English | Russian |
action on a bill of exchange | иск по тратте |
action on a bill of exchange | иск по переводному векселю |
admitted to trading on an exchange | допущенный к обращению на бирже (о ценных бумагах Евгений Тамарченко) |
against any exchange | в обмен на любое платёжное средство (DUPLESSIS) |
against any exchange | за любое платёжное средство (DUPLESSIS) |
agreement of exchange | договор мены (SergeiAstrashevsky) |
annual goods exchange | ежегодный товарообмен |
arbitration of exchange | арбитражное разбирательство по спору, связанному с обменным курсом (Право международной торговли On-Line) |
at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisions | в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
Australian Stock Exchange | Австралийская фондовая биржа (Leonid Dzhepko) |
automatic telephone exchange | автоматическая телефонная станция |
average foreign exchange risk | средний курсовой риск (Leonid Dzhepko) |
avoidance of sharp currency exchange-rate fluctuations | предотвращение резких колебаний курса валюты (закон РФ "О валютном регулировании..." 2003г. (ст. 6). Leonid Dzhepko) |
bank exchange | тратта, выставленная банком на другой банк |
be invalid as a bill of exchange | не иметь силы переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
be valid as a bill of exchange | иметь силу переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
bill of exchange form | бланк тратты |
by pages of exchange | путём замены страниц (Способ внесения изменений в документ. Vadim Rouminsky) |
carbon exchange | углеродная биржа (Leonid Dzhepko) |
Center of Research, Technical and Commodity Exchange Information | Центр научно-технической и биржевой информации (ЦНТБИ ТЭК РК Leonid Dzhepko) |
commercial bill of exchange | коммерческий переводный вексель |
commodity exchange | продовольственная биржа |
contract of exchange | договор мены (В значении, близком нашему пониманию, т.е. договор мены в отношении имущества Pooh) |
contract of exchange and barter | договор товарообмена (Право международной торговли On-Line) |
corporate bill of exchange | корпоративный вексель (Alex_Odeychuk) |
cost, insurance, freight, and exchange | сиф, включая курсовую разницу |
cultural exchange agreement | соглашение о культурном обмене |
currency exchange | валютная биржа |
deed of exchange | договор мены (terrarristka) |
deed of share exchange | акт обмена акций (Leonid Dzhepko) |
deed of share exchange | договор обмена акций (Leonid Dzhepko) |
development of goods exchange | развитие товарообмена |
Digital Exchange | обмен документами, например, между сторонами договора с использованием электронных средств связи (Надушка) |
draw a bill of exchange | выставить переводной вексель (п.1 ст.2 конв. ООН 43/165 Khrushchov) |
Dubai Mercantile Exchange | Дубайская товарная биржа (DME Leonid Dzhepko) |
electronic document exchange | электронный документооборот (rus → eng Не универсально: для случаев, когда речь прежде всего об обмене документами // Е. Тамарченко, 13.08.2018 Евгений Тамарченко) |
exchange agreement | соглашение об обмене |
exchange broker | вексельный брокер |
exchange broker | агент по покупке и продаже иностранной валюты |
exchange business | биржевые сделки с иностранной валютой (Право международной торговли On-Line) |
exchange control law | закон о валютном регулировании (Gr. Sitnikov) |
exchange law | вексельное право |
exchange licence | лицензия на операции с иностранной валютой |
exchange losses | валютные потери |
exchange of goods | обмен товарами |
exchange of housing premises | обмен жилыми помещениями |
exchange of ideas | обмен мыслями |
exchange of information | информационное взаимодействие (Alexander Demidov) |
exchange of licences | обмен лицензиями |
exchange of original documents | обмен подлинниками документов (Karabas) |
exchange of ratification instruments | обмен ратификационными грамотами |
exchange of ratifications | обмен ратификационными грамотами |
exchange of territory | обмен территориями |
exchange of views | обмен мнениями |
exchange offer | заявка-оферта на обмен акций (Alexander Matytsin) |
exchange offer | оферта на обмен акций (Alexander Matytsin) |
exchange permit | разрешение на въезд |
exchange permit | валютная лицензия |
exchange permit | въездная виза |
exchange profit | валютная прибыль |
exchange rate | курс обмена валюты |
exchange reserves | валютные резервы |
exchange risk | риск валютной операции |
exchange-traded bond | биржевая облигация (Alexander Demidov) |
exchange trading marketplace | биржевая торговая площадка (Leonid Dzhepko) |
exchange trading marketplaces | биржевые торговые площадки (Leonid Dzhepko) |
exchange transaction | биржевая сделка |
exchange transaction | сделка с иностранной валютой |
expansion of goods exchange | расширение товарообмена |
experience exchange | обмен опытом |
failure to maintain the 12g3-2b exemption from registration under the Securities Exchange Act of 1934 | невозможность соответствовать параметрам для освобождения от регистрации по правилу 12g3-2b согласно закону о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko) |
Farmers Exchanges | Биржа сельскохозяйственных товаров (/techtranslation-english mazurov) |
fictitious exchange | фиктивный обмен |
first of exchange | первый экземпляр векселя |
foreign exchange | девизы |
foreign exchange accounting | бухгалтерский учёт иностранной валюты (Alexander Demidov) |
Foreign Exchange and Foreign Trade Act | Закон о валютном обмене и внешней торговле (Япония Andrey_Koz) |
foreign exchange certificate | сертификат на иностранную валюту |
foreign exchange control agent | агент валютного контроля (Alex_Odeychuk) |
Foreign Exchange Control Law of Russia | законодательство о валютном регулировании и валютном контроле в Российской Федерации (Viacheslav Volkov) |
foreign exchange control regime | режим валютного контроля (Alex_Odeychuk) |
foreign exchange controls | регулирование иностранной валюты (Andrew052) |
foreign exchange-denominated | выраженный в иностранной валюте (Alexander Demidov) |
foreign exchange expenses | затраты в иностранной валюте (Alexander Demidov) |
foreign exchange fraud | противозаконные операции с валютой. (SergeyL) |
foreign exchange insurance | страхование в иностранной валюте |
foreign exchange restriction | ограничение на иностранную валюту |
foreign exchange swindle | противозаконные операции с валютой. (SergeyL) |
foreign exchange violation | нарушение правил обращения с иностранной валютой |
goods exchange | товаровед обмен |
goods exchange | товарная биржа |
guarantee of bill of exchange | поручительство по векселю |
guarantee of bill of exchange | аваль |
hold foreign exchange | иметь счета в иностранных валютах (Право международной торговли On-Line) |
initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 | первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko) |
inland bill of exchange | переводной вексель, выставленный и оплаченный в пределах одного государства (Право международной торговли On-Line) |
intelligence exchange | обмен оперативной информацией (princess Tatiana) |
intended for exchange | предназначенный для обмена |
Kazakhstan Stock Exchange | Казахстанская фондовая биржа (Leonid Dzhepko) |
land exchange | операции с земельными участками (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
legally binding electronic document exchange | юридически значимый электронный документооборот (ЮЗЭДО; flow mtovbin) |
like-kind exchange | равноценная сделка (налоговое законодательство США Mukhatdinov) |
like-kind exchange | равноценный обмен (Leonid Dzhepko) |
Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
managing foreign exchange risks | управление рисками, возникающими при осуществлении валютных операций (Leonid Dzhepko) |
Model Convention on Exchange of Information | модельная конвенция по обмену информацией (ОЭСР hora) |
negotiate a bill of exchange | продать вексель |
negotiate a bill of exchange | пустить вексель в обращение |
negotiate a bill of exchange | передать вексель по передаточной надписи |
official exchange rate | официальный курс |
official exchange rate | официально установленный валютный курс (Leonid Dzhepko) |
original bill of exchange | оригинал переводного векселя, тратты |
pages of exchange | заменённые страницы (при внесении изменений в документ Vadim Rouminsky) |
pages of exchange | изменённые страницы (при внесении изменений в документ Vadim Rouminsky) |
par of exchange | интервалютный паритет |
plan to exchange the certain classified information about the each Party | планируют обмениваться некоторой конфиденциальной информацией о каждой из Сторон (Konstantin 1966) |
profound exchange of opinions | углублённый обмен мнениями |
protest notes and bills of exchange | совершать протест простых и переводных векселей (Alex_Odeychuk) |
protest of a bill of exchange | совершение протеста переводного векселя (Alex_Odeychuk) |
protest of a bill of exchange | протест переводного векселя (Alex_Odeychuk) |
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve. | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
public stock exchange | публичная фондовая биржа (Leonid Dzhepko) |
pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934 | на основании требований Закона "О ценных бумагах и биржах" 1934 г. (англ. цитата приводится из публикации U.S. Securities and Exchange Commission Alex_Odeychuk) |
recognised stock exchange | признанная фондовая биржа (Leonid Dzhepko) |
reproduce the rules on bills of exchange | воспроизводить правила о переводных векселях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
rules of exchange | биржевые правила |
rules on bills of exchange | правила о переводных векселях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
second of exchange | второй экземпляр переводного векселя |
Securities Exchange Agreement | Договор мены ценных бумаг (Serge1985) |
share exchange agreement | договор мены акций (Евгений Тамарченко) |
sight exchange | тратта |
sight exchange | срочная по предъявлении |
sight exchange | тратта, срочная по предъявлении |
spot rate of exchange | текущий валютный курс (Andrew052) |
St. Petersburg Exchange | Биржа "Санкт-Петербург" (товарная биржа, не путать с фондовой биржей "Санкт-Петербург" Leonid Dzhepko) |
St. Petersburg Stock Exchange | Фондовая биржа "Санкт-Петербург" (Официальное название биржи: Некоммерческое партнерство "Фондовая биржа "Санкт-Петербург". spbex.ru Leonid Dzhepko) |
St. Petersburg Stock Exchange | Санкт-Петербургская фондовая биржа (СПФБ – SPSE Официальное название биржи: Некоммерческое партнерство "Фондовая биржа "Санкт-Петербург". spbex.ru Leonid Dzhepko) |
stock exchange | биржа (фондовая) |
Stock Exchange Company Announcements Office | Управление заявлений компаний Лондонской фондовой биржи (Leonid Dzhepko) |
Stock Exchange of Hong Kong | Фондовая биржа Гонконга (Leonid Dzhepko) |
stock exchange speculation | спекуляция на фондовой бирже |
summary procedure for action on a bill of exchange | упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселе |
telephone exchange | АТС (In the field of telecommunications, a telephone exchange or telephone switch is a system of electronic components that connects telephone calls. A central office (CO) is the physical building used to house inside plant equipment including telephone switches, which make telephone calls "work" in the sense of making connections and relaying the speech information. wiki Alexander Demidov) |
the bills of exchange have no power to vary or novate this jurisdiction clause | Условия переводного векселя не могут изменить положение о подсудности споров |
the rules on bills of exchange to which reference is made | правила о переводных векселях, на которые делаются ссылки (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Turkish Derivatives Exchange | Турецкая биржа деривативов (Turkdex Leonid Dzhepko) |
unrealised exchange gains | Положительная курсовая разница (ROGER YOUNG) |
unrealised exchange loss | Отрицательная курсовая разница (ROGER YOUNG) |