DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing each other's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
actually, let's just read this little bit where you've made them bump into each otherтеперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другом
be at each other's throatбыть готовым перегрызть друг другу глотки
be at each other's throatsперецапаться (при сущ. во мн. ч.)
clutch each other's armsсжимать друг друга в объятиях
clutch each other's armsсжать друг друга в объятиях
go at each other's throatбыть готовым перегрызть друг другу глотки
I arranged that they should be seated next to each otherя договорился, что они будут сидеть рядом
it seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon firstпроизошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга
it's marvellous that we could see each other againкак прекрасно, что мы снова увиделись
it's sad that we could not see each otherжаль, что мы не смогли увидеться
scattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeatразрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армии
scratch each other's eyes outвыцарапать друг другу глаза
sisters were clasped in each other's armsсестры стояли в обнимку
the acrobats formed a pyramid by standing on each other's shouldersакробаты построили пирамиду, встав друг другу на плечи
the engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properlyмотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны
the printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speakпечатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг друга
the printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speakпечатающие устройства стучали так громко, что мы едва слышали друг друга
the similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activityпринцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность
the sisters were clasped in each other's armsсестры стояли в обнимку
there's something wrong with this machine, the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
they flew into each other's arms with impetuosityони кинулись друг другу в объятья
they flew into each other's arms with impetuosityони бросились друг другу в объятья
they sank in to each other's armsони упали друг другу в объятия
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться