English | Russian |
after an extended break | после продолжительного перерыва (sixthson) |
after an extended break | после значительного перерыва (sixthson) |
an extended-cycle oral contraceptive | оральный контрацептив с пролонгированным режимом приёма (Seasonale seasonale.com Мария100) |
as the time is extended | со временем (В.И.Макаров) |
avail oneself of the opportunity to extend to ... renewed assurances of one's highest consideration | пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении (ABelonogov) |
be extended | удлиняться |
be extended | вздыматься |
be extended | распространяться |
be extended | удлиняться (impf of удлиниться) |
be extended | удлиниться |
be further extended | уширяться (impf of ушириться) |
be further extended | уширяться |
be further extended | ушириться |
become extended | отдуться |
become extended | отдуться (pf of отдуваться) |
become extended | отдуваться (impf of отдуться) |
become extended | отдуваться |
become extended throughout a system | обобщиться |
become extended throughout a system | обобщиться (pf of обобщаться) |
become extended throughout a system | обобщаться (impf of обобщиться) |
become extended throughout a system | обобщаться |
by that time the fire had greatly extend itself | к тому времени огонь сильно распространился |
by that time the fire had greatly extended itself | к тому времени огонь сильно распространился |
both close and extended family | родня (Today we’re talking about family challenges, specifically how to navigate the dynamic with both close and extended family who may not be as tolerant or understanding of our differently wired kids or our reality and raising them as we would like. Shabe) |
congress wants the law extended to cover all states | конгресс хочет распространить действие этого закона на все штаты |
deploy in extended order | развернуться в цепь |
enhanced extended link | усовершенствованные линии увеличенной дальности действия (EEL Lavrov) |
extend a big thank you | сказать большое спасибо (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
extend a big thank you | говорить большое спасибо (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
extend a cord | вытягивать шнур (напр., из пылесоса VLZ_58) |
extend a cordial reception to | оказать кому-либо сердечный приём (someone) |
extend a deadline | переносить срок (Ремедиос_П) |
extend a deadline | перенести срок (Ремедиос_П) |
extend a deadline | перенести дедлайн (Ремедиос_П) |
extend a deadline | переносить дедлайн (Ремедиос_П) |
extend a deadline | продлить срок |
extend a frontier | раздвигать границы (Азери) |
extend a helping hand | протянуть руку помощи |
extend a helping hand to | выражать готовность помочь (кому-либо) |
extend a helping hand to one's friends | протянуть руку помощи друзьям |
extend a horse | гнать лошадь во весь опор |
extend a line | продолжать линию |
extend a line | удлинять линию |
extend a personal invitation | предоставлять личное приглашение (Пример (extend a personal invitation to attend ...) Dias) |
extend a railway | протянуть дальше железную дорогу (a fence, a wall, etc., и т.д.) |
extend a railway line to | довести железнодорожную линию до |
extend a rope across the street | протянуть верёвку через улицу (under the arch, over the bridge, etc., и т.д.) |
extend a school building | расширить школьное здание |
extend a schoolhouse | увеличивать площадь школьного здания (за счёт пристройки, надстройки и т.п.) |
extend a table | раздвигать стол |
extend a treaty | продлить действие договора |
extend a warm reception to | оказать кому-либо сердечный приём (someone) |
extend a warm welcome | выразить тёплые приветствия (newikova) |
extend a warm welcome | оказывать тёплый приём |
extend a warm welcome | направлять добрые пожелания |
extend across | пересечь |
extend across | пересекать |
extend aid to the needy | оказывать помощь нуждающимся |
extend an congratulations | послать поздравления |
extend an invitation | направить приглашение |
extend an invitation | послать приглашение |
extend an invitation to | приглашать (smb., кого́-л.) |
extend an invitation to someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
extend an olive branch | протянуть оливковую ветвь (Russian President Vladimir Putin extended an olive branch on Friday to the European Union (EU), whose sanctions on Moscow are up for renewal in July. Oleksandr Spirin) |
extend apologies | приносить извинения (Windystone) |
extend arm | выдвигать гидравлическую стрелу / секции стрелы (крана) |
extend one's arm to the full length | вытянуть руку на всю длину |
extend a road, pipeline, etc. as far as | доводить |
extend a road, pipeline, etc. as far as | довести |
extend as far as the river | простираться до самой реки |
extend as far as the river | доходить до самой реки |
extend assistance | оказывать содействие |
extend assistance | оказывать помощь |
extend assistance | оказать содействие |
extend assistance | оказать помощь |
extend assistance | увеличить помощь |
extend away from | отходить от (The handle controls the angle at which the connector line extends away from its end. I. Havkin) |
extend back | насчитывать (напр., об истории чего-либо) According to modern science, Earth is about 4.5 billion years old and written human history extends back about 10,000 years. I. Havkin) |
extend beyond | выходить за рамки (Lucym) |
extend beyond | выступать за границы (Alexander Demidov) |
extend boundaries | расширить границы |
extend one's business | расширить дело |
extend commensurate with | продлевать соразмерно (Alexander Demidov) |
extend compassion | выказывать сочувствие (Taras) |
extend condolences | выражать соболезнования (We would like to extend our heartfelt condolences to the families of the victims Taras) |
extend congratulations to | поздравлять (smb., кого́-л.) |
extend one's connections | наладить более широкие связи |
extend credit | предложить кредит |
extend credit | кредитовать (to) |
extend credit | предлагать кредит (Anglophile) |
extend credit | кредитовать (Anglophile) |
extend credit | дать кредит |
extend credit | предоставить кредит |
extend credit | осуществлять кредитование (Alexander Demidov) |
extend credit for | кредитовать |
extend credit to customers | отпускать в кредит (Ремедиос_П) |
extend credit to customers | продавать в кредит |
extend felicitations on the birth of a son | поздравить с рождением сына |
extend felicitations upon the birth of a son | поздравить с рождением сына |
extend finance | предоставлять финансирование (reverso.net Aslandado) |
extend flank | растянуть фланг |
extend for many kilometres | простираться на многие километры (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc., и т.д.) |
extend for many kilometres | тянуться на многие километры (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc., и т.д.) |
extend for many miles | тянуться на много миль (From this point, the beach extends for several / many / five miles in each direction. ART Vancouver) |
extend for the period | продлеваться на срок (elena.kazan) |
extend for the time | увеличить на срок (vasvasterkin) |
extend from | примыкать к (перевод по контексту Moscowtran) |
extend from China to Europe | простираться от Китая до Европы |
extend good wishes | высказывать добрые пожелания |
extend good wishes | посылать привет |
extend one's good wishes | желать успеха |
extend one's good wishes | выразить наилучшие пожелания |
extend one's gratitude | выразить признательность |
extend greetings | передать приветствия |
extend one’s hand | подавать руку |
extend one's hand | протянуть руку (для пожатия: The man straightened up and extended his hand to Smith. "Name's Colin. Sergeant Colin, but very just calls me Colin.") |
extend one's hand for a handshake | протянуть руку для рукопожатия |
extend one's heartfelt condolences | выражать свои глубокие соболезнования (to extend one's heartfelt condolences Taras) |
extend help to poor people | оказывать помощь бедным |
extend horizons | испытывать и переживать новые вещи (AKarp) |
extend horizons | расширить горизонты (AKarp) |
extend hospitality | оказывать гостеприимство |
extend in a broad band | тянуться широкой полосой (ADENYUR) |
extend one's influence | распространить влияние (one's power, one's operations, etc., и т.д.) |
extend influence | распространить влияние (one's power, one's operations, etc., и т.д.) |
extend one's influence over | распространить своё влияние на (smb., кого́-л.) |
extend into | отдать куда-то (MichaelBurov) |
extend into | отдавать куда-то (MichaelBurov) |
extend into larger units | укрупнить (pf of укрупнять) |
extend into larger units | укрупнять (impf of укрупнить) |
extend into months | продолжаться месяцами (over a period of several years, over ten weeks, etc., и т.д.) |
extend into months | растягиваться на месяцы (over a period of several years, over ten weeks, etc., и т.д.) |
extend kindness to one's neighbours | проявлять любезность в отношении соседей |
extend one's knowledge | пополнять свои знания (источник dimock) |
extend one's knowledge | пополнить свои знания (источник dimock) |
extend one's lead | увеличивать разрыв (с – over Ремедиос_П) |
extend one's leave | продлить отпуск (smb.'s visit, etc., и т.д.) |
extend leave | продлить отпуск (кому-либо) |
extend life expectancy | увеличить продолжительность жизни (Nibiru) |
extend life span | увеличить продолжительность жизни (Nibiru) |
extend mercy | проявить милосердие (to ... – к кому-либо; Atlantic Alex_Odeychuk) |
extend my sincere condolences | выразить свои искренние соболезнования (Alexander Demidov) |
extend nails | наращивать ногти (Hand Grenade) |
extend oneself | утруждаться |
extend oneself | утруждать себя |
extend operations | продлевать срок службы (машины) |
extend output cuts | увеличивать сокращение добычи |
extend output cuts | наращивать объёмы сокращения производства |
extend output cuts | наращивать сокращение добычи |
extend over | раскинуться на (The Colonial National Historical Park extends over 24 miles between two tidal rivers. I. Havkin) |
extend past | проходить за пределы (чего либо Svetozar) |
extend past | проходить дальше (чего либо Svetozar) |
extend patronage to | распространить покровительственное отношение (на что-либо) |
extend patronage to | оказывать кому-либо своё покровительство |
extend power | распространить власть |
extend one's power and influence into neighbouring countries | подчинить соседние страны своей власти и влиянию |
extend one's premises | получить дополнительную площадь |
extend one's premises | снять дополнительную площадь |
extend protection to a young author | оказывать покровительство молодому писателю |
extend proximate | заканчиваться вблизи (чего-либо; о продолговатых объектах, например: Coupling device may extend proximate the engagement end of the outer body–Устройство связи может заканчиваться вблизи присоединительного конца внешнего корпуса. Svetozar) |
extend recognition to a state | признать какое-либо государство |
extend sincere condolences | выражать свои глубокие соболезнования (тж. см. выражать соболезнования Taras) |
extend special privilege to | ставить кого-либо в привилегированное положение |
extend one's sympathy, extend one'scondolences | выражать соболезнование (Взято из примера деловой и личной переписки: "The messages above are appropriate for business and personal relationships" uzayli) |
extend sympathy to | выражать сочувствие (smb., кому́-л.) |
extend one's thanks | выразить признательность |
extend thanks to | выражать признательность (oxforddictionaries.com capricolya) |
extend one’s thanks to | выносить благодарность (+ dat.) |
extend the applicability of | расширить действие (extends the applicability of internal market principles to cover the way that health care services are provided and, therefore, indirectly to the way national Alexander Demidov) |
extend the application of the rule to cover this case | распространить правило и на этот случай |
extend the battery life | чтобы продлить срок службы аккумулятора (Ralana) |
extend the boundaries of genetic science | расширять возможности генетики как науки (bigmaxus) |
extend the city boundaries | расширить границы города |
extend the claws | выпустить когти (Lifestruck) |
extend the deadline | дать больше времени на что-то (For ex. We were cutting it a bit too close and were lucky that we got the clients to extend the deadline for the project. APN) |
extend the deadline for | продлить срок для (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату Alex_Odeychuk) |
extend the deadline for | продлить крайний срок для (Alex_Odeychuk) |
extend the effect of | расширить действие (extends the effect of national rules against overlapping of social security benefits and income to foreign comparable benefits or income. Alexander Demidov) |
extend the frontiers of a state | расширять границы государства (the boundaries of a park, the city boundaries, etc., и т.д.) |
extend the frontiers of science | расширять границы науки |
extend the horizons of what we can do | раздвигать горизонты наших возможностей (bigmaxus) |
extend the invitation | передавать приглашение (Taras) |
extend the invitation | приглашать (Taras) |
extend the invitation | передать приглашение (- But, you know, maybe we can invite her to brunch on Sunday – I'll extend the invitation Taras) |
extend the lease | продлить срок аренды (If there is less than 75 years left, you can ask the seller if they will serve Notice on the landlord to extend the lease on the flat. Alexander Demidov) |
extend the loan term | продлить срок кредита (to existing customers provided that they do not want to borrow more money or extend the loan term. Alexander Demidov) |
extend the mandate | продлить мандат |
extend the novel to three volumes | растянуть роман на целых три тома |
extend the pleasure | растягивать удовольствие (VLZ_58) |
extend the powers of | продлить чьи-либо полномочия (someone); напр, at the last AGM shareholders extended the powers of CEO Mr X Olga Okuneva) |
extend the railroad to the border | проложить железную дорогу до границы |
extend the railroad to the border | протянуть железную дорогу до границы |
extend the railroad to the city | подводить железную дорогу к городу |
extend the railroad to the city | подвести железную дорогу к городу |
extend the reach | повышать роль технологии в нашей жизни (extend the reach of technology into our lives Isker) |
extend the result to | распространять результат на (anyname1) |
extend the road to the river | подводить дорогу к реке |
extend the term | продлевать срок |
extend the term of reference | продлить полномочия |
extend the time for a few days | растянуть срок на несколько дней |
extend the time limit for submission of proposals | продлить срок представления предложений |
extend through several countries | проходить через несколько стран |
extend ties | развивать связи (raf) |
extend to | отдать куда-то (MichaelBurov) |
extend a road, pipeline, etc. to | доводить |
extend a road, pipeline, etc. to | довести |
extend to | отдавать куда-то (MichaelBurov) |
extend to Europe | доходить до Европы (to China, etc., и т.д.) |
extend upwards | выкинуться (pf of выкидываться) |
extend upwards | выкидываться (impf of выкинуться) |
extend one's visit into months | растянуть свой визит на несколько месяцев (into years, etc., и т.д.) |
extend warm greetings | передать теплейший привет |
extend westwards | тянуться на запад (London wards, far and wide, etc., и т.д.) |
extend westwards | простираться на запад (London wards, far and wide, etc., и т.д.) |
extend wide like wings | раскрыливать (impf of раскрылить) |
extend wide | раскрыливать (like wings) |
extend wide powers | предоставлять широкие полномочия (Serge Ragachewski) |
extended abstract | расширенная аннотация (Yanamahan) |
extended active duty | сверхсрочная действительная служба |
extended basic annual paid leave | ежегодный основной удлинённый оплачиваемый отпуск (ABelonogov) |
extended care facility | дом престарелых (Taras) |
extended casing wellhead equipment | устьевое оборудование для обсадной колонны-надставки |
extended coverage | широкое освещение |
extended day | продлённый день |
extended day physical education | группа продлённого дня (Extended Day Physical Education (formerly known as Zero Period P.E.) enables middle school students to enroll in a yearlong instrumental music class and take a second elective during the school day. With sufficient enrollment and contributions, Extended Day P.E. classes will continue to be held either before or after school. 4uzhoj) |
extended daylight saving time | расширенный период летнего времени (В США между вторым воскресеньем марта и первым воскресеньем апреля, а также между последним воскресеньем октября и первым воскресеньем ноября vlad-and-slav) |
extended deadline | продление срока (MichaelBurov) |
extended deadline | перенос на более поздний срок (MichaelBurov) |
extended deadline | перенос дедлайна (MichaelBurov) |
extended deadline | пролонгация срока (MichaelBurov) |
extended deadline | отложенный срок (MichaelBurov) |
extended delay | длительная задержка (ВосьМой) |
extended delay | продолжительная задержка (ВосьМой) |
extended enclosed balcony | лоджия (tfennell) |
extended enterprise | широкое бизнес-партнёрство, объединённое производством к-либо продуктов (конгломерат предприятий типа "Мак-Дональдс" + его поставщики, франшизы и т.д., результатом работы которых становится продукция под общим брэндом "ресторанов быстрого питания"; подробнее см. wikipedia.org zaharf) |
extended family | расширенная семья |
extended family | большая семья (включающая, помимо родителей и детей, также ближайших родственников) |
extended flat and 3-d defects | протяжённые плоскостные и объёмные дефекты (snip.com ABelonogov) |
extended flood | обширное наводнение (FeaWylja) |
extended formation | расчленённый строй |
extended functionality | расширенный функционал (Пример: "UI and game settings extended functionality." eng-rus-eng) |
extended in range | в широком диапазоне |
Extended Industrial Standard Architecture | расширенная архитектура индустриального стандарта (ABelonogov) |
Extended Leadership Team | расширенная группа руководства объекта |
extended license agreement | расширенное лицензионное соглашение (VictorMashkovtsev) |
extended life | с увеличенным сроком службы (Dude67) |
extended life plain bearing | подшипник скольжения с увеличенным сроком службы (Dude67) |
extended line | цепь |
extended line of riflemen | цепь пехоты |
extended line of riflemen | стрелковая цепь |
Extended Major Contracts Board | основной расширенный контрактный совет (EMCB Kashagan B.V) |
extended medium filter | фильтр с развитой поверхностью (Alex Peters) |
extended military serviceman | военнослужащий сверхсрочной службы (Summer service uniform. Officers, warrant officers and extended military servicemen – out of formation Jasmine_Hopeford) |
extended-narrative | распространительно-повествовательный |
extended order | сомкнутый строй |
extended payment | продлённый срок оплаты |
Extended Performance Infrared Search Set | инфракрасное поисковое устройство расширенного радиуса действия (AD Alexander Demidov) |
extended period | продолжительный срок (for an extended period – на продолжительный срок ART Vancouver) |
extended plan of purchasing | расширенный план консолидированных закупок (Анна Ф) |
extended play | сорокопятка (Butterfly812) |
extended play | долгоиграющая грампластинка (диаметром 17,5 см со скоростью воспроизведения 45 об/мин) |
extended play | долгоиграющая пластинка на 45 оборотов |
extended plenary meeting | расширенный пленум |
extended power | расширять полномочия (Ivan Pisarev) |
extended power | усиливать власть (Ivan Pisarev) |
extended price | сумма (цена, умноженная на количество Oleg Sollogub) |
extended producer responsibility | расширенная ответственность производителей (Sweetlana) |
extended protection of trademarks | расширенная охрана товарных знаков (в ряде стран предоставляется знакам высокой репутации для распространения их действия на ряд других товаров) |
extended protest | расширительный протест |
extended-range anti-tank mine | противотанковая мина с увеличенной дальностью действия |
extended-release | с замедленным высвобождением и увеличенной продолжительностью действия (WAHinterpreter) |
extended safety uprights | выдвижные предохранительные стойки (Baaghi) |
extended sense | переносный смысл (в переносном смысле – in an extended [a figurative] sense Franka_LV) |
extended service | сверхсрочная служба |
extended service man | сверхсрочник |
extended-service warrant officer | старшина сверхсрочной службы |
extended speech | развернутая речь (ekomarova) |
extended type | жирный или полужирный шрифт |
extended type | жирный шрифт |
extended vacation | долгосрочный, продолжительный отпуск (Viacheslav Volkov) |
extended vocational training | внеплановая профессиональная подготовка (zhvir) |
extended waves | растянутые волны |
extended X-ray energy-loss fine structure | развитая тонкая структура потерь энергии рентгеновского излучения (ileen) |
for extended lengths of time | на длительный срок (MingNa) |
for extended periods | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
for extended periods of time | на долгий срок |
for extended periods of time | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
for extended periods of time | в течение продолжительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
for extended periods of time | на длительную перспективу |
for extended periods of time | в течение длительного времени (VictorMashkovtsev) |
fully extended | наотмашь |
fully extended | на пределе сил (Pan_da) |
have get a visa extended | добиться продления визы (the term extended, the time extended until the end of next month, etc., и т.д.) |
have get a visa extended | продлить визу (the term extended, the time extended until the end of next month, etc., и т.д.) |
have extended experience | иметь обширный опыт (работы Alex_Odeychuk) |
he does not extend himself | он не надрывается на работе |
he does not extend himself | он не выкладывается целиком (в спорте и т.п.) |
he extended me his hand with some money in it | он протянул мне свою руку, предлагая деньги |
his authority was extended to new departments | в его ведение перешли новые отделы |
his extended remarks | его растянутое выступление |
his extended remarks | его затянувшееся выступление |
his jurisdiction extended over the whole area | его юрисдикция распространилась на всю территорию |
his kindness extends to the children | его милости простираются на детей |
his knowledge of Russian does not extend beyond small talk | его знания русского языка хватает только на то, чтобы говорить о пустяках |
his knowledge of Russian does not extend beyond small talk | его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу (говорить о пустяках) |
his music extends the classical tradition of Beethoven and Brahms | его музыка следует классическим традициям Бетховена и Брамса |
his power extends beyond his country | его власть простирается далеко за пределы страны (beyond this place, beyond the seas, etc., и т.д.) |
his power extends beyond his country | его могущество распространяется далеко за пределы страны (beyond this place, beyond the seas, etc., и т.д.) |
his power extends beyond his country | его власть распространяется далеко за пределы страны (beyond this place, beyond the seas, etc., и т.д.) |
his power extends beyond his country | его могущество простирается далеко за пределы страны (beyond this place, beyond the seas, etc., и т.д.) |
his researches extended over ten years | его научная работа растянулась на десять лет |
his visit will extend from to | его визит будет продолжаться с ... по ... |
his visit will extend from to | его визит будет продолжаться с по |
his working day often extends well into the evening | его рабочий день часто продолжается до позднего вечера |
I'd like to extend my visa for another month | я хотел бы продлить визу ещё на месяц (Raz_Sv) |
in an extended format | в расширенном составе (VLZ_58) |
is extended to | распространяется на (olga garkovik) |
it is necessary to parry with the arm a little extended | парировать удар нужно не-много вытянутой рукой |
it was proposed to extend the contract | было предложено продлить контракт |
it was proposed to extend the term of the contract | было предложено продлить срок контракта |
meeting in a extended composition | встреча расширенного состава (quierida) |
Mode-S Extended Squitter | усовершенствованный режим ответчика вторичной РЛС (Feldy) |
not extended | непродлённый |
not extended in time | недолговременный |
not extended in time | краткий |
not extended in time | крайний |
objective-extended | предметно-распространительный |
on site extended training | Очное углублённое обучение (ulanka) |
over an extended period of time | в течение продолжительного времени (Ремедиос_П) |
over an extended time frame | на длительный срок (Alexander Demidov) |
over extended periods | на протяжении длительного времени (Alexander Demidov) |
penal consequences cannot be extended to these activities | уголовная наказуемость не распространяется на эти действия |
penal consequences cannot be extended to these activities | эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке |
prior to the expiry of the original or an extended term of agreement | до истечения изначального или продлённого срока действия соглашения (elena.kazan) |
rated extended primary current factor | номинальный коэффициент превышения первичного тока (ГОСТ Р МЭК 60044-8-2010 DoctorKto) |
revised and extended offprint | исправленное и дополненное издание (A.Rezvov) |
she extended both her hands to him | она протянула ему обе руки |
sign-extend | добавить знак (Alexander Demidov) |
simple extended sentence | простое распространённое предложение |
Spain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th century | золотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетия |
spatially extended | обладающий пространственной протяжённостью |
the agreement will be extended tacitly | договор будет автоматически молчаливо продлён |
the beach extended all along the river | пляж растянулся вдоль всей реки |
the chapter extends to a hundred pages | глава занимает сто страниц |
the chapter extends to a hundred pages | в этой главе сто страниц |
the consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях |
the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight | выставка и т.д. продлится две недели (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight | выставка и т.д. будет продолжаться две недели (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
the exhibition will extend for a fortnight | выставка продлится две недели (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
the prohibition extends to | Запрет распространяется на (The prohibition extends only to corrupt payments to a foreign official, a foreign political party or party official, or any candidate for foreign political office.) |
the road extends for miles and miles | дорога тянется на много миль |
the standard doesn't extend to | стандарт не распространяется на (Медведь) |
the steppe extends to the Black Sea | степь доходит до Чёрного моря |
the taiga extends for thousands of kilometers | тайга простирается на тысячи километров |
there is not enough space in this article for an extended discussion of this question | размеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос |
this rule extends to first-year students | это правило распространяется и на первокурсников |
to extend one's heartfelt condolences | выражать свои глубокие соболезнования (to extend one's heartfelt condolences Taras) |
to the maximum practicable extend | в максимально возможной степени (Stas-Soleil) |
unnecessarily extend | затянуть (gennier) |
vapour barrier to extend to end of insulation | паровой барьер расширить до конца изоляции (eternalduck) |
we now wish to extend our consideration to | Теперь мы хотим распространить наше обсуждение на случай (Taras) |
where the period for ... has been extended | в случае продления срока (ABelonogov) |
with an option to extend | с возможностью продления (Many leases provide the tenant with an option to renew or extend the lease term beyond the expiration of the initial term aldrignedigen) |
zero-extend | добавить нуль (Alexander Demidov) |