DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing do some | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.All that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать?
gen.can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы подсказать мне, как это сделать?
inf.do some asking aroundпоразузнать (4uzhoj)
inf.do some asking aroundпоспрашивать (Excellent question. I’ll do some asking around and let you know. ART Vancouver)
gen.do some asking aroundнавести справки (4uzhoj)
inf.do some asking aroundпоузнавать (4uzhoj)
slangdo some bongsкурить марихуану через кальян (Interex)
progr.do some C++ codingразработать код на языке C++ (Alex_Odeychuk)
progr.do some C++ codingнаписать код на языке C++ (Alex_Odeychuk)
ITdo some calculations overвыполнять вычисления над (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
gen.do some cleaningприбраться (по дому: You don't need to vacuum today. I did do some cleaning last weekend and will do again this weekend. ART Vancouver)
Gruzovikdo some darningпоштопать
gen.do some darningпоштопать
inf.do some diggingкопнуть (Our reporter did some digging and discovered that ... ART Vancouver)
idiom.do some digging intoкопать в направлении (how ... – того, как ... Alex_Odeychuk)
inf.do some donutsнарезать круги (At this car meet this mustang decided to do some donuts and it ended in a way he wasn't expecting! • B Омске юный любитель дрифта решил показать своим друзьям, как он умеет нарезать круги на парковке. (из рус. источника) ART Vancouver)
corp.gov.do some downsizingсокращать персонал (PWN Media has just done some downsizing, letting go of sportscasters Scott Richards and Peter Schmidt from its Calgary office. ART Vancouver)
Makarov.do some extra workзаниматься дополнительно
idiom.do some fancy footworkпроявить изобретательность (We had to do some fancy footwork to win over our competitors for the project. 4uzhoj)
idiom., context.do some fancy footworkлавировать (4uzhoj)
danc.do some fancy footworkвыписывать кренделя (в танце; танцуя, выделывать замысловатые фигуры; выражение встречалось у Вудхауса; skillful movement of one's feet, especially in dancing or sport: they performed foxtrots with fancy footwork and great panache [Оксфордский словарь] kartaslov.ru ART Vancouver)
idiom., context.do some fancy footworkизворачиваться (4uzhoj)
idiom., context.do some fancy footworkпетлять (сугубо контекстуально Liv Bliss)
Gruzovik, mil.do some fightingповоевать
gen.do some fightingповоевать
Makarov., inf.do some first-rate workпоказать класс работы
gen.do some fishingпорыбачить (That following weekend, Taro went to the riverside in order to do some fishing, as he did almost every weekend. It was a warm, clear day, that turned out to be good for fishing, as he quickly managed to catch a few to put into the bucket he had with him. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Gruzovikdo some flyingполетать
gen.do some flyingполетать
inf.do some frank talkingговорить без околичностей (Andrey Truhachev)
inf.do some frank talkingговорить по существу (Andrey Truhachev)
inf.do some frank talkingговорить открытым текстом (Andrey Truhachev)
inf.do some frank talkingговорить начистоту (Andrey Truhachev)
inf.do some frank talkingговорить прямо (Andrey Truhachev)
inf.do some frank talkingрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
vulg.do some good for oneselfо мужчине иметь успех в любви
gen.do some hard thinkingкак следует призадуматься
gen.do some hard thinkingкак следует поразмыслить
gen.do some hard thinkingпоразмыслить
gen.do some hikingходить в горы (There's still some snow at higher elevations, so keep that in mind if you're doing any hiking on the weekend. – если вы идёте в горы на выходные ART Vancouver)
inf.do some home improvementремонтировать квартиру (по-русски (косметический ремонт) MichaelBurov)
inf.do some home improvementподремонтировать квартиру (по-русски (косметический ремонт) MichaelBurov)
inf.do some home improvementотремонтировать квартиру (по-русски (косметический ремонт) MichaelBurov)
gen.do some home improvementпоработать над благоустройством дома (MichaelBurov)
comp.games.do some levelingкачаться (Рина Грант)
busin.do some limited cinema advertisingиспользовать рекламу в кинотеатрах в ограниченном объёме
busin.do some limited cinema advertisingиспользовать рекламу в кинотеатрах в ограниченном количестве
amer.do some linesнюхнуть по дорожке (We did some lines and one thing led to another... Taras)
Gruzovikdo some mendingпоштопать
gen.do some mendingпоштопать
Gruzovik, inf.do some mischiefпокуролесить
idiom.do some nifty footworkизрядно постараться (4uzhoj)
idiom.do some paperworkзаполнить бланки (зависит от контекста guraira)
gen.do some places do Londonознакомиться с достопримечательностями Лондона (Switzerland, a museum, a picture-gallery, a town, the sights, etc., и т.д.)
gen.do some places do Londonосмотреть Лондон (Switzerland, a museum, a picture-gallery, a town, the sights, etc., и т.д.)
inf.do some plain talkingговорить прямым текстом (Andrey Truhachev)
inf.do some plantingпосажать
BrE, pris.sl.do some porridgeотбывать тюремный срок (выражение возникло из-за того, что в британских тюрьмах долгое время на завтрак давали только овсяную кашу Alex_Odeychuk)
slangdo some porridgeхлебать баланду (т. е. сидеть срок. статья авторства alemaster SirReal)
BrE, pris.sl.do some porridgeмотать срок (в тюрьме Alex_Odeychuk)
gen.do some private sleuthingвести частное расследование (тж. см. sleuthing Taras)
gen.do some private sleuthingпроводить частное расследование (Taras)
gen.do some private sleuthingпроводить самостоятельное расследование (Taras)
gen.do some private sleuthingвести самостоятельное расследование (Taras)
inf.do some reconпровести разведку (Ninwit)
inf.do some renosсделать небольшой ремонт (My family and I recently moved into an older home in Maplewood. We’d like to do some renos on the house -- reno-ing our mudroom to add a washer/ dryer and adding a back patio off it as well. Do we need a permit? (Reddit) ART Vancouver)
inf.do some reviewing for the examповторять материал перед экзаменами (Ремедиос_П)
Makarov.do some rollerblading round the parkпокататься на роликовых коньках по парку
gen.do some serious thinkingсерьёзно подумать (ART Vancouver)
gen.do some serious thinkingхорошенько подумать (ART Vancouver)
Gruzovikdo some shootingпострелять
gen.do some sleuthingнавести справки (Mike Schuler at maritime website gCaptain did some sleuthing and uncovered the background details. 4uzhoj)
Makarov.do some solid work on the problemглубоко изучить проблему
Makarov.do some soul-searchingанализировать свои поступки
Makarov.do some soul-searchingанализировать своё поведение
inf.do some straight talkingговорить по существу (Andrey Truhachev)
inf.do some straight talkingговорить открытым текстом (Andrey Truhachev)
inf.do some straight talkingговорить начистоту (Andrey Truhachev)
inf.do some straight talkingговорить прямо (Andrey Truhachev)
inf.do some straight talkingговорить без околичностей (Andrey Truhachev)
inf.do some straight talkingрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
Gruzovikdo some teachingпоучить
gen.do some thinkingраздумывать (about something 4uzhoj)
gen.do some travelingпоездить
Gruzovikdo some travelingпостранствовать
Makarov.do some travellingпостранствовать
Makarov.do some treeповалить несколько деревьев
gen.do some tree cuttingповалить несколько деревьев
gen.do some turn-takingговорить по очереди (As soon as I start talking, the baby wants to talk too. So we're doing some turn-taking. ART Vancouver)
Makarov.do some type of workделать работу какого-либо типа
econ.do some violence to realityне вполне соответствовать действительности (A.Rezvov)
Makarov.do some washingпостирать
Gruzovik, weav.do some weavingпоткать
inf.do some workпозаняться
Gruzovik, inf.do some workпозаняться (= позаниматься)
gen.do some workвыполнять работу
Gruzovikdo some workпоработать
Makarov.do some workпотрудиться
Gruzovikdo some workпозаниматься
gen.do some workпоработаться
gen.do some workпоработать
Gruzovik, dial.do some workпоработаться (= поработать)
gen.do some workпозаниматься
gen.do you have some time?у вас есть время? (Franka_LV)
gen.do you know what? we've to do some work tonightслушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать
Makarov.go down town to do some shoppingехать в центр за покупками
gen.go/be/do some window shoppingгулять по молу (Liv Bliss)
idiom.has got some heavy lifting to doпредстоит нелёгкая задача (He's got some heavy lifting to do. – Ему предстоит нелёгкая задача.  ART Vancouver)
sport.has your club still got some work to do?игра вашего клуба всё ещё оставляет желать лучшего? (Alex_Odeychuk)
sport.has your club still got some work to do?спортивные результаты вашего клуба всё ещё оставляют желать лучшего? (Alex_Odeychuk)
quot.aph.have some explaining to doдолжны дать какие-нибудь объяснения (Alex_Odeychuk)
gen.he's got some heavy lifting to doперед ним стоит нелёгкая задача (ART Vancouver)
Makarov.I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothesтерпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду
gen.I do not pretend I am some kind of a patsyя не прикидываюсь простачком
Makarov.I have some work to do in the gardenмне нужно кое-что сделать в саду
dipl.I hope you'll do some questionsнадеюсь, что вы зададите вопросы (bigmaxus)
gen.I must do some work nowтеперь мне надо поработать
Makarov.I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
Makarov.I'm going down town to do some shoppingя еду в центр за покупками
gen.it needs some courage to do thatэто требует немалого мужества
gen.it needs some courage to do thatэто требует известного мужества
gen.it needs some pluck to do thatэто требует немало мужества
gen.it needs some pluck to do thatэто требует известного мужества
Makarov.it takes some pluck to do our workдля нашей работы требуется немало мужества
Makarov.it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
gen.it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
Makarov.I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel betterя уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше
gen.I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel betterя уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучше
gen.let's do that some other timeдавайте сделаем это как-нибудь в другой раз
gen.let's go do some target shootingпойдёмте стрелять в цель
gen.logically, one should become wiser with experience but some people never doпо логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся
Makarov.men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oathлюди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв
proverbsatan finds some mischief still for idle hands to doтруд человека кормит, а лень портит
proverbsatan finds some mischief still for idle hands to doпраздность – мать всех пороков
Makarov.she has some hard thinking to doей надо как следует поразмыслить
Makarov.she invites me to do some repair jobs in her houseона приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме
gen.she must do some more workей надо ещё поработать
Makarov.she must do without some articles or pay dear for themей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену
gen.she's got some heavy lifting to doей предстоит нелёгкая задача
gen.some of the new synthetic dress materials do not crushнекоторые новые синтетические ткани не мнутся
Makarov.some people do the strangest things just to prove themselvesнекоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться
Makarov.some people still do not believe that man evolved from monkeysнекоторые не верят, что человек произошёл от обезьяны
gen.some young people do not communicate with parentsнекоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
Makarov.the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum healthзаниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы поддерживать крепкое здоровье
Makarov.the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum healthзаниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы сохранить хорошее здоровье
Makarov.the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelterкогда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие
gen.the least they could do is give us some teaхоть бы чаю дали, что ли!
Makarov.the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
gen.the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
scient.there is some more work to do to circumvent this difficultyнужно ещё поработать, чтобы обойти эту трудность ...
Игорь Мигthere's some catching up to doнеобходимо наверстать упущенное
Makarov.you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own workты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу