DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing drawing into | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
descend into the drawing-roomспуститься в гостиную (into a court, into a mine, into a well, etc., и т.д.)
draw a bed into a roomвтащить кровать в комнату
draw back one's hair into a ponytailсобрать волосы в хвостик (Tetiana Merega)
draw him into buying a new carвовлечь его в авантюру с покупкой новой машины
draw him into buying a new carуговорить его купить новый автомобиль
draw intoвтянуть
draw intoвтравить кого-либо в какое-либо дело
draw intoвовлекаться
draw intoвтягиваться (argument Andrew Goff)
draw smb. into a conversationвовлекать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
draw into a conversationразговорить
draw smb. into a conversationвтягивать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
draw into a rowвтягивать в скандал (В. Бузаков)
draw into conversationвовлечь кого-либо в разговор
draw into oneselfзамыкаться
draw into oneselfуходить в себя
draw into one's orbitвовлечь в свою орбиту
draw into one's orbitпривлечь в ряды своих сторонников
draw into one's orbitпристегнуть к себе
draw into questionпоставить под вопрос (aht)
draw into one's shellзамкнуться в себе (Anglophile)
draw into one's shellуйти в свою скорлупу (Anglophile)
draw into one's shellуйти в себя (Franka_LV)
draw one into lossesбить по карману
draw out heated metal into a wireтянуть проволоку из раскалённого металла
draw out the story the subject into three volumesрастянуть повествование тему на три тома
draw the neighbours into helping themпривлечь соседей к работе по оказанию им помощи
draw them into plotting against the presidentвовлечь их в заговор против президента
draw them into plotting against the presidentвтянуть их в заговор против президента
draw up acid into a pipetteнабрать кислоту пипеткой
drawing intoвтягивание
drawing into economic circulationвовлечение в хозяйственный оборот (ABelonogov)
the butler ushered him into the drawing-roomлакей ввёл его в гостиную
the drawing room was turned into a studyгостиная была превращена в кабинет
the drawing room was turned into a studyгостиная стала служить кабинетом
the drawing room was turned into a studyгостиная была переделана в кабинет
the drawing-room the nursery, etc. was turned into a studyгостиная и т.д. была превращена в кабинет
the drawing-room the nursery, etc. was turned into a studyиз гостиной и т.д. сделали кабинет