхность разрушения
automat.susceptibility of failureподверженность отказам
automat.susceptibility of failureподверженность сбоям
busin.take the risk of failureосознавать возможность провала
busin.take the risk of failureрисковать
busin.take the risk of failureне бояться поражения
gen.the adscription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
Makarov.the ascription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
Makarov.the cause of death was chronic kidney failure due to diabetesпричиной смерти была хроническая болезнь почек, вызванная диабетом
progr.the cause of the failureпричина отказа (ssn)
lawthe Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (в тексте договора)
Makarov.the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора)
Makarov.the crash of the plane was due to the engine failureавиакатастрофа была вызвана отказом двигателя
math.the failure ofнеспособность
Makarov.the failure of the bank where he kept his money was announced yesterdayвчера было сообщено о банкротстве банка, где он хранил свои деньги
Makarov.the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры
Makarov.the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок
Игорь Мигthe failure of the parties to live up to their commitmentsневыполнение сторонами своих обязательств
gen.the failure of the scheme was due to bad managementпровал этого плана явился следствием плохого руководства
Makarov.the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
Makarov.the house had become uninhabitable through the failure of the water-supplyдом стал непригоден для жилья в результате аварии в системе водоснабжения
Makarov.the most important application of dialysis is in the medical field for the treatment of patients with kidney failureнаиболее важное применение диализа – в области медицины для лечения пациентов с почечной недостаточностью
tech.the nature of a failureпричина неисправности (snowleopard)
Makarov.the policy of direct rule was an unmitigated failureполитика прямого правления явно провалилась
Makarov.the rise in prices consequence upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
gen.the rise in prices consequent upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
gen.the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problemsодновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем
construct.theories of failureгипотезы прочности
construct.theories of failureтеории прочности
tech.theory of failureтеория прочности
Makarov.there was a failure of electricityотключилось электричество
Makarov.there was failure of electricityотключилось электричество
Makarov.they confronted the possibility of failureони стояли перед возможным банкротством
Makarov.they made a failure of keeping watchони проглядели
Makarov.this failure was the making of himэта неудача многому его научила
Makarov.this is tantamount to a confession of failureэто почти признание провала
Makarov.this is tantamount to a confession of failureэто почти признание поражения
gen.three of the most popular Italian operas – The Barber of Seville, La traviata, and Maddama Butterfly – were resounding failures on their opening nightsтри наиболее популярные итальянские оперы "Севильский цирюльник", "Травиата" и "Мадам Баттерфляй" с треском провалились на своих премьерах
tech.mean time between failures of a railway telecommunication facilityсредняя наработка на отказ средства железнодорожной электросвязи (MTBF ROGER YOUNG)
gen.track record of failureсерия неудач (mcmimik)
mil., avia.tree-of-failures techniqueметод дерева отказов
seism.type of failureвид отказа
Makarov.unaccounted-for failure of the automatic systemнеобъяснимая авария автоматической системы
avia.under any kind of engine failureпри любом отказе двигателя
gen.under the threat of failureпод угрозой срыва (bigmaxus)
lawupon failure by the borrower to meet the requirements ofв случае нарушения заёмщиком требований, установленных (напр., ... пунктах 1.1. – 1.3. – ... paragraphs 1.1. to 1.3.; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
mil.war risk by failure of communicationsопасность возникновения войны в результате нарушения связи
construct.wedge of failureпризма скольжения
construct.wedge of failureпризма обрушения
progr.wide range of network conditions and failuresширокий спектр состояний и отказов сети (ssn)
comp., net.with no single point of failureс учётом принципа единичного отказа (принципа единичного отказа – принцип, в соответствии с которым система должна выполнять заданные функции при любом требующем её работы исходном событии и при независимом от исходного события отказе любого одного из её узлов Alex_Odeychuk)
house.working hours of failure shootingвремя поиска неисправности
house.working hours of failure shooting and repairвремя ликвидации отказа
progr.YES/NO gates describing success and failure of some operationsлогические элементы ДА / НЕТ, описывающие успех и неудачу некоторых операций
Showing first 500 phrases