Subject | English | Russian |
gen. | a disease that has been breeding a long while | болезнь, которая уже скрывалась долгое время |
gen. | a disease that has been breeding a long while | болезнь, которая уже таилась долгое время |
gen. | a foul disease | секретная болезнь |
gen. | a foul disease | скверная болезнь |
gen. | a hypochondriac disease | ипохондрия (болезнь) |
gen. | a lectual disease | болезнь, вынуждающая лежать в постели |
gen. | a poorly reversible disease | малообратимое заболевание (Мария100) |
gen. | a precipitate case of disease | смертельная причина болезни |
gen. | a spice of a disease | лёгкий приступ нездоровья |
gen. | a sudden disease came upon him | он заболел внезапно |
gen. | a tribual disease | наследственная болезнь |
gen. | Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases | Абуджийская декларация по проблеме ВИЧ / СПИДа, туберкулёза и других связанных с ними инфекционных заболеваний |
gen. | accidents and occupational diseases | НСПЗ (несчастные случаи и профессиональные заболевания rechnik) |
gen. | acquired disease | приобретённое заболевание (Lenochkadpr) |
gen. | acute cardiovascular disease | острое сердечнососудистое заболевание (Alexander Demidov) |
gen. | acute form of a disease | ярко выраженная форма болезни |
gen. | acute infectious disease | острое инфекционное заболевание |
gen. | acute infectious disease | острое инфекционное |
gen. | acute respiratory disease | острое респираторное заболевание |
gen. | Addison's disease | бронзовая болезнь |
gen. | age-associated disease | старческая болезнь (bigmaxus) |
gen. | ageing-associated disease | болезнь пожилого возраста (Ремедиос_П) |
gen. | ageing-associated disease | болезнь старости (Ремедиос_П) |
gen. | age-related disease | старческая болезнь (bigmaxus) |
gen. | aging-associated disease | болезнь старости (Ремедиос_П) |
gen. | aging-associated disease | болезнь пожилого возраста (Ремедиос_П) |
gen. | aging-associated disease | возрастное заболевание (Aging-associated diseases do not refer to age-specific diseases, such as the childhood diseases chicken pox and measles. "Aging-associated disease" is used here to mean "diseases of the elderly". (wiki) Alexander Demidov) |
agrochem. | alkali disease | щелочная болезнь (при избытке селена в почве) |
gen. | alkali disease | щелочная болезнь (животных) |
gen. | an efficacious cure for a disease | эффективное лечение болезни |
gen. | Animal Diseases Research Association | Шотландская ассоциация по исследованиям болезней животных |
gen. | Animal Diseases Research Institute | Западный научно-исследовательский ветеринарный институт (Western; Канада) |
gen. | Animal Diseases Research Institute | Восточный научно-исследовательский ветеринарный институт (Eastern; Канада) |
gen. | anti-infectious disease drug | препарат для лечения инфекционных заболеваний (Alexander Demidov) |
gen. | anti-infectious disease drug | препарат инфекционных заболеваний (Alexander Demidov) |
gen. | anyway, the disease was allowed to run its natural course | в общем болезни дали возможность идти своим естественным ходом (bigmaxus) |
gen. | Association for Research in Nervous and Mental Disease | Ассоциация содействия исследованиям в области нервных и психических заболеваний |
gen. | at the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body | во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма |
gen. | atherosclerotic cardiovascular disease | ишемическая болезнь сердца (Coronary artery disease (CAD), also known as ischemic heart disease (IHD), atherosclerotic heart disease, atherosclerotic cardiovascular disease, and coronary heart disease, is a group of diseases that includes: stable angina, unstable angina, myocardial infarction, and sudden coronary death. It is within the group of cardiovascular diseases of which it is the most common type. WK Alexander Demidov) |
gen. | autoimmune disease | аутоиммунное заболевание |
gen. | bad after-effects of a disease | тяжёлые последствия болезни |
gen. | Be careful, that muddy water is infested with disease-bearing insects | Будь осторожен, эта вода кишит заразными насекомыми (Taras) |
gen. | be free of a disease | избавиться от болезни |
gen. | be ill with a disease | болеть какой-л. болезнью |
gen. | be susceptible to diseases | быть подверженным заболеваниям |
gen. | be susceptible to diseases | быть восприимчивым к болезням |
gen. | beech bark disease | буковая болезнь коры (lister) |
gen. | benign disease | заболевание в лёгкой форме (Johnny Bravo) |
gen. | Best's disease | болезнь Беста |
gen. | black band disease | болезнь "чёрной ленты" (поражающая кораллы, возбудитель – сине-зеленые водоросли lister) |
agrochem. | blind-seed disease | щуплость зерна |
gen. | blood disease | заболевание крови (a disease or disorder of the blood • Syn: blood disorder. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | blue disease | лихорадка Скалистых гор |
gen. | bone disease | остеопатия (trespasser) |
gen. | Bornholm disease | эпидемический миозит |
gen. | Bornholm disease | эпидемическая миальгия |
horticult. | breeding for disease resistance | селекция на устойчивость к заболеваниям (typist) |
horticult. | breeding for disease resistance | селекция на устойчивость к болезням (typist) |
gen. | California vine disease | болезнь Пирса винограда (возбудитель – Medicago virus 3, Morsus sufodiense) |
gen. | Canavan's disease | спонгиозная дегенерация белого вещества головного мозга |
gen. | Canavan's disease | губчатая дегенерация белого вещества головного мозга |
gen. | cancroid disease | раковое заболевание |
gen. | carriers of infectious diseases | переносчики инфекционных заболеваний (ABelonogov) |
gen. | cat scratch disease | заболевание, вызванное кошачьей царапиной |
gen. | catch a disease | подхватить болезнь (the flu, measles, etc., и т.д.) |
gen. | catch a disease | заразиться болезнью (the flu, measles, etc., и т.д.) |
gen. | cattle seasoned to diseases | скот, не подверженный заболеваниям |
gen. | cauliflower disease of strawberry | "цветная капуста" земляники (возбудитель – Corynebacterium fascians) |
gen. | causal relationship assessment between disease and occupation | экспертиза связи заболевания с профессией (Alexander Demidov) |
gen. | causation of disease | этиология заболеваний |
gen. | causation of disease | причины, вызывающие заболевания |
gen. | causative agents of infectious diseases | возбудители инфекционных заболеваний (ABelonogov) |
gen. | Center for Disease Control | Центр по контролю за заболеваниями (США) |
gen. | Center for Disease Control | Государственный центр санитарно-эпидемического надзора США (irina knizhnik) |
Игорь Миг | Center for Disease Control and Prevention | Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний («Службы по борьбе с грызунами и охране общественного здоровья наблюдают резкий рост сообщений от граждан о необычном и агрессивном поведении животных». Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний /: BBC News/20) |
Игорь Миг | Center for Disease Control and Prevention | Центр по контролю и профилактике заболеваний (Центр по контролю и профилактике заболеваний выпустил предупреждение, в котором говорится, что грызуны столкнулись с нехваткой пропитания и в поисках еды могут вести себя необычно и агрессивно. BBC News /20) |
gen. | center for disease control and prevention | центр лечебно-профилактической помощи (CDC) |
gen. | certain disease | болезнь известного рода (венерическая болезнь) |
gen. | check someone for hereditary diseases | проверить кого-либо на наличие наследственных заболеваний (bigmaxus) |
gen. | childhood disease | детская болезнь (Alexander Demidov) |
gen. | children's disease | детская болезнь (Franka_LV) |
gen. | cholesterol related diseases | заболевания, связанные с повышенным уровнем холестерина (ksyusha123) |
gen. | chronic respiratory disease | болезнь воздухоносного мешка (возбудитель – Mycoplasma gallisepticum) |
gen. | circulation diseases | болезни сердечно-сосудистой системы (Crow Jane) |
gen. | classification of diseases | классификация заболеваний |
gen. | clinical hospital for the infectious diseases of children | детская инфекционная клиническая больница (Alexander Demidov) |
gen. | close schools for the control of a disease | закрыть школы на карантин (Effectiveness of School Closure for the Control of Influenza george serebryakov) |
gen. | Coats' disease | болезнь Коатса |
gen. | co-existing disease | сопутствующее заболевание (Alexander Demidov) |
gen. | coffee-rust disease | кофейная ржавчина (грибковое заболевание, поражающее листья кофейных деревьев КГА) |
gen. | cold-related diseases | простудные заболевания (rechnik) |
gen. | common disease | распространённое заболевание (typist) |
gen. | common disease | распространённая болезнь |
gen. | Communicable Disease Center | Центр по борьбе с инфекционными болезнями |
gen. | communicable-disease control | борьба с инфекционными заболеваниями |
gen. | communicate a disease to | заразить болезнью |
gen. | complicated disease | усложнившаяся болезнь |
gen. | complicated disease | болезнь с осложнениями |
gen. | complication of disease | осложнение в процессе болезни |
gen. | compressed-air disease | кессонная болезнь |
gen. | Concerning the Immunoprophylaxis of Infectious Diseases | Об иммунопрофилактике инфекционных болезней (E&Y ABelonogov) |
gen. | congenital cystic kidney disease | Врождённая кистозная дисплазия почек (Zheneva) |
gen. | contract disease | подхватывать болезнь (dinchik %)) |
gen. | contract the disease | заразиться болезнью (The numbers point to an uptick compared to last year, in which 53,000 people contracted the disease; Around half of those who contracted the disease had refused vaccination, mostly for non-medical reasons Taras) |
gen. | corona virus disease | коронавирусная инфекция (TimurRin) |
gen. | coronary artery disease | заболевание коронарной артерии |
gen. | coronary atherosclerotic heart disease | коронарная атеросклеротическая болезнь сердца |
gen. | coronary heart disease | ИБС (CHD; ишемическая болезнь сердца) |
gen. | coronary heart disease | ишемическая болезнь сердца (CHD; ИБС) |
gen. | coronary heart disease | заболевание сердечно-сосудистой системы (Alexander Demidov) |
gen. | coronary vascular diseases | сердечно-сосудистые заболевания (LiBrrra) |
gen. | coronavirus disease | коронавирусная инфекция (A coronavirus disease (COVID; /ˈkoʊvɪd, ˈkɒvɪd/), coronavirus respiratory syndrome, coronavirus pneumonia, coronavirus flu, or any other variant, is a disease caused by members of the coronavirus (CoV) family. wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | corridor disease | "коридорная болезнь" (возбудитель – Theileria lawrencei) |
gen. | cost disease | болезнь издержек (термин предложил Уильям Баумоль. суть "болезни" – издержки культурных организаций превышают их доходы, и чтобы покрыть эти издержки, необходимы частные и общественные взносы. maryxmas) |
gen. | Creutzfeldt-Jakob disease | болезнь Крейтцфельда-Якоба (CJD) |
gen. | critical disease | критическое заболевание (bigmaxus) |
gen. | crop disease | болезнь растений (c/x Alexander Demidov) |
gen. | crowd disease | массовое заболевание (контекстуально dreamjam) |
gen. | cruel disease | тяжёлая болезнь |
gen. | cruel disease | мучительная болезнь |
gen. | cupid's disease | сифилис (akrivobo) |
gen. | cure a man of a disease | вылечивать человека от болезни (a child of earache, a patient of rheumatism, etc., и т.д.) |
gen. | cytomegalic inclusion disease | цитомегалия (фтп.; возбудитель – вирус) |
gen. | deadly disease | смертельно опасное заболевание (СОЗ Alexander Demidov) |
gen. | death via HIV disease | смертность от спида (lulic) |
gen. | deep seated disease | скрытая болезнь (MichaelBurov) |
gen. | deep-seated disease | скрытая болезнь |
gen. | deficiency disease | авитаминоз |
gen. | dental disease | заболевания зубов (sankozh) |
horticult. | destructive disease | вредоносное заболевание (typist) |
gen. | devastating disease | тяжёлое заболевание (AlexandraM) |
gen. | developmental diseases | болезни роста |
gen. | diagnose by encephalogram as having a grave brain disease | диагностировать с помощью энцефалограммы серьёзное мозговое заболевание (у кого-либо) |
gen. | die rom disease | умереть от болезни (from a wound, of a wound, from loss of blood, from hunger, of hunger, from drinking, of fever, of heart failure, of old age, etc., и т.д.) |
gen. | diminished resistance to the disease | ослабленная сопротивляемость заболеванию (ssn) |
gen. | Disease Control Center | Центр по контролю за заболеваниями |
gen. | disease control measures | мероприятия против заболевания (растений typist) |
gen. | disease control measures | система мер защиты (растений; о растениях typist) |
gen. | disease control measures | система защитных мероприятий (о растениях typist) |
gen. | disease control measures | меры борьбы с заболеванием (typist) |
gen. | disease-curing properties | лечебные свойства (Olga Fomicheva) |
gen. | disease distribution | распространение заболевания (напр., disease distribution maps – who.int Lena Nolte) |
gen. | disease duration | продолжительность заболевания (Andy) |
gen. | disease environment | ареал обитания возбудителей болезней (dreamjam) |
gen. | disease extent | распространённость заболевания (Andy) |
gen. | disease management | мероприятия по защите (растений typist) |
gen. | disease management | борьба с заболеванием (typist) |
gen. | disease management | система защитных мероприятий (о растениях typist) |
gen. | disease management | система мер защиты (растений typist) |
gen. | disease management | мероприятия против (заболевания растений typist) |
gen. | disease management | меры борьбы с заболеванием (растений typist) |
gen. | disease management costs | затраты на борьбу с болезнью (растений typist) |
gen. | disease management costs | затраты на борьбу с заболеванием (растений typist) |
gen. | disease mapping | Картографирование заболеваемости (MargeWebley) |
gen. | disease mongering | распространение заболевания (/arts В данном случае упор делается на значение в кавычках. К примеру, в мире повсеместно употребляется американский сленг, американские манеры общения, но в то же время американцев считают тупыми, или глупыми. В данном контексте можно сказать, что происходит распространение американского менталитета, котороый в некоторых кругах называют болезнью. mazurov) |
gen. | disease mongering | торговля болезнями (расширение границ диагностирования заболеваний, чтобы расширить рынки сбыта НаташаВ) |
gen. | disease occurs | болезнь встречается (typist) |
gen. | disease occurs | заболевание встречается (typist) |
gen. | disease of aging | старческая болезнь (bigmaxus) |
gen. | disease of aging | болезнь, связанная со старостью (bigmaxus) |
gen. | disease of aging | возрастная болезнь (bigmaxus) |
gen. | disease of the brain | болезнь мозга |
gen. | disease of the century | болезнь века (Alexander Demidov) |
gen. | disease prevention | борьба c болезнями (Европейский центр по борьбе с болезнями и их профилактике (European Centre for Disease Prevention and Control) MargeWebley) |
gen. | disease progress | развитие заболевания (Ремедиос_П) |
gen. | disease progression rate, rate of disease progression | скорость развития болезни (anyname1) |
gen. | disease related to obesity | заболевание, связанное с ожирением (Andrew052) |
gen. | disease-specific indicators | индикаторы заболеваемости конкретными болезнями (Lavrov) |
agrochem. | disease survey | съёмка района распространения болезни |
gen. | disease-transmitting insects | насекомые переносчики болезней (YGA) |
gen. | disease usually goes with squalor | нищете обычно сопутствуют болезни |
gen. | disease wastes the body | болезнь изнуряет тело |
gen. | diseases caused by various infectious agents | заболевания, вызванные различными инфекционными агентами (Alexander Demidov) |
gen. | diseases of the foot | заболевания стоп (sankozh) |
gen. | diseases of the mind | психические заболевания |
gen. | Diseases of the musculoskeletal system | заболевания опорно-двигательного аппарата (wikipedia.org Мария100) |
gen. | dispensary for diseases | диспансерный учёт (Linera) |
gen. | Dutch disease | голландская болезнь (The term "Dutch disease" has been around since the 1970s, after natural gas was discovered off the coast of the Netherlands. It refers to progressive de-industrialization and transformation of a developed country when it starts to export a natural resource. – The Moscow Times Alexander Demidov) |
gen. | early detection and prevention of diseases | своевременное выявление и профилактика заболеваний (CafeNoir) |
agrochem. | eelworm disease | нематодная болезнь |
agrochem. | eelworm disease | гельминтоз |
gen. | endocrine diseases | заболевания, связанные с гормональными нарушениями (Endocrine diseases are disorders of the endocrine system. The branch of medicine associated with endocrine disorders is known as endocrinology. WK Alexander Demidov) |
gen. | English disease | сплин |
gen. | English disease | английская болезнь (имеет классовую, антирабочую коннотацию) |
gen. | English disease | проблемы в отношениях между юнионами, рабочими и промышленниками (Alex Lilo) |
gen. | enzootic disease | энзоотия |
gen. | Eulenburg's disease | врождённая миотония |
gen. | European Commission For Control of Foot-and-Mouth Disease | Европейская комиссия по борьбе с ящуром (Италия) |
gen. | European Society of Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейское общество клинической микробиологии и инфекционных болезней (Millie) |
gen. | exposure to diseases | риск заболеваний (Amazing penguin) |
gen. | eye disease | болезни глаз (herr_o) |
gen. | fall a victim to disease | стать жертвой болезни (to jealousy, to superstition, to lust, etc., и т.д.) |
gen. | fatal disease | болезнь со смертельным исходом (lulic) |
gen. | favor a disease | способствовать развитию болезни |
gen. | favour a disease | способствовать развитию болезни |
gen. | feature of the course of a disease | показатель течения болезни (Alexander Demidov) |
gen. | fight back a disease | победить болезнь |
gen. | Food Safety, Disease Control and Prevention Service | санитарно-эпидемиологическая служба (4uzhoj) |
gen. | food-borne disease | болезнь, передаваемая с продуктами питания (напрмер, туберкулез через немытые овощи и фрукты Olga Fomicheva) |
gen. | foodborne disease | заболевание пищевого происхождения (segu) |
gen. | forest disease | болезнь леса (Alexander Demidov) |
gen. | free from disease | чистый |
gen. | free from disease | незаразный |
Игорь Миг | full-blown AIDS disease | глубоко зашедшая форма СПИДа |
gen. | fulminating disease | скоротечная форма болезни |
gen. | fungous disease | грибковое заболевание |
agrochem. | fusarium disease | фузариоз |
agrochem. | fusarium disease | фузариозное заболевание |
gen. | gastrointestinal disease | заболевание пищеварительного тракта (Gastrointestinal diseases refer to diseases involving the gastrointestinal tract, namely the esophagus, stomach, small intestine, large intestine and rectum, and the accessory organs of digestions, the liver, gallbladder, and pancreas. WK Alexander Demidov) |
gen. | gastrointestinal diseases | заболевания пищеварительной системы (Gastrointestinal diseases refer to diseases involving the gastrointestinal tract, namely the esophagus, stomach, small intestine, large intestine and rectum, and the accessory organs of digestions, the liver, gallbladder, and pancreas. WK Alexander Demidov) |
horticult. | gene for disease resistance | ген устойчивости к болезни (R-ген typist) |
gen. | General Commissioner for Food Safety, Disease Control and Prevention | главный санитарный врач (он же Surgeon General 4uzhoj) |
gen. | German Society against Virus Diseases | Немецкая ассоциация по борьбе с вирусными заболеваниями (Olessya.85) |
gen. | give a disease to | заразить кого-л., какой-л. болезнью (smb., a cold to the boy, measles to a whole school, etc., и т.д.) |
agrochem. | grass seed nematode disease | гельминтоз злаков |
gen. | Graves' disease | базедова болезнь |
gen. | Graves's disease | базедова болезнь |
gen. | gynaecological diseases | женские болезни (Anglophile) |
gen. | Harada's disease | болезнь Гарада |
gen. | he contracted the disease from her | она наградила его этой болезнью |
gen. | he decided to specialize in children's diseases | он решил специализироваться на детских болезнях |
gen. | he has had all the infantile diseases | он переболел всеми детскими болезнями |
gen. | he is severely debilitated by Parkinson's disease | он страдает тяжёлой формой болезни Паркинсона |
gen. | he is very experienced in curing such diseases | у него большой опыт по лечению таких заболеваний |
gen. | he is very susceptible to diseases | он очень восприимчивый к болезням |
gen. | he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
gen. | he was attacked by a strange disease | его поразила неизвестная болезнь |
gen. | he was attacked by a strange disease | его поразила странная болезнь |
gen. | he was cut down by a rare disease | он заболел редкой болезнью |
gen. | he was cut down by a rare disease | его сразила редкая болезнь |
gen. | he was eaten by disease | его ела болезнь |
gen. | he was treated for the disease | его лечили от этой болезни |
gen. | health and disease control | санитарно-эпидемиологический (AD Becky Blackley) |
gen. | heart-disease | заболевание |
gen. | heart disease | болезнь сердца |
gen. | heart disease | заболевание |
gen. | heart disease drug | кардиопрепарат (Alexander Demidov) |
gen. | heart disease drug | кардиологический препарат (Alexander Demidov) |
gen. | hereditable disease | наследственная болезнь |
gen. | heritable disease | наследственная болезнь |
gen. | herodian disease | вшивая болезнь |
Игорь Миг | high incidence of regional transmissible diseases – dengue, bartonellosis, Chagas disease, leishmaniosis, plague | высокая распространённость региональных инфекционных заболеваний-денге, бартонелез, болезнь Шагаса, лейшманиоз, чума |
gen. | hip disease | коксит |
gen. | his disease has brought him low | болезнь ослабила его |
gen. | his disease was unfortunately too deeply seated for recovery | его болезнь была, к сожалению, очень запущена, и её уже нельзя было вылечить |
gen. | his skin is pitted with the marks left by the disease | его кожа покрыта отметинами, оставленными болезнью |
gen. | his skin is pitted with the marks left by the disease / ero | кожа покрыта отметинами, оставленными болезнью |
gen. | hormone deficiency disease | заболевание, вызванное гормональной недостаточностью (ileen) |
gen. | hormone diseases | заболевания, связанные с гормональными нарушениями (Hormone diseases also occur if your body does not respond to hormones the way it is supposed to. Stress, infection and changes in your blood's fluid and ... Alexander Demidov) |
gen. | horrible disease | страшное заболевание |
gen. | hotbed of disease | очаг заболевания |
gen. | ICD diseases | нозологии (There are 17 broad categories within which all ICD diseases are classified. Within those, there are varying levels of subcategory (hundreds of subcategories in all). Here are the top-level categories: Infectious and parasitic diseases Neoplasms Endocrine, nutritional and metabolic diseases and immunity disorders. google.com Alexander Demidov) |
gen. | ill with a disease | больной какой-л. болезнью |
gen. | ill with a disease | болеть какой-л. болезнью |
gen. | immunologic disease | заболевание иммунной системы (any condition caused by an abnormal immune system. Mosby's Medical Dictionary, 8th edition. © 2009. PDL pioneered the humanization of monoclonal antibodies and, by doing so, enabled the discovery of a new generation of targeted treatments for cancer and immunologic diseases. PDL BioPharma Completes Regular Quarterly Dividend Payment by PR Newswire Contributors are orthopedics, rheumatologic and immunologic diseases, and other specialists from the Cleveland Clinic and elsewhere. Musculoskeletal system, pt. 3; biology and systemic diseases, 2d ed by Reference & Research Book News In this overview for patients, Wilke (Department of Rheumatic and Immunologic Disease, Cleveland Clinic) gives plain-language explanations of the science surrounding the causes, symptoms, diagnosis, and treatment of fibromyalgia, and offers practical advice for everyday life. The Cleveland Clinic guide to fibromyalgia by SciTech Book News. TFD Alexander Demidov) |
gen. | in many cases the disease will clear up of its own accord | во многих случаях болезнь проходит сама по себе |
gen. | in the grip of a disease | в плену недуга |
gen. | incurable disease | неизлечимое заболевание (Alexander Demidov) |
gen. | infantile disease | детская болезнь (Franka_LV) |
gen. | infantine diseases | детские болезни (sicknesses) |
gen. | infections disease | инфекционная болезнь |
Gruzovik | infectious disease | заразная болезни |
gen. | infectious disease | инфекционное заболевание |
gen. | infectious disease doctor | инфекционист (Ремедиос_П) |
gen. | infectious disease reporting system | система оповещения о распространении инфекционных заболеваний (ulkomaalainen) |
gen. | infectious-disease scientist | инфекционист (Ремедиос_П) |
gen. | infective disease | инфекционное заболевание |
gen. | infective disease | заразное заболевание |
gen. | inflammatory bowel disease | воспаление кишечника (WiseSnake) |
gen. | insidious disease | коварная болезнь |
gen. | Institute for Protozoic and Tropical Diseases | Институт протозойных и тропических болезней (Нидерланды) |
gen. | Institute for Research on Animal Diseases | Научно-исследовательский институт болезней животных (Великобритания) |
gen. | insurance against disease | страхование на случай болезни (orse owners will have to pay to register their animals on a new Government database and take out compulsory insurance against disease ... telegraph.co.uk Alexander Demidov) |
gen. | insurance against work accidents and occupational diseases | страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Alexander Demidov) |
gen. | intemperance breeds diseases | невоздержание порождает болезни |
gen. | International Classification of Diseases | Международная классификация болезней |
gen. | Isle of Wight disease | акариоз (болезнь пчёл) |
gen. | it is a kind of disease | это какая-то болезнь |
gen. | it is as if the disease is steadily eating away his personality | похоже, что болезнь неуклонно разрушает его личность |
gen. | Jorge Lobo disease | келоидный бластомикоз (lister) |
gen. | Jorge Lobo disease | болезнь Хорхе Лобо (келоидный бластомикоз – возбудителем является гриб Blastomyces loboi lister) |
gen. | kidney stone disease | мочекаменная болезнь (jci.org Tanya Gesse) |
gen. | kindred diseases | однотипные заболевания |
gen. | kindred diseases | аналогичные заболевания |
gen. | Krill's disease | болезнь Крилла |
gen. | laboratory disease | лабораторное заражение (экспериментатора) |
gen. | laboratory disease | экспериментально вызванная болезнь (особ. у подопытного животного) |
gen. | Legionnaires' Disease | лихорадка форта Брэгг (Mongolian_spy) |
gen. | Legionnaires' Disease | понтиакская лихорадка (Mongolian_spy) |
gen. | Legionnaires' Disease | легионелла-инфекция (Mongolian_spy) |
gen. | Legionnaires' Disease | питтсбургская пневмония (Mongolian_spy) |
gen. | leptomeningeal disease | лептоменингеальное заболевание (Andy) |
gen. | liability to disease | предрасположенность к заболеванию (bigmaxus) |
gen. | liability to disease | склонность к заболеванию |
gen. | life-style related disease | заболевание, спровоцированное неправильным образом жизни (bigmaxus) |
gen. | life-threatening diseases | опасные для жизни заболевания (bigmaxus) |
gen. | localize disease | ограничить распространение заболевания (ABelonogov) |
gen. | loco disease | болезнь скота, вызываемая астрагалом |
gen. | long-lasting disease | длительная болезнь (Telecaster) |
gen. | lumpy skin disease | бугорчатка (Victor053) |
gen. | mad cow disease | коровье бешенство (bovine spongiform encephalopathy) |
gen. | major diseases | социально значимые заболевания (A number of studies have been published, most of them pointing to some degree of heritability with regard to length of life or susceptibility to major diseases, such as cancer and heart disease. Britannica Alexander Demidov) |
gen. | make children immune against this disease | выработать у детей иммунитет против этой болезни |
gen. | make children immune against this disease | выработать у детей иммунитет к этой болезни |
gen. | make children immune against this disease | создать у детей иммунитет к этой болезни |
gen. | make children immune against this disease | создать у детей иммунитет против этой болезни |
gen. | malaria is the prevailing disease of this region | малярия – распространённая болезнь в этом регионе |
gen. | Marburg disease | болезнь зелёных мартышек (тяжелое, часто смертельное вирусное заболевание, сопровождаемое лихорадкой и кровотечением) |
gen. | Marburg disease | марбургская болезнь |
gen. | Marie-Striinipell disease | анкилозирующий спондилоартрит (Raz_Sv) |
gen. | mental disease | психоз |
gen. | metabolic disease | нарушение обмена веществ |
gen. | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание (Dmitrieva) |
agrochem. | mottle disease | фит мозаичность |
gen. | National Association for the Prevention of Venereal Diseases | Национальная ассоциация по предупреждению венерических заболеваний |
gen. | National Institute of Allergy and Infectious Diseases | Национальный институт изучения аллергических и инфекционных заболеваний (Min$draV) |
gen. | natural focal infectious diseases | природно-очаговые инфекционные заболевания (proz.com ABelonogov) |
gen. | Neglected Tropical Diseases | забытые тропические болезни (NTDs SWexler) |
agrochem. | nematode disease | нематодная болезнь |
agrochem. | nematode disease | гельминтоз |
gen. | nephritic disease | болезнь почек |
gen. | nephritical disease | болезнь почек |
gen. | new diseases threaten humans and wildlife | всё новые болезни начинают угрожать человеку и миру дикой природы (bigmaxus) |
gen. | no appreciable disease | явного заболевания нет |
gen. | nosema disease | нозематоз (болезнь пчёл) |
gen. | novel diseases | новые виды заболеваний (bigmaxus) |
agrochem. | nutrition disease | физиологическая болезнь |
gen. | occupational injury and disease insurance | страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (из договора Микрософта // полностью звучало так: "required governmental occupational injury and disease insurance program to the extent participation in such program is mandatory in any jurisdiction" 4uzhoj) |
gen. | Oguchi's disease | болезнь Огучи |
gen. | onset of a disease | начало заболевания |
gen. | on-the-scene diagnosis of disease | предварительный диагноз заболевания |
gen. | on-the-spot diagnosis of disease | предварительный диагноз заболевания |
gen. | ophthalmic Graves' disease | болезнь Грейвса, глазное проявление |
gen. | ophthalmological diseases | заболевания органов зрения (Alexander Demidov) |
gen. | organic hearing disease | органическое нарушение слуха |
gen. | organic hearing disease | органическое заболевание органов слуха |
gen. | organic heart disease | органическое заболевание сердца |
gen. | organistic disease | органическое заболевание |
gen. | orphan diseases | орфанные заболевания (A disease that is so rare that it is not considered commercially viable to develop drugs to treat it. The American Heritage® Medical Dictionary Copyright © 2007 Alexander Demidov) |
gen. | Paget's disease | болезнь Паджета |
agrochem. | parasitical disease | болезнь, вызываемая паразитом |
gen. | patch up a disease | вылечить только с виду |
gen. | patch up a disease | вылечить только по наружному виду |
gen. | patch up a disease | залечить болезнь |
gen. | patient with heart disease | сердечник (Dude67) |
gen. | pearl disease | жемчужная болезнь |
gen. | pearl disease | туберкулёз (рогатого скота) |
gen. | pelvic inflammatory disease | ВЗОМТ (Воспалительные заболевания органов малого таза; PID Мария100) |
gen. | pelvic inflammatory disease | аднексита (Aelred) |
gen. | peripheral arterial obliterating disease | облитерирующее заболевание периферических артерий |
gen. | pernicious disease | смертельная болезнь (Азери) |
gen. | person with heart disease | сердечник (Dude67) |
agrochem. | physiological disease | физиологическая болезнь |
gen. | pig breeder disease | болезнь свиноводов (передаваемая от лептоспироза свиней lister) |
gen. | pine wilt disease | увядание хвойных пород (возбудитель нематода emmaus) |
agrochem. | pining disease | акобальтоз (болезнь кобальтовой недостаточности у скота) |
gen. | Plant Disease Management | управление развитием болезней растений (4uzhoj) |
horticult. | plant disease resistance | устойчивость растений к болезням (typist) |
gen. | prevent the spread of disease | не допускать распространения заболевания (bigmaxus) |
gen. | prevention of disease | профилактика болезней |
gen. | progress of a disease | течение болезни (The test is very common and useful because it can help to diagnose Crohn's disease, monitor the progress of the disease, and uncover any complications that ... Alexander Demidov) |
gen. | progression of disease | ход заболевания (Ремедиос_П) |
gen. | prosodemic disease | контактное инфекционное заболевание |
gen. | protect against diseases | предохранять от заболеваний |
gen. | protect against diseases | защищать от заболеваний |
gen. | protection from pests and diseases | защита от вредителей и болезней (о лесе ABelonogov) |
gen. | public sanitation and disease control | санитарно-эпидемиологическое благополучие населения (dav_rubin) |
agrochem. | pupation disease | закукливание (овса) |
gen. | Rabbit haemorrhagic disease virus | вирус геморрагической болезни кроликов (peregrin) |
Gruzovik | racked by disease | измученный болезнью |
gen. | rare disease | орфанное заболевание (A rare disease, also referred to as an orphan disease, is any disease that affects a small percentage of the population. Most rare diseases are genetic, and thus are present throughout the person's entire life, even if symptoms do not immediately appear. Many rare diseases appear early in life, and about 30 percent of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday. With a single diagnosed patient only, ribose-5-phosphate isomerase deficiency is considered the rarest genetic disease. No single cutoff number has been agreed upon for which a disease is considered rare. A disease may be considered rare in one part of the world, or in a particular group of people, but still be common in another. WK Alexander Demidov) |
gen. | rare diseases | редкие заболевания (A rare disease presents a unique problem in treatment because the number of patients with the disease is so small (fewer than 200,000 in the United States) that it is not worthwhile for companies to go through the lengthy and expensive process required for approval and marketing. Drugs produced for such cases are made available under the Orphan Drug Act of 1983, which was intended to stimulate the development of drugs for rare diseases. More than 400 orphan drugs have been designated, but there are about 5,000 rare diseases that remain without treatment. Britannica Alexander Demidov) |
gen. | rate of work-related diseases | уровень заболеваний связанных с работой (VictorMashkovtsev) |
gen. | receive a disease | схватить болезнь |
agrochem. | reclamation disease | болезнь растений на мелиорированных землях (при медной недостаточности) |
agrochem. | reclamation disease | болезнь освоения |
gen. | red leg disease | болезнь красных лап (болезнь земноводных lister) |
gen. | replacement disease | замещающее заболевание (proz.com Игорь_2006) |
gen. | Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations | закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (Wmn) |
gen. | reproductive system diseases | заболевания репродуктивной системы (A reproductive system disease is any disease of the reproductive system. WK Alexander Demidov) |
gen. | Research Institute Animal Virus Diseases | Научно-исследовательский институт вирусных болезней животных |
gen. | resist disease | сопротивляться болезни (infection, the cold, etc., и т.д.) |
gen. | resist disease | не поддаваться болезни (infection, the cold, etc., и т.д.) |
gen. | respiratory disease | заболевание респираторной системы (Alexander Demidov) |
gen. | respiratory diseases | заболевания органов дыхания (a disease affecting the respiratory system • Syn: respiratory illness, respiratory disorder. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | rippling muscle disease | контрактура мышечная (; rippling muscle disease (RMD) sunirk) |
agrochem. | rosette disease | розеточность |
gen. | Sandhoff-Jatzkewitz disease | болезнь Сандхоффа (Dimpassy) |
gen. | Sandhoff-Jatzkewitz disease | синдром Сандхоффа (Dimpassy) |
gen. | sanitation and disease prevention | обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения (Septic and onsite wastewater systems and community wastewater systems play important roles in sanitation and disease prevention by removing harmful viruses, bacteria, and parasites. Alexander Demidov) |
gen. | schools shut down by an outbreak of a disease | школы закрыты на карантин (Elementary school in Aurora shut down by flu outbreak george serebryakov) |
gen. | schools shut down due to/because of an outbreak of a disease | школы закрыты на карантин (Также используются глаголы "close"/"close down" в активном и пассивном залогах. george serebryakov) |
gen. | seasonably disease | сезонное заболевание |
agrochem. | seed-borne disease | болезнь, передаваемая через семена |
gen. | sexually transmitted disease | болезнь, передающаяся половым путём (STD Дмитрий_Р) |
gen. | sexually transmitted disease | заболевание, передающееся половым путём (Denis Lebedev) |
gen. | sexually transmitted diseases | заболевания, передаваемые половым путём (sexually transmitted diseases ЗППП) |
gen. | sexually-transmitted disease | заболевание, передаваемое половым путём |
gen. | shake the disease | Выздороветь, "избавиться от болезни" (e.g. I can't shake this disease Kathie) |
gen. | she suffered from heart disease | она болела пороком сердца |
gen. | sicken of a disease | заболеть (чем-либо) |
gen. | sitting disease | сидячая болезнь (The term "Sitting Disease" has been coined by the scientific community, referring to metabolic syndrome and the ill-effects of an overly sedentary lifestyle gruesome) |
gen. | sitting disease | увеличение веса, болезни сердца, и другие проблемы со здоровьем, вызванные пассивным к примеру, сидячим образом жизни (gruesome) |
gen. | skin and venereal diseases | кожные и венерические болезни (4uzhoj) |
gen. | skin disease | заболевание кожи (Alexander Demidov) |
gen. | skin disease | кожная болезнь |
gen. | skin disease | кожное заболевание |
gen. | social disease | социально значимое заболевание (VLZ_58) |
gen. | social disease | дурная болезнь (a veneral disease Редко но Метко) |
gen. | social disease | болезнь, связанная с условиями жизни (туберкулёз) |
gen. | social disease | социальная болезнь |
gen. | Social Insurance Fund from Occupational Accidents and Diseases | Фонд социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (uazakon.com Kate_S; Прежде, чем переносить в словарь автопереводы названий, неплохо бы подумать, верно ли эти переводы сделаны. "from" - это вообще никуда не годится. Если вы вообще переводите дословно, с предлогом - то хотя бы "against". 4uzhoj) |
gen. | socially sensitive diseases | социально значимые заболевания (рак, диабет, ВИЧ, гепатиты, туберкулез и пр. fruit_jellies) |
gen. | socially significant diseases | социально значимые заболевания (Preventing the spread of SSD (socially significant diseases), such as HIV, viral hepatitis and tuberculosis, reducing psychological tensions between the convicts ... UK Alexander Demidov) |
gen. | Society for the Prevention of Venereal Disease | Общество по борьбе с венерическими заболеваниями |
gen. | specific disease | нозологическая форма (a) A disease which produces a determinate definite effect upon the blood and tissues or upon some special tissue. b) A disease which is itself uniformly produced by a definite and peculiar poison or organism. The Collaborative International Dictionary of English v.0.44) |
gen. | sporadical disease | единичное заболевание |
gen. | spread disease | разносить болезнь |
gen. | stamp out a disease | искоренять болезнь (an epidemic, the plague, the typhus, etc., и т.д.) |
gen. | stamp out a disease | подавлять болезнь (an epidemic, the plague, the typhus, etc., и т.д.) |
gen. | stardom disease | звёздная болезнь (Though handling the publicity with certain grace and professionalism in general, Gagarin still had a very hard time resisting the stardom disease .... – rt.com dimock) |
gen. | Stargardt's disease | болезнь Штаргардта |
gen. | statutory industrial-accident and occupational-disease insurance | обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Alexander Demidov) |
gen. | struck with disease | поражённый болезнью |
gen. | suffer from a disease | страдать болезнью |
gen. | suffer from disease | страдать заболеванием (scherfas) |
Gruzovik | susceptibility to disease | болезненность |
gen. | susceptibleness to a disease | восприимчивость к болезни |
gen. | susceptivity to a disease | восприимчивость к болезни |
agrochem. | teart disease | молибденоз (болезнь молибденового отравления у скота) |
gen. | terminal disease | смертельное заболевание |
gen. | terminal disease | заболевание, ведущее к смерти (bigmaxus) |
med. | terminal disease | заболевание в терминальной стадии |
gen. | Terrien's disease | болезнь Терриена |
gen. | that disease catches | эта болезнь прилипчива |
gen. | that disease catches | эта болезнь пристаёт |
gen. | the book deals with the whole gamut of infectious diseases | в книге рассматривается весь спектр инфекционных заболеваний |
gen. | the disease carried off many lives | болезнь унесла много жизней |
gen. | the disease declared itself | все симптомы болезни были налицо |
gen. | the disease had already attacked the vocal cords | болезнь уже затронула голосовые связки |
gen. | the disease had already attacked the vocal cords | болезнь уже захватила голосовые связки |
gen. | the disease has its seat in the liver | болезнь локализована в печени |
gen. | the disease is assuming the proportions of an epidemic | болезнь приобретает характер эпидемий |
gen. | the disease probably has its seat in the brain | это заболевание, вероятно, коренится в мозгу |
gen. | the disease swept on | болезнь неуклонно продолжала своё грозное дело |
gen. | the disease yielded to treatment | лечение заставило болезнь отступить |
gen. | the disease yields to treatment | эта болезнь поддаётся лечению |
gen. | the drowsy disease | летаргия |
gen. | the epidemic disease had reached the town | эпидемия уже охватила город |
gen. | the epidemic disease had reached the town | эпидемия уже докатилась до города |
gen. | the first stroke of disease | первый признак болезни (Anglophile) |
gen. | the first stroke of disease | первый симптом заболевания (Anglophile) |
gen. | the incidence of a disease | число случаев заболевания |
gen. | the incidence of a disease | заболеваемость |
gen. | the inclement weather brought forth a host of diseases | холодная погода вызвала массовые заболевания |
gen. | the liver is the seat of the disease | болезнь локализована в печени |
gen. | the origin of a disease | происхождение болезни |
gen. | the precise nature of the disease | подлинная природа заболевания |
gen. | the sleepy disease | спячка |
gen. | the sleepy disease | летаргический сон |
gen. | there was widespread danger of disease | существовала большая угроза распространения болезни |
gen. | there was widespread danger of disease | существовала большая опасность распространения болезни |
gen. | they tried to guard against a spread of the disease | они пытались бороться против распространения болезни |
gen. | this disease follows an unusually aggressive clinical course, rapid deterioration and high fatality | это заболевание, как правило, протекает крайне бурно, и вслед за быстрым ухудшением состояния больных наступает смерть значительного их числа (bigmaxus) |
gen. | this disease is closely allied to malaria | это болезнь напоминает малярию |
gen. | this disease of childhood makes the cheeks swell out | при этой детской болезни опухают щёки |
gen. | this medicine has cured my disease | это лекарство вылечило меня от болезни |
gen. | this medicine will help to drive the disease off | это лекарство поможет справиться с болезнью |
gen. | this medicine will safeguard you against a return of the disease | это лекарство поможет вам предотвратить рецидив болезни |
gen. | this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе |
gen. | time-zone disease | болезненное состояние, связанное с нарушением суточного цикла (при дальних перелётах на восток или запад) |
gen. | tropic diseases | тропические болезни |
gen. | tropic diseases | болезни жарких стран |
gen. | turning point in the course of diseases | кризис болезни |
gen. | ubiquitous disease | распространённое заболевание |
gen. | Union of Patients and Patient Organizations for Rare Diseases | Союз пациентов и пациентских организаций по редким заболеваниям (rechnik) |
gen. | unite in fighting poverty and disease | объединять свои усилия в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.) |
gen. | unite in fighting poverty and disease | объединяться в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.) |
gen. | urinary disease | заболевание мочевых путей |
gen. | usual childhood diseases | обычные детские заболевания |
gen. | usual diseases of childhood | обычные детские заболевания |
gen. | vaccine disease | коровья оспа |
gen. | vaccine preventable disease | вакциноуправляемая инфекция (nerzig) |
gen. | Vaccine-associated enhanced respiratory disease | ассоциированное с вакциной усиленное респираторное заболевание (aguane) |
gen. | venereal disease clinic | вендиспансер (lisiy) |
gen. | venereal disease research laboratory | лаборатория изучения венерических заболеваний (faddyfeme) |
gen. | venereal diseases dispensary | венерологический диспансер |
gen. | venoocclusive liver disease | веноокклюзионная болезнь печени (нозологическая группа K76.5 inspirado) |
gen. | vesicular disease | пузырчатка |
gen. | viral, bacterial and fungal diseases | вирусные, бактериальные и грибковые заболевания (Alexander Demidov) |
gen. | visited by with a disease | поражённый болезнью |
gen. | von Hippel-Lindau disease | фон Гиппеля-Линдау болезнь |
agrochem. | wasting disease | акобальтоз (болезнь кобальтовой недостаточности у скота) |
gen. | wasting disease | изнурительная болезнь |
gen. | waterborne disease | заболевание, передающееся через воду (triumfov) |
gen. | Whitemore's disease | мелиоидоз |
gen. | World Association of Veterinary Microbiologists, Immunologists and Specialists in Infectious Diseases | Всемирная ассоциация микробиологов, иммунологов и специалистов по инфекционным заболеваниям животных (Франция) |
Gruzovik | worn out by disease | измученный болезнью |
gen. | X disease | гиперкератоз |
gen. | zymotic disease | заразные болезни |