DictionaryForumContacts

   English
Terms containing down to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacksпосле обмена любезностями мы сразу приступили к делу
gen.after the match all the class went down to kick up their heelsпосле победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие
gen.although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the businessи хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну
gen.be boiled down toсводиться к (Alex_Odeychuk)
gen.be burned down to nothingперегорать
gen.be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не смахнуть с полки
gen.be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не сбросить с полки
gen.be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
gen.be down on toзнать что-либо до тонкостей
gen.be down on to somethingзнать досконально (во всех деталях)
gen.be down on to somethingзнать до тонкостей
gen.be down toоставаться (For example, you can talk about a sports playoff: They're down to four teams now. VLZ_58)
gen.be down toобъясняться (чем-л.) (Managing partner John Joyce said the growth was partly down to increased work levels across the firm and partly due to "further material people investments [...] globallegalpost.com LadaP)
gen.be down toзависеть (someone); от кого-либо; брит. vipere)
gen.be down toбыть в ответе (someone); брит. vipere)
gen.be down toпринимать решение (someone); брит. vipere)
gen.be down toвсе израсходовать (В.И.Макаров)
gen.be down toснизиться и составить (снизиться на Х% и составить = be down X% to Alexander Demidov)
gen.be down toбыть вызванным (чем-л.) (LadaP)
gen.be down toизрасходовать
gen.be down to one's last nickelпотратиться до последней копейки
gen.be down to one's last nickelпотратить последнюю копейку
gen.be down to preferenceдело личных предпочтений (Moscowtran)
gen.be knocked down these old houses are to be knocked downэти старые дома будут сносить
gen.be passed down toдостаться по наследству (sb.: The Victorian tea set was passed down to us from my husband's grandmother. ART Vancouver)
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так себя унижать
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так с собою обращаться
gen.be put down the interpreter refused to be put downпереводчик не захотел, чтобы его записывали
gen.be put down the interpreter refused to be put downпереводчик не хотел, чтобы его записывали
gen.be settling down to breakfastсадиться завтракать (Alex_Odeychuk)
gen.be talked down I won't allow myself to be talked downя не позволю, чтобы мне затыкали рот
gen.be talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down toмолодёжная аудитория не любит, когда с ней говорят свысока
gen.be tied down to one's jobбыть привязанным к своей работе
gen.be tied down to the priceбыть связанным ценой
gen.be written down to replacement valueсписываться до возмещаемой стоимости (Non-current assets have been written down to replacement value where required. | Inventories are written down to replacement value when the cost of inventories is not estimated to be recoverable due to obsolescence or ... Alexander Demidov)
gen.beard down to the floorборода до пола (SirReal)
gen.beg to sit downпопросить присесть (Olga Fomicheva)
gen.begin to calm downпоостыть (linton)
gen.begin to come downполивать (of rain)
gen.begin to come downполить (of rain)
gen.begin to come down harderприпуститься
gen.begin to come down harderприпускаться
gen.begin to tumble downзатрещать по всем швам
gen.boil down a discussion to simple bickeringсвести дискуссию к пустым пререканиям
gen.boil down an article to two hundred wordsсократить статью до двухсот слов
gen.boil down toсвести (к Anglophile)
gen.boil something down to somethingсводить (что-либо) к (чем-либо; путём упрощения; boil something down to something; The CEO was able to boil down the argument to discussion about the rate of his employees' wages. – Директор смог свести спор к обсуждению размера зарплаты его работников. TarasZ)
gen.boil down toсвестись (Anglophile)
gen.boil down toсводиться к (чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. MichaelBurov)
gen.boil down toсводиться (к чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. Anglophile)
gen.boil down toсводить (к Anglophile)
gen.boil down smth. to smth. boil the sugar down into a syrupварить сахар до получения густого сиропа
gen.boil down to one thingсводиться к одному (Ivan Pisarev)
gen.boil it down to a few wordsвыразить в нескольких словах (ART Vancouver)
gen.boil it down to a few wordsвыразить в двух словах (ART Vancouver)
gen.boil message down to a sound biteвыражаться ярко (Social media enables a more nuanced conversation about sustainability–it's hard to boil the message down to a sound bite. Fesenko)
gen.boil the bones down to jellyвываривать кости до получения желе
Игорь Мигboil this down to one sentenceвыразить всё вышесказанноеодной фразой
gen.Both sides have refused to back downОбе стороны отказывались пойти на уступки (Taras)
gen.bow down ear toблагосклонно внимать (кому-либо)
gen.bow down toпреклонять колени перед
gen.bow down toпреклонять колена перед
gen.bow down to commandподчиняться приказу (to authorities, etc., и т.д.)
gen.bow down to people of this sortпокоряться таким людям (to smb.'s will, to fate, etc., и т.д.)
gen.bow down to the groundнизко поклониться
gen.bow down to the groundпоклониться до самой земли
gen.bow down to the idolпоклоняться кумиру
gen.bow down to the idolпоклоняться идолу
gen.braids down to one’s waistкосы по пояс
gen.buckle down toзапрячься (work)
gen.buckle down toзапрягаться (work)
gen.burn something down to the groundсжечь, спалить дотла (musichok)
gen.burst to get down to workрваться в дело (raf)
gen.call someone down to the director's officeвызвать на ковёр (4uzhoj)
gen.came down toупал до (mascot)
gen.change down from fourth to thirdпереключать с четвёртой скорости на третью
gen.children learn to count down after when they know how to count upдети овладевают счётом в обратном порядке только после того, как когда уже умеют считать в прямом порядке
gen.choose which street to walk downвыбрать, по какой улице идти (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.Coaches oftentimes have to dumb down their game plans to accommodate the undeveloped basketball IQs that these youngsters bring into the NBAТренерам часто приходится упрощать свои игровые планы, чтобы они соответствовали низкому профессиональному ай-кью, с которым эти молодые баскетболисты приходят в НБА (Taras)
gen.come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным вопросам
gen.come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным проблемам
gen.come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным делам
gen.come down from generalities to particularsперейти от общих рассуждений к конкретным вопросам
gen.come down on sb. to doтребовать (sth)
gen.come down toпереходить по традиции (к кому-либо)
gen.come down toпереходить по наследству (к кому-либо)
gen.come down toсводиться (к чему-либо)
gen.come down toсводиться к (MichaelBurov)
gen.come down toдойти до (чего-либо; опуститься до чего-либо)
gen.come down toрассматривать (что-либо)
gen.come down toопуститься (до чего-либо)
gen.come down toдоходить
gen.come down to a questionсводиться к вопросу (Abysslooker)
gen.come down to beggingопуститься и начать попрошайничать
gen.come down to beggingдойти до нищенствования
gen.come down to brass nailsвникать в подробности
gen.come down to brass nailsдокапываться до сути дела
gen.come down to brass tacksдокапываться до сути
gen.come down to brass tacksдобраться до сути дела
gen.come down to brass tacksдокопаться до сути дела (Ivan1992)
gen.come down to businessвзяться за работу
gen.come down to businessвзяться за дело
gen.come down to one's capacityприноравливаться к способностям (кого-л.)
gen.come down to one's capacityприноравливаться к пониманию (кого-л.)
gen.come down to earthвернуться на землю (возвратиться к реальности)
gen.come down to earthвозвратиться к реальности
gen.come down to earth from the cloudsспуститься с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.come down to earth from the cloudsсойти с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.come down to sb's kneesдоходить до колен (напр., о платье Svetlana Sfarzo)
gen.come down to my place tonightприходи ко мне сегодня вечером
gen.come down to side ofрешить поддержать (после длительных раздумий)
gen.come down to side ofперейти на сторону (кого-либо)
gen.come down to the core of the subjectперейти к существу вопроса
gen.come down to the essentialsперейти к существу вопроса
gen.come down to the fundamentalsперейти к существу вопроса
gen.come down to this levelопуститься до этого уровня (to the 5th level, etc., и т.д.)
gen.come down to tin-tacksподойти к сути дела
gen.come down upon sb. to doтребовать (sth.)
gen.come on down to the libraryдавайте спустимся в библиотеку
gen.cooling down to a specific temperatureтермический отдых до температуры (сварные соединения Анна Ф)
Игорь Мигcrash down toчебурахнуться
Игорь Мигcrash down toгрохаться на
Игорь Мигcrash down toчебурахаться
gen.cry out to the driver to slow downкрикнуть шофёру, чтобы он замедлил ход (to me to stop, etc., и т.д.)
gen.cut a nail down to the quickсрезать ноготь под корень (triumfov)
gen.cut down the report to half its lengthсократить доклад наполовину (the price to five fifty, etc., и т.д.)
gen.cut down the tree that you are able toруби дерево по себе
gen.cut down to a minimumдовести что-либо до минимума
gen.cut down to sizeосадить (m_rakova)
gen.cut someone down to sizeсбить спесь
gen.cut down to sizeобрезать (зазнайку)
gen.cut down to sizeвернуть к суровой действительности (Yanick)
gen.cut down to sizeспустить с небес на землю (Yanick)
gen.cut down to sizeоборвать
gen.cut down your article your story, etc. to about half its lengthсократите свою статью и т.д. вдвое
gen.cut someone down to sizeсбить спесь (Anglophile)
gen.did you manage to get the number of the car down?вам удалось записать номер автомобиля?
gen.distill down toсводиться (The more I work in this field the more the whole thing distills down to simple principles applied in different contexts to create novel but coherent approaches. VLZ_58)
gen.distill down toсводить (Then distill the whole thing down to few main points on note cards. VLZ_58)
gen.divorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumpedза последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньше
gen.don't bother to come down, I can see myself outне спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь
gen.don't lay down the law to meне командуй мной!
gen.don't talk to him now, wait until he cools downне разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не остынет
gen.don't talk to him now, wait until he cools downне разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоится
gen.don't try to keep it downне пытайся подавить рвоту (ad_notam)
gen.double down on one's commitment toусиливать курс на (Ремедиос_П)
gen.employment is to go down this yearв этом году положение с работой будет хуже
Игорь Мигenthusiastic applause that refuses to quiet down, transitioning to an ovationбурные, продолжительные, долго не смолкающие овации
Игорь Мигenthusiastic applause that refuses to quiet down, transitioning to an ovationбурные, долго не смолкающие аплодисменты, переходящие в овацию
gen.exactly the same down to the last pennyкопейка в копейку (triumfov)
gen.of a garment extending down to one's anklesдо пят
gen.fall down on obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению (к кому-либо)
gen.fall down to the groundупасть на землю (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj)
gen.filter down toпередаваться (His ideas have filtered down to his children. VLZ_58)
gen.from generals down to soldiersот генералов до солдат
gen.from up to downсверху вниз (Soulbringer)
gen.get down toначать что-то серьёзное, заняться серьёзным делом (Anna Gonchar)
gen.get down toзасесть (за учение и т.п.)
gen.get down toприняться за (В.И.Макаров)
gen.get down toприступать к (something Boris54)
gen.get down to bed-rockдобраться до сути дела
gen.get down to bed-rockвыяснить истину
gen.get down to bed-rockдокопаться до истины (сути дела)
gen.get down to brass tacksвникать в подробности
gen.get down to brass tacksобратить внимание на главное (основные моменты kee46)
gen.get down to brass tacksразобраться что к чему (Anglophile)
gen.get down to brass tacksперейти к делу
gen.get down to brass tacksдокапываться до сути дела
gen.get down to brass tacksреально смотреть на вещи
gen.get down to businessобратить на дело пристальное внимание
gen.get down to businessвзяться за дело
gen.get down to businessнемедленно приняться за дело
gen.get down to businessвзяться за работу
gen.get down to businessпереходить к существу вопроса (Taras)
gen.get down to businessпереходить к делу (When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues Taras)
Gruzovikget down to businessбраться за дело
gen.get down to businessперейти к делу (TarasZ)
gen.get down to businessпереходить к сути (Taras)
gen.get down to businessближе к делу!
gen.get down to casesперейти к сути дела
gen.get down to one's lessonsсесть за уроки (LINGVO12 angel20)
gen.get down to one's lessons in earnestзасесть толком за уроки
gen.get down to peeling potatoes!принимайтесь за чистку картофеля!
gen.get down to plain talkingперейти к откровенному разговору
gen.get down to plain talkingперейти к прямому разговору
gen.get down to readingсесть за книгу
gen.get down to readingбраться за чтение
gen.get down to reading booksприниматься за чтение книг
Gruzovikget down to workусаживаться за работу
gen.get down to workприниматься за работу (В.И.Макаров)
gen.get down to workприниматься за дело (В.И.Макаров)
gen.get down to workсерьёзно заняться делом
gen.get down to workприняться за работу (catsim84)
gen.get down to work onзаняться работой над (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal. ART Vancouver)
gen.get down to writing new rulesвзяться за составление новых правил
gen.get it down to a fine artнасобачиться (Anglophile)
gen.get it down to a fine artналовчиться (Anglophile)
gen.go down to an opponentуступать своему противнику
gen.go down to dinnerспускаться к обеду (to breakfast, etc., и т.д.)
gen.go down to drainбыть напрасным, не увенчаться успехом (glukozavita)
gen.groan down to groan down a speakerстонами и вздохами заставить оратора замолчать
gen.hand down a custom from generation to generationпередавать обычай из поколения в поколение
gen.hand down a tradition toпередавать традицию (кому-либо)
gen.hand down from generation to generationпередавать из поколения в поколение
gen.hang down toсвисать до (Germer surmised that it was some type of primate creature -- it walked with bent knees, had a head smaller in proportion to its body, and its arms hung down almost to its knees. It had a menacing quality, and was accompanied by a smaller, lighter-colored creature that jumped off a small ridge top. -- руки свисали до колен (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.he always regretted turning down the opportunity to go travellingон всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать
gen.he always tries to play down other people's achievementsон всегда старается умалить достижения других
gen.he bows down to no oneон ни перед кем спины не гнет
gen.he came down on me for getting to work lateон наказал меня за опоздание на работу
gen.he came down to selling matches on street cornersон дошёл до того, что торгует спичками на улице
gen.he did wise to call them downон умно поступил, поставив их на место
gen.he didn't so much as ask me to sit downон даже не предложил мне сесть
gen.he got down to his workон засел за работу
gen.he had slowed down to Sarah's paceон сбавил шаг, чтобы идти вровень с Сарой
gen.he has not all the faults which you put down to himу него не столько пороков, сколько вы ему приписываете
gen.he needs to be taken downс него надо сбить спесь
gen.he sat down to his rolls, eggs, and coffeeон сел за стол, чтобы съесть яйца и кофе с булочками
gen.he sat down to his rolls, eggs, and coffeeон сел за стол, где его ждали булочки, яйца и кофе
gen.he saw that I was right and so he had to back downон понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras)
gen.he sees a chance to down his political opponentsу него есть шанс расправиться со своими политическими противниками
gen.he settled down to write lettersон уселся писать письма
gen.he stood up to speak but the audience cried him downон встал, чтобы говорить, но публика заглушила его речь криками
gen.he wasn't at all hungry, he had to push the food downему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу
gen.he went down to the officer's quartersон спустился в помещение, занимаемое офицерами
gen.he will go down to posterity as a heroпотомки запомнят его как героя
gen.her failure was put down to inexperienceсчитали, что её провал является результатом неопытности
gen.her failure was put down to inexperienceсчитали, что её провал обусловлен неопытностью
gen.her hair hung down to her waistволосы у неё были до пояса
gen.her hair hung down to her waistеё волосы доходили до талии
gen.his behaviour can be put down to nervousnessего поведение можно объяснить расстроенными нервами
gen.his heart went down to his heelsу него душа в пятки ушла
gen.his illness had compelled him to stay down for the whole of the first yearиз-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курс
gen.his mistress is going to send down money to redeem himего любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог
gen.his name will go down to posterityимя его будет передаваться из века в век
gen.hunker down toприступить (к чему-либо Dude67)
gen.hunker down toначать делать (что-либо Dude67)
gen.hunker down toзаняться (чем-либо Dude67)
gen.I am going down to the countryя уезжаю в деревню
gen.I am going into the sea to cool downпойду выкупаюсь в море и охлажусь
gen.I am screwed down to certain fixed rulesя связан определёнными правилами
gen.I am screwed down to certain fixed rulesя привязан к определённым твёрдым правилам
gen.I am starting to count down — five, four...начинаю отсчёт — пять, четыре...
gen.I am trying to tie him down to next Tuesdayя постараюсь заполучить его на следующий вторник
gen.I can't get down to thinking about itникак не могу сесть и подумать об этом
gen.I can't get down to work todayмне сегодня не работается
gen.I can't settle down to work with this examination hanging over meя не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен
gen.I could not afford to turn down the offerя не мог позволить себе отклонить это предложение
gen.I could run you down to Dorkingя мог бы отвезти вас в Доркинг
gen.I have it down to a science.я прекрасно понял. (Nata Shkoda)
gen.I managed to knock him down 10 per centмне удалось заставить его уступить десять процентов
gen.I managed to knock him down 10 per centмне удалось заставить его снизить цену на десять процентов
gen.I managed to knock him down 10 per centя сумел выторговать у него 10 процентов
gen.I shall get down to this problemя займусь рассмотрением этого вопроса
gen.I shall get down to this problemя займусь изучением этого вопроса
gen.I turned down the gas to a peepя уменьшил газ до предела
gen.I want to come down on the side of truth and justiceя хочу выступить на стороне правды и справедливости
gen.I want to get this agreement put down in writingя хочу иметь это соглашение в письменном виде
gen.I want to set your words down in black and whiteя хочу записать ваши слова чёрным по белому
gen.I was down to my last penny when at last I found a jobя израсходовал свой последний пенс к тому моменту, когда наконец нашёл работу
gen.I was down to six stoneя похудела до шести стоунов (" сорока килограммов)
gen.I was told to cut down on smokingмне велели меньше курить (on walking, on drinking, on swimming, etc., и т.д.)
gen.I wish to be set down for something handsomeя желал бы подписаться на какую-нибудь порядочную сумму
gen.I won't allow myself to be talked downвы не заставите меня замолчать
gen.if it were down to meбудь моя воля (Рина Грант)
gen.if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great dealесли бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее
gen.I'm down to my last 50p.у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado)
gen.I'm going to lie down and restя прилягу отдохнуть
gen.it all boils down toв сухом остатке имеем (Yan Mazor)
gen.it all comes down toвсё зависит от ("My rec is avoid LifeLabs on Main Street if you can. Too rude. Indignant if you don't know their rules, routines. Order people about. No next time for me." "Sad to hear that. I go to their lab every month and service is fast and courteous. It all comes down to people, I guess." (Twitter) -- Всё зависит от [конкретного] человека ART Vancouver)
gen.it boils down to nothingэто ни к чему не приводит
gen.it boils down to this, that ...это сводится к тому, что
gen.it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other peopleэто игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других
gen.it is difficult to nail down the exact meaning of this verbсложно передать точное значение этого глагола
gen.it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
gen.it is still teeming down, but I can't wait any longer to go outдождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду
gen.it is their policy to run down productionих политика направлена к свёртыванию производства
gen.it suits me down to the groundэто меня вполне устраивает
gen.it suits me down to the groundэто вполне меня устраивает
gen.it took us two hours to climb downспуск занял у нас два часа
gen.it will take years to live down the gossipгоды пройдут, пока эта сплетня забудется
gen.it would be foolish to turn such a good job offer downбыло бы глупо отказаться от такой хорошей работы
gen.it's about to go downвот-вот что-то случится (Natalia D)
gen.it's difficult for me to bend downмне трудно нагнуться
gen.it's difficult for me to bend downмне трудно нагибаться
gen.it's high time we got down to workдавно пора сесть за работу
gen.it's not worth while sitting down because I have to leaveне стоит садиться, надо уже уходить
gen.it's pointless to argue with their stupidity – they'll just drag you down to their level and then beat you with experienceне спорьте с дураками, они опустят вас на свой уровень и там задавят опытом (Rust71)
gen.it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completionоказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы
gen.Jane was down with a cold last week, so she didn't come to workна прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу
gen.knuckle down toэнергично взяться (за что-либо VLZ_58)
gen.knuckle down toсерьёзно чем-либо заняться (Things looked very messy about the house and we knuckled down to some serious cleaning. VLZ_58)
gen.knuckle down to workэнергично взяться за работу
gen.knuckle down to workрешительно взяться за работу
gen.lay down land a field, a plot, etc. to grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
gen.let's get down to bedrockдавайте перейдём к делу (Anglophile)
gen.let's get down to businessперейдём к делу
gen.let's get down to businessприступим к делу
gen.let's get down to the matter at handдавайте перейдём к насущным делам
gen.let's get down to the matter at handдавайте перейдём к очередному вопросу
gen.let's get down to workприступим к делу
gen.mother was beginning to feel better, but she's down in the dumps againмама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохо
gen.nail down to a promiseсвязать обещанием (VLZ_58)
gen.nail somebody down to his promiseпотребовать от кого-либо выполнения обещания
gen.nail somebody down to his promiseтребовать от кого-либо выполнения обещания
Gruzoviknot to screw down completelyнедовёртывать (impf of недовернуть)
gen.not to screw down completelyнедовёртываться
Gruzoviknot to screw down completelyнедовернуть (pf of недовёртывать)
gen.only to be run downпереутомляться
gen.only to be run downпереутомиться
gen.partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника
gen.partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника
gen.pass a tradition down to the next generationпередать традицию следующему поколению
gen.peel right down to nothingраздеться догола (Anglophile)
gen.pin down to a promiseсвязывать обещанием
gen.pin down to a promiseсвязать обещанием
gen.pin down to factsпоставить кого-либо перед фактами
gen.pin down to factsзаставить кого-либо придерживаться фактов
gen.place to lie downлежанка (Ваня.В)
gen.please ask him to come downпожалуйста, попросите его сойти вниз
gen.pop down to the countryненадолго съездить в деревню
gen.pop down to the countryненадолго смотаться в деревню
gen.quit fooling around and settle down to some serious studyперестаньте дурака валять и начните серьёзно заниматься
gen.rated for temperatures down toрассчитанный на температуру до (минимум Alexander Demidov)
gen.reach down to the riverтянуться вниз к реке (to the bank, to the beach, etc., и т.д.)
gen.reach down to the riverспускаться вниз к реке (to the bank, to the beach, etc., и т.д.)
gen.read a book down to the last pageпрочесть книгу от корки до корки
gen.read down to the foot of a pageдо читать до конца страницы
gen.read down to the last pageдочитать до последней страницы
gen.right down to nothingдогола (Anglophile)
gen.root down toбрать своё начало (4uzhoj)
gen.root down toпойти со времён (I think it roots down to WWII where if a tank shot an APC all people inside would be dead or permamently injured, so riding on armor gave you more chance to survive.)
gen.rot down to the boneсгнить до кости (Procto)
gen.run down to the countryсъездить в провинцию (обыкн. из Лондона)
gen.run down to the countryсъездить в деревню (обыкн. из Лондона)
gen.set down all her purchases to my accountзапишите все её покупки на мой счёт
gen.set down bad manners to his ignoranceобъяснять чьи-либо плохие манеры отсутствием воспитания
gen.set down success to hard workобъяснять чей-либо успех упорным трудом
gen.set down one's success to luckприписывать свой успех везению (to hard work, etc., и т.д.)
gen.set sth. down to one's accountзаписывать что-л. на чей-л. счёт
gen.set smth. down to smb.'s accountзаписать что-л. на чей-л. счёт
gen.set smth. down to carelessnessотносить что-л. за счёт небрежности (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.)
gen.set it down to my accountзапишите это на мой счёт
gen.settle down toпривыкать (к чему-либо)
gen.settle down toосваиваться (с чем-либо)
gen.settle down to a quiet lifeзажить спокойной жизнью
gen.settle down to a taskсерьёзно заняться заданием (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.)
gen.settle down to farmingвсерьёз приниматься за сельское хозяйство (to studying, etc., и т.д.)
gen.settle down to married lifeобзавестись семьёй
gen.settle down to readудобно устроиться и приготовиться читать (to rest, to think, etc., и т.д.)
gen.she came down on increased spending and promised to cut the budgetона признала увеличение расходов и пообещала сократить бюджет
gen.she cut him down to sizeона сбила с него спесь
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась определить для себя линию поведения на будущее
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась наметить себе линию поведения на будущее
gen.she finds it a come-down to do the housework herselfработу по дому она считает унизительной
gen.she had to choke down her breakfast in order to catch her busей пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобус
gen.she has had to slim down her holiday plansей пришлось сократить расходы на отпуск
gen.she is quick with life down to her finger-tipsжизнь в ней бьёт ключом
gen.she is quick with life down to her finger-tipsона – сама жизнь
gen.she laid her down to sleepона погрузилась в сон
gen.she ran her brother down to all their friendsона пыталась очернить своего брата в глазах всех их друзей
gen.sink down to a lower levelпонизиться
gen.sit down next toприсаживаться
Gruzoviksit down next toподседать
Gruzoviksit down next toприсесть (pf of присаживаться)
Gruzoviksit down next toприсаживаться (impf of присадиться)
gen.sit down next toприсадиться
gen.sit down toприняться (за что-л.)
gen.sit someone down toусаживать (with за + acc.)
gen.sit down toусаживаться (with за + acc. or inf.)
gen.sit down toусесться
gen.sit someone down toусадить
gen.sit down to + глаг. или сущ.сесть за (z484z)
gen.sit smb. down to a bookзасаживать кого-л. за книгу
gen.sit down to a table with foodсесть за стол, на котором стоит еда
gen.sit down to a table with foodусесться за стол, на котором стоит еда
gen.sit down to dinnerприниматься за обед
gen.sit down to one's mealприняться за еду
gen.sit down to tableсесть за стол
gen.sit or get down to workсесть за стол
gen.sit or get down to workсесть за работу
gen.sit down to one's workсесть за работу (to a game of cards, etc., и т.д.)
gen.sit down to one's workприняться за работу (to a game of cards, etc., и т.д.)
gen.sit down to workзасесть за работу
gen.sit down to workприниматься за работу
Gruzoviksit down to workусаживаться за работу
gen.sit down to writeустроиться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.sit down to writeусесться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.sit right down next to to meсядьте тут, около меня
gen.slow down to a walkперейти на шаг (Рина Грант)
gen.such people need to be set downтаких людей надо ставить на место
gen.such people need to be set downтаким людям нужно давать отпор
gen.such people need to be set downтаких людей надо осаживать
gen.tales customs, legends, etc. come down to our generationсказания и т.д. передаются из поколения в поколение
gen.tales customs, legends, etc. come down to usсказания и т.д. передаются из поколения в поколение
gen.talk down toговорить снисходительно (AMlingua)
gen.talk down toговорить с + instr. свысока
gen.talk down toговорить с кем-либо свысока (someone)
gen.talk down toговорить с кем-либо надменно (someone Morning93)
gen.talk down toпоказывать своё превосходство (AMlingua)
gen.thanks so much, I was down to my last cigaretteбольшое спасибо, у меня как раз закончились сигареты
gen.the auctioneer knocked down the vase to the French bidderаукционист продал вазу французскому покупщику
gen.the battle will go down to the wireборьба будет продолжаться до самого конца
gen.the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог сесть за уроки
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог взяться за уроки
gen.the building is to be taken downздание сносится
gen.the building is to be taken downздание идёт на слом
gen.the building is to be taken downздание идёт на снос
gen.the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
gen.the corners of his mouth began to turn downуголки его рта опустились
gen.the corners of his mouth began to turn downуголки его губ опустились
gen.the custom has come down to us from our ancestorsэтот обычай перешёл к нам от наших предков
gen.the editor had to tone down the articleредактор вынужден был смягчить резкие выражения статьи
gen.the effect of inflation is to scale down people's spendingинфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы
gen.the firm is always trying to do its competitors downэта фирма всегда пытается разделаться с конкурентами
gen.the heavy draperies flowed down to the floorтяжёлые портьеры спускались до пола
gen.the matter boils down to thisдело сводится к следующему
gen.the matter distills down toдело сводится к следующему (bix)
gen.the money is to be paid down as compensationденьги следует выплатить наличными в качестве компенсации
gen.the newly made ground must have a year to settle downвновь перекопанная земля оседает в течение года
gen.the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель снесут и на его месте построят новый
gen.the outbreak of cholera was put down to bad drinking waterвспышку холеры объясняли загрязнённостью питьевой воды
gen.the proposal was voted down six to oneэто предложение было отклонено шестью голосами против одного
gen.the rumour boiled down to nothingслухи оказались беспочвенными
gen.the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
gen.the solids settled down to the bottom of the liquidтвёрдые вещества выпали на дно (в ви́де оса́дка)
gen.the speaker's words persuaded his opponent to back downслова докладчика заставили его оппонента отступить
gen.the text has come down to us in various recensionsтекст дошёл до нас в разных вариантах
gen.the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropesкогда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками (В.И.Макаров)
gen.the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров
gen.the whole party sat down to picnic mealвся компания уселась подзаправиться на траве
gen.the whole problem comes down to thisвесь вопрос сводится к следующему
gen.the whole thing boils down to thisвсе дело сводится к этому
gen.the whole thing comes down to thisвсе дело сводится к этому
gen.there is a tapped-down connection from the tuned circuit to the the tubeконтур имеет неполную связь с лампой
gen.there is no need to write down every single word I sayне нужно записывать каждое моё слово
gen.there is no room to put a foot downнет места ногу поставить (Tamerlane)
gen.there's no need to do yourself downнезачем печалиться, ты тут ни при чём
gen.they bundled down to townони поспешно уехали в город
gen.they came down to the city to hell around for a weekendони приехали в город, чтобы погулять в выходные
gen.they had to pay down one fourth of the price in ready cashони должны были внести четвёртую часть цены наличными
gen.they hissed down the author when he tried to speakкогда автор попытался заговорить, его слова были заглушены шиканьем и свистом
gen.they mentioned his poetry only to put it downони упомянули его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними
gen.they mentioned his poetry only to put it downони упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними
gen.they pushed him down and he fell to the bottomони столкнули его, и он упал на дно
gen.they settled down to a good old gossipони сели посплетничать (перемыть косточки ближним)
gen.they settled down to defensive playони перешли к обороне
gen.things seem to be settling downпохоже, что дела налаживаются
gen.this door has swollen in the wet weather and will have to be pared downдверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать
gen.this exploit will go down to posterityэтот подвиг войдёт в века
gen.this is a bad avenue to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.this is a bad road to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.this is not a good avenue to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.this is not a good road to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.tie him down to factsпусть он не фантазирует (придерживается фактов)
gen.также перен. to be bogged downпогрязнуть (in)
gen.также перен. to be bogged downпогрязать (in)
gen.of food to go down the wrong wayпопасть не в то горло
gen.to smoothen down injured prideуспокоить уязвлённое самолюбие
gen.to turn upside-downперевёртывать
gen.trapdoor leading down to the cellarлюк в погреб (Taras)
gen.try to get the medicine downпостарайся проглотить это лекарство
gen.turn down the gas to a glimmerубавить газ так, чтобы он еле-еле горел
gen.turn down the gas to a glimmerпривернуть газ так, чтобы он еле-еле горел
gen.very down to earthрубаха парень (Tanya Gesse)
gen.walk down to the post office with meпойдёмте со мною до почты
gen.we brought the dealer down to a much lower figure.мы насели на продавца, и он существенно снизил цену
gen.we managed to cut him down by $ 30нам удалось выторговать 30 долларов
gen.we nailed him down to his statementмы напомнили ему его заявление
gen.we nailed him down to his statementмы использовали против него его собственное заявление
gen.we stopped to let our horses cool downмы сделали остановку, чтобы дать лошадям остыть
gen.we tried to cut down the distance between usмы старались сократить расстояние между нами (between two cars, etc., и т.д.)
gen.what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
gen.what can we do to make this loose board stay down?как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала?
gen.what do you put her success down to?чем вы объясняете её успех?
Игорь Мигwhat that boils down to isв сухом остатке мы имеем
gen.what the argument boils down toсуть аргумента (And this is what the argument boils down to: It's the suspicion that not being on Facebook, which has become so normal among young adults, is a sign that you're abnormal and dysfunctional, or even dangerous." (The Province) ART Vancouver)
gen.why am I down as belonging to the other group?почему меня записали в другую группу?
gen.why don't you come down to our place?почему бы вам не зайти к нам?
Игорь Мигwind down toподходить к концу
gen.without pining oneself down to anythingничем себя не связывая
gen.without pining oneself down to anythingоставляя себе полную свободу действий
gen.without pining oneself down to anythingв самых общих чертах
gen.without pinning oneself down to anythingоставляя себе полную свободу действий
gen.without pinning oneself down to anythingв самых общих чертах
gen.without pinning oneself down to anythingничем себя не связывая
gen.wrestling to pin downположить на обе лопатки
gen.write down the address not to forget itзапишите адрес, чтобы не забыть его
gen.you are trying to shake me downвы хотите вымогательством получить у меня деньги
gen.you are trying to shake me downвы пытаетесь меня шантажировать
gen.you can never pin him down to any jobты никогда не заставишь его работать
gen.you can put the cost of the petrol down to expensesвы можете включить стоимость бензина в служебные расходы
gen.you have gone far enough I'm going to put my foot downвы зашли слишком далеко, хватит
gen.you have to get down to thinking about itпора над этим задуматься
gen.you must do something to keep your weight downвам надо что-то делать, чтобы не набирать вес
gen.you must do something to keep your weight downвам надо что-то делать, чтобы не полнеть
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
gen.you'll have to back down carefully, the ladder is not steadyвы должны спускаться осторожно: лестница неустойчивая
gen.your failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much hasteвашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкой (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.)
gen.you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoyвы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь (Сарказм)
Showing first 500 phrases