English | Russian |
do a | брать пример с (suburbian) |
do a | учиться у (suburbian) |
do a baby up | перепеленать ребёнка |
do a baby up | запеленать ребёнка |
do a bachelors | получить степень бакалавра (Phyloneer) |
do a bachelors | учиться в бакалавриате (разница – в зависимости от времени глагола и контекста, по аналогии с do a masters (см. соответствующую статью здесь) Phyloneer) |
do a bad favor | подсуропить (Bartek2001) |
do a bad favor | подложить свинью (Artjaazz) |
do a bad office | оказать плохую услугу |
do a basic errand | поехать по обычному делу (на машине: Iр you drive a car on a regular basis, don't move to North Van. You will be happier in Kits, only dealing with the traffic when you want to go to the mountains. Not when you are getting groceries or going to the dentist. You will almost never get stuck in traffic for 2-4 hours in Kits. In North Van it's a very real possibility when doing a basic errand. (Reddit) ART Vancouver) |
do a battle | сражаться |
do a better job | добиться лучших результатов (ART Vancouver) |
do a better job | улучшить свою работу (I think we can do a better job. ART Vancouver) |
do a better job | улучшить показатели (The sales are down but if we apply this new method we should be able to do a much better job of that. – значительно улучшить показатели ART Vancouver) |
do a bit of business on the side | калымить |
do a bit of chopping | порубить |
do a bit of fish-ing / garden-ing | немного по-рыбачить / по-работать в саду (I just wanted to do a bit of fishing. ART Vancouver) |
do a bit of studying | поучиться |
do a bit of studying | поучиться |
do a bolt | помчаться |
do a bolt | удрать |
do a bolt | броситься |
do a book | прорецензировать книгу |
do a book | проработать книгу |
do a book | написать книгу |
do a book | писать книгу (magazine articles, her, an oil portrait, etc., и т.д.) |
do a book into a movie | снять фильм по роману |
do a botched job | работать топорно (Ремедиос_П) |
do a bunk | удрать |
do a bunk | делать ноги (He has done a bunk – он сделал ноги.) |
do a bunk | сбежать |
do a bunk | дать тягу |
do a business | заниматься бизнесом (AlexandraM) |
do a bust | ворваться (куда-либо) |
do a calculation | подсчитывать |
do a calculation | вычислять |
do a cannonball | прыгнуть / нырнуть "бомбой" в воду |
do a captain's log | вести бортовой журнал капитана (Taras) |
do a cartwheel | выполнять "колесо" (denghu) |
do a cartwheel | делать "колесо" (акробатический элемент denghu) |
do a concerto | исполнить концерт |
do a concerto | исполнять концерт (Bach, Brahms, etc., и т.д.) |
do a conference call on Zoom | зумиться (разг.) |
do a content-analysis | провести анализ содержания |
do a cost-benefit analysis | рассчитать экономический эффект (Alexander Demidov) |
do a cost-benefit analysis | анализировать экономический эффект (Alexander Demidov) |
do a course | пройти курс обучения (If you've already undertaken a course but missed the marketing/financial side of things, consider doing short courses in these aspects of business. george serebryakov) |
do a crossword | разгадывать кроссворд (I can't do the crossword. Do you want to have a go? Ин.яз) |
do a crossword puzzle | разгадывать кроссворд (ART Vancouver) |
do a dance | исполнять танец (Find out how to do the dance. OLGA P.) |
do a dance | танцевать |
do a day's march | совершить суточный переход |
do a deal | вести торговлю (с...) |
do a deal | заключить сделку (to do a deal with somebody – заключить сделку с кем-либо) |
do a deal | иметь дело (с...) |
do a deal | вести дела (с...) |
do a deal with | заключить сделку с (someone – кем-либо) |
do a deal with | иметь дело (с... Butterfly812) |
do a deal with | вести торговлю (с...) |
do a deal with | иметь дело (с...) |
do a deal with | вести дела (с...) |
do a decent thing | поступить порядочно (I think the decent thing to do would be to call her and apologize. ART Vancouver) |
do a deed | совершить поступок |
do a degree | получить степень |
do a different angle | смотреть на вещи по-другому (bucu) |
do a disservice | причинять вред |
do a disservice | нанести ущерб |
do a disservice | оказывать дурную услугу |
do a disservice | нанести урон |
do a disservice | причинить вред |
do a disservice | сослужить плохую службу |
do a disservice | оказать кому-либо плохую услугу |
do a duty to others | выполнить долг перед другими |
do a facelift | освежить (комнату, внешний вид здания ART Vancouver) |
do a facelift | сделать косметический ремонт (You know, the kitchen could use a facelift. ART Vancouver) |
do a fasting day | устроить разгрузочный день (WiseSnake) |
do a favour | сделать одолжение |
do a few errands | съездить по делам (заехать в несколько мест: Kevin, I need to do a few errands this afternoon. Can you give me a ride? ART Vancouver) |
do a flip over | перелететь через (что-л.: Unfortunately, Milner and the bear both chose the same exit strategy. “The second I made that decision, he decided to run and he ran right across the road, right in front of me and I smashed into him right behind his shoulder blade,” he said. “I did a flip over him. I pretty much kissed the bear and then I guess I flew through the air.” nsnews.com ART Vancouver) |
do a foolish thing | сглупить (Anglophile) |
do a fry-up | сготовить яичницу и т. п. на скорую руку |
do a good deed | делать доброе дело (Andrey Truhachev) |
do a good deed | совершать добрый поступок (Andrey Truhachev) |
do a good deed | творить добро (Andrey Truhachev) |
do a good deed | совершить добрый поступок (Andrey Truhachev) |
do a good deed | сделать доброе дело (пример: "The 25-year-old immigrant was doing a good deed volunteering to work on Christmas Day for his boss when he was shot dead." ARTV) |
do a good job | делать работу хорошо (Andrey Truhachev) |
do a good job of | справиться с (z484z) |
do a good turn | услуживать |
do a good turn | услуживать (impf of услужить) |
do a good turn | удружать (impf of удружить) |
do a good turn | оказать хорошую услугу |
do a good turn | оказывать услугу (кому-либо) |
do a good turn | удружить (Anglophile) |
do a good turn | оказать кому-либо добрую услугу |
do a good bad turn | оказать хорошую плохую услугу |
do a good work | совершать благое дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev) |
do a good work | делать доброе дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev) |
do a good work | делать благое дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev) |
do a good work | делать полезное дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev) |
do a great deal of harm to | навредить |
do a great job of | прекрасно справляться с (+ gerund: 'Not happy that the Park Board will be tasked with managing it. All regional parks should be operated by local municipalities.' 'I disagree. The Park Board does a great job of managing regional parks and they do extensive and professional outreach and consultation.' ART Vancouver) |
do a guy | сбежать |
do a guy | исчезнуть |
do a half-assed job | работать топорно (Ремедиос_П) |
do a handstand | выполнять стойку на руках (denghu) |
do a handstand | стоять на руках (denghu) |
do a hatchet job on | разнести в пух и прах (someone Anglophile) |
do a high-five | дать пять (eljey) |
do a Houdini | подражать Гудини |
do a huge amount of harm | причинить большой вред (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
do a job on | принести вред (sb., sth., кому-л., чему-л.) |
do a job on | делать что-л. "в падлу" (sb., sth., кому-л.) |
do a job on | подложить свинью (sb., sth., в чём-л.) |
do a job on | напортачить (sb., sth., в чём-л.) |
do a job on | "постараться" (sb., sth., в чём-л.) |
do a kindness | оказать внимание |
do a kindness | сделать кому-либо одолжение |
do a little ironing | погладить |
do a little ironing | гладить (impf of погладить) |
do a little muscle-flexing | играть мускулами (Anglophile) |
do a little running | побегать |
do a little tinkering | поковыряться (to fiddle with: This car is a runner but has been sitting a while and will need a little tinkering to get started. 4uzhoj) |
do a log | делать записи в журнале (бортовом: to do a captain's log Taras) |
do a lot of damage | принести много вреда (Tanya Gesse) |
do a lot of good | делать много добра |
do a lot of harm | навредить (Interex) |
do a lot of silly things | наделать глупостей (Anglophile) |
do a makeover | сменить имидж (Ремедиос_П) |
do a Mary | Сделать Мэри (взять и уйти МэриСим) |
do a masters | получить степень магистра (Пример: "He did a masters (DEA) in public law in 1973" wikipedia.org Phyloneer) |
do a masters | учиться в магистратуре (разговорное от "do a master's degree", пример: cosmopolitan.co.uk Phyloneer) |
do a masters | учиться на магистра (разговорное от "do a master's degree", пример: cosmopolitan.co.uk Phyloneer) |
do a Master's degree | учиться на магистра (alexsokol) |
do a mental tally | подсчитать в уме (of ART Vancouver) |
do a mental tally | посчитать в уме (of ART Vancouver) |
do a mental tally | прикинуть в уме (of ART Vancouver) |
do a monologue | выступить с монологом (reverso.net Aslandado) |
do a moral inventory | думать над своим поведением (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
do a movie | снять фильм (How come he hasn't done another movie after "Groovy Train"? ART Vancouver) |
do a museum | осмотреть музей (Anglophile) |
do a night shift | остаться работать в ночную смену (He was annoyed at being required to do a night shift Grebelnikov) |
do a number | манипулировать |
do a number | мошенничать |
do a number | показывать фокусы |
do a number | финтить |
do a number | трюкачить |
do a number | ловчить |
do a number of things | выполнить ряд действий (Alex_Odeychuk) |
do a number on something | наносить ущерб |
do a number on | навредить (The absorption of the Scythians was not a serious threat as they were generally Aryan, but the Finno-Ugric (Siberians), Hun, Turkic and Mongol invasions did a serious number on the eastern Slavs – by John Martin Tamerlane) |
do a number on | наносить поражение (someone) |
do a number on something | дискутировать |
do a number on | критиковать (someone) |
do a number on | унижать (someone) |
do a number on something | болтать |
do a number on head | заморочить кому-либо голову |
do a paper route | разносить газеты (During the war I used to do a paper route Taras) |
do a perisher | пропадать от холода |
do a personal kindness | сделать личное одолжение |
do a PhD | учиться в аспирантуре (Ремедиос_П) |
do a placement | пройти стажировку (countries who want to do a placement in Austria. Alexander Demidov) |
do a placement | проходить стажировку (Paul Noonan did a placement at a tiny outfit in the summer of 2011. He was almost immediately plunged into writing white papers, creating ... TG Alexander Demidov) |
do a pleasure | доставлять кому-либо удовольствие |
do a polite thing | оказать вежливость |
do a poo | покакать (lisiy) |
do a power of good | идти на пользу (Anglophile) |
do a power of good | пойти на пользу (Anglophile) |
do a power of good | принести огромную пользу (Anglophile) |
do a presentation | выступить с презентацией (ART Vancouver) |
do a problem | решать арифметическую задачу |
do a project | реализовать проект (Pickman) |
do a puzzle | собирать паззл (Dollie) |
do a recap | подытожить (SirReal) |
do a room | убирать комнату (kee46) |
do a runner | смыться, не заплатив (to leave a place in order to avoid paying: They were arrested after doing a runner from an expensive restaurant. • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner. 4uzhoj) |
do a sample shop | совершать показательные покупки (Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
do a scoot | удирать со всех ног |
do a second time | делать снова |
do a service | оказать услугу |
do a service | услуживать (impf of услужить) |
do a service | сослужить службу |
do a service | оказать кому-либо большую услугу |
do a service to one's country | принести пользу своей стране |
do a show | присутствовать на торжестве |
do a show | сходить на концерт (Anglophile) |
do a show | присутствовать на вечере |
do a show | присутствовать на банкете |
do a slime | схитрить |
do a slime | воспользоваться преимуществом |
do a snow-job on | заговаривать зубы (someone Anglophile) |
do a snow-job on | пудрить мозги (someone Anglophile) |
do a spot of thinking | поразмыслить (However this time off has given me a chance to step back and do a spot of thinking. 4uzhoj) |
do a spot of thinking | призадуматься (In the discussion, Cromwell came up with another Cromwell classic, a real dinger of a statement that got the MPs to do a spot of thinking. 4uzhoj) |
do a stellar job of | добиться фантастических результатов в |
do a stint | отсидеть (VLZ_58) |
do a stint | отбыть срок (You just did a stint at Five Points Correctional, and within a week of your release you were breaking into someone's apartment. VLZ_58) |
do a stint | выполнить какую-либо работу (Would you like to do a stint with the lawn-mower? VLZ_58) |
do a story | сделать сюжет (TV, journalism Tanya Gesse) |
do a stupid thing | сделать глупость |
do a sum | решать арифметическую задачу |
do a sweep | удалить (for ... – ... что-л. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
do a tap dance | отбивать чечётку (Logofreak) |
do a task | выполнить задание |
do a term in prison | отсидеть срок в тюрьме (4uzhoj) |
do a terrible job | угробить (The student painters did a terrible job on the walls. ART Vancouver) |
do a terrific job | отлично поработать (ART Vancouver) |
do a thing | проворачивать в лучшем виде |
do a thing | иметь успех |
do a thing | хорошо сработать |
do a thing | "оторваться" |
do a thing at random | делать что-л. безрассудно |
do a thing at random | делать что-л. опрометчиво |
do a thing by halves | делать что-л. наполовину |
do a thing by halves | делать что-л. вполовину |
do a thing by stealth | делать что-л. тайком |
do a thing by stealth | делать что-л. втихомолку |
do a thing by stealth | делать что-л. украдкой |
do a thing in hugger-mugger | делать что-л. украдкой |
do a thing in hugger-mugger | делать что-л. тайком |
do a thing in the way of business | сделать что-либо в деловом порядке (на коммерческой основе) |
do a thing standing | делать что-л. стоя |
do a thing to a man's beard | относиться неуважительно |
do a thing to a man's beard | делать что-л. в чьём присутствии |
do a thing to a man's beard | делать что-л. у кого-л. перед глазами |
do a thing with a high hand | делать что-л. гордо |
do a thing with a high hand | делать что-л. самовластно |
do a thing with a high hand | делать что-л. большой рукой |
do a thing with a witness | сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе следы |
do a thing with a witness | сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе память |
do a title search on | проследить переход прав собственности (Alexander Demidov) |
do a tourniquet | наложить жгут (They did a tourniquet on his leg, but he'd still lost over two pints of blood by the time help arrived. Stanislav Silinsky) |
do a translation of | перевести что-либо сделать перевод (чего-либо) |
do a turn | удружить (Anglophile) |
do a U-turn | совершать разворот (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | делать разворот (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | делать полный разворот (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | сделать разворот (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | повернуть на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | менять направление движения на противоположное (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | развернуться на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | разворачиваться на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | сменить направление движения на противоположное (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | делать разворот на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do a U-turn | делать поворот на 180 градусов (Andrey Truhachev) |
do a vanishing act | раствориться в пространстве (Anglophile) |
do a vanishing act | улизнуть (Anglophile) |
do a vanishing act | сделать ноги (Anglophile) |
do a vanishing act | смыться (Anglophile) |
do a vanishing act | исчезнуть (Anglophile) |
do a vanishing act | испариться (Anglophile) |
do a vast amount to ensure that | сделать очень много для того, чтобы (raf) |
do a view of | рисовать |
do a wee | делать пи-пи (Victor Topol) |
do a wee | сделать пи-пи (Victor Topol) |
do a wee | пописать (Velvet, boards.net Victor Topol) |
do a world of good | приносить пользу (Enrica) |
do a yard work | убирать двор (Taras) |
do a yard work | убираться во дворе (Taras) |
do a yard work | облагораживать двор (Taras) |
do as a favour | сделать что-либо в виде одолжения |
do as a matter of routine | делать что-либо по заведённому порядку |
do as a penance | делать что-либо в наказание |
he did a funny thing | он странно себя повёл |
he did a wise thing in calling them down | он поступил умно, поставив их на место |
he did a yeoman job on the problem | он на совесть поработал над этим |
he does a good job | он хорошо работает (of work) |
he who does a good deed, is instantly ennobled | совершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским титулом |
how does A relate to B? | какое отношение А имеет к Б? (How does your comment relate to the article? ART Vancouver) |
how long does a letter take to reach England from here? | сколько идёт отсюда письмо в Англию? |
how much does a ream of this paper cost? | сколько стоит стопа этой бумаги? |
rarely does a day go by that | редкий день обходится (ArcticFox) |
rarely does a day go by without | редкий день обходится (ArcticFox) |
seldom does a day go by that | редкий день обходится (ArcticFox) |
seldom does a day go by without | редкий день обходится (ArcticFox) |
seldom does a month go by that | редкий месяц обходится без того, что (Seldom does a month go by that we do not hear of a destructive earthquake somewhere in the world. ArcticFox) |
you can't do a thing with him | с ним ничего не поделаешь! |